Разное

На английском азбука: Английский алфавит с произношением – начни учить английский с основ

Алфавит английский флажковый, семафорная английская азбука, флажковая английская азбука, семафорный английский алфавит. Флажковый семафорный алфавит с цифрами (числами).

Раздел недели: Плоские фигуры. Свойства, стороны, углы, признаки, периметры, равенства, подобия, хорды, секторы, площади и т.д.


Поиск на сайте DPVA

Поставщики оборудования

Полезные ссылки

О проекте

Обратная связь

Ответы на вопросы.

Оглавление

Таблицы DPVA.ru – Инженерный Справочник



Адрес этой страницы (вложенность) в справочнике dpva.ru:  главная страница / / Техническая информация/ / Алфавиты, номиналы, единицы/ / Алфавиты, в т.ч. греческий и латинский. Символы. Коды. Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон… / / Алфавит английский флажковый, семафорная английская азбука, флажковая английская азбука, семафорный английский алфавит. Флажковый семафорный алфавит с цифрами (числами).

Поделиться:   

Алфавит английский флажковый, семафорная английская азбука, флажковая английская азбука, семафорный английский алфавит. Флажковый семафорный алфавит с цифрами (числами).

Алфавит английский флажковый, семафорная азбука с цифрами, флажковая английская азбука, семафорный английский алфавит. Внимание – в русской семафорной азбуке цифр нет, широко использовались английские цифры. Вариант с цифрами – еще ниже.

Алфавит английский флажковый, семафорная азбука с цифрами, флажковая английская азбука, семафорный английский алфавит. Внимание – в русской семафорной азбуке цифр нет, широко использовались английские цифры. Вариант с цифрами:


Поиск в инженерном справочнике DPVA. Введите свой запрос:

Дополнительная информация от Инженерного cправочника DPVA, а именно – другие подразделы данного раздела:

Поиск в инженерном справочнике DPVA. Введите свой запрос:

Если Вы не обнаружили себя в списке поставщиков, заметили ошибку, или у Вас есть дополнительные численные данные для коллег по теме, сообщите , пожалуйста.
Вложите в письмо ссылку на страницу с ошибкой, пожалуйста.

Коды баннеров проекта DPVA.ru
Начинка: KJR Publisiers

Консультации и техническая
поддержка сайта: Zavarka Team

Проект является некоммерческим. Информация, представленная на сайте, не является официальной и предоставлена только в целях ознакомления.
Владельцы сайта www.dpva.ru не несут никакой ответственности за риски, связанные с использованием информации, полученной с этого интернет-ресурса. Free xml sitemap generator

«Азбука английского языка» – Образовательный лагерь в Подмосковье

Московская обл.

5.0 14 отзывов

Возраст
3-15 лет;
Сезон
зима;
Категории
психологический, английский, языковой, образовательный ;

Крупнейший ЯЗЫКОВОЙ ЛАГЕРЬ Азбука Английского на базе недалеко от Москвы. Опытный педагогический состав, лесопарковая территория, бассейн, 2 занятия в день.
В течение 9 дней по 3 часа мы будем изучать английский язык в игровой и интерактивной форме, а в конце смены каждый ученик получит сертификат.

Учить английский — легко и интересно! В нашем лагере, каждый ребенок талантлив. Для нас важно, чтобы ребенок ПОЛЮБИЛ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.

Сейчас, каждый современный человек должен владеть основами и знаниями по английскому языку. Для путешествий. Для интелектуального развития детей.

Мы работаем с психологией детей
чтобы воспитанники были уверенные в себе, любили себя и ценили. Раскрываем потенциал детей и очень много разговариваем:
О важности саморазвития, путешествий и чтения литературы. Гигиена и порядок. О важности занятиями спортом, чтения, режима дня и правильного питания.

Вожатые смотрят за тем, чтобы был порядок в комнатах, чтобы ребенок хорошо питался, вовремя сдавал грязные вещи в стирку и следят за его здоровьем.

Главные преимущества

  • опытные
    преподаватели
  • насыщенная
    программа
  • английский
    язык 24/7

Программа

25 часов английского за смену , обучаем детей в игровой форме, вожатые с огромным опытом знания в языках всего мира

Анимационная программа, насыщенные мастер классы, так же разговариваем с детьми на иностранном, квесты на английском языке, на свежем воздухе, олимпиады.

Так же психологи помогают детям не бояться понимать что-то новое, часто проводим беседы с ребятами о пользе нового языка, рассказываем о культуре разных стран, национальностей

Вожатые смотрят за тем, чтобы был порядок в комнатах, чтобы ребенок хорошо питался, вовремя сдавал грязные вещи в стирку и следят за его здоровьем.

Душ, туалет, телевизор, холодильник в каждом номере.

Размещение

Адрес: Московская область, Рузский городской округ, Руза Парк Отель

В первый день лагеря будет собрание между родителями детьми и вожатыми, на которой старший тренер расскажет о дальнейших планах лагеря на период заезда, а именно расписание всего процесса (подъем, начало занятий и распорядок, во сколько прием пищи, тихий час, занятия в бассейне, развлечения).

Душ, туалет, телевизор, холодильник в каждом номере.
3х, 4х местное размещение, концертный зал, игровая площадка, спортивный зал, бассейн, развитая инфраструктура.

Питание

3х разовое разнообразное питание

Безопасность и медицина

Охраняемая территория и медицинский персонал

О лагере

Год основания:
2015 г.;
Вожатых на отряд:
2;
Детей в отряде:
15;
Детей в лагере:
45;

Информация с официального сайта лагеря «Азбука Английского Языка»

О вожатых

Педагогические образование

Прошли обучение в штабе по методике “”Азбука Английского””

Участвуют и повышают квалификацию на мастер классах и семинарах

Стажировки в разных странах и обмен опытом с другими лагерями

Педагоги сами идеально владеют знаниями английского языка

Отзывы о лагере “Азбука Английского Языка”

  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Замечательный лагерь, свежий воздух, бассейн, разные активности, ну и конечно английский язык на уровне, рекомендую!

    Анна, мама ребенка 13 лет
    15 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Дочка приехала под большим впечатлением, сказала, что смена пролетела очень быстро и попросила поехать на следующий год. Спасибо педагогам, которые стойко выносят столько детей, да еще и находят к каждому свой подход. Просто аплодисменты!

    Надежда Мартынова, мама ребенка 11 лет
    11 Июня 2022
  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Чувствуется, как английский сына стал намного лучше, теперь он не стесняется говорить! Очень понравилось само место лагеря.

    Екатерина Захарова, мама ребенка 10 лет
    10 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Свежий воздух, бассейн, вкусное питание, интеллектуальное развитие а главное внимание и забота о ребёнке – это все, что я могу сказать! Дочь счастлива, что ездила на смену в этот лагерь + подтянула английский)) соотношение цена-качество на 10/10

    Валерия Дорошенко, мама ребенка 8 лет
    9 Июня 2022
  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Очень рада, что смогли привить ребёнку любовь к языкам, вернувшись дочь попросила найти ей в Москве репетитора, чтобы разговаривать также классно, как одна из преподавательниц лагеря

    Александра, мама ребенка 12 лет
    4 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Как я рада, что моя дочь полюбила заниматься английским с самого детства и в этом году сдает ОГЭ по английскому. Считаю этот лагерь большой находкой, потому что тут и вправду очень хорошие педагоги. Моя дочь хорошо знает английский и она попросилась поехать сюда для улучшения разговорного. С ней разговаривали даже после занятий, она сама просила. Спасибо вам большое за профессионализм и трудоголизм. Лагерь 5/5.

    Екатерина Яковлева , мама ребенка 14 лет
    3 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Я рада, что когда-то нашла этот лагерь и купила путевку своей дочке Злате, поскольку преподаватели просто мастера своего дела – умеют заинтересовать детей и найти с ними общий язык! Детям весело, да ещё и проводят время с пользой. За расположение лагеря отдельный плюс!!!

    Милена Ващенко, мама ребенка 7 лет
    1 Июня 2022
  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Ни на секунду не пожалел, что отправил ребенка на обучение языка именно сюда. В большинстве своем, многие школы дают завышенные оценки и успокаивают родителей, но здесь, учителя-педагоги, доказывают все делом. Как итог, выучены числительные и часть таблицы неправильных глаголов.

    Олег Самохвалов, папа ребенка 7 лет
    1 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Дочке очень понравился лагерь. Она твердо решила, что хочет обучиться английскому и китайскому языку. В прошлом сезоне она ездила в два лагеря и этот ей понравился больше, потому что здесь ей было интереснее обучаться. Педагоги все доступно объясняют и спокойно реагируют на вопросы учеников, что не скажешь о другом лагере…Еще ей понравилось, что есть бассейн и красивая природа. В этом сезоне снова приедем к вам.

    Камилла Муратова, мама ребенка 12 лет
    1 Июня 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Английский язык должен знать каждый, отправила ребёнка в лагерь в надежде на то, что выучит хоть немного, а он превзошёл все мои ожидания. Много новой лексики, не стесняется разговаривать, вообщем я довольна. Отправлю ещё

    Валентина, мама ребенка 11 лет
    31 Мая 2022
  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Отправляла сюда дочку прошлым летом. Приехала с улыбкой до ушей и после этого разговаривала со мной на английском, которого я не знаю. Говорит, что нашла свое призвание -“Буду педагогом по английскому”. Спасибо за это педагогам, которые проявили большой интерес к английскому и даже к преподаванию. Еще она хвалила танцы, ей понравилось на танцах. Про питание мне сказала, что было вкусно, но ей не понравился компот. Приехала немного загоревшей и отдохнувшей, даже завидно было))

    Лариса , мама ребенка 10 лет
    27 Мая 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Сама к сожалению я с языками на Вы. А вот у ребёнка благодаря тому что уже второй год подряд ездим в лагерь большой успех в изучении. Прекрасные условия и главное отличный преподавательский состав это залог успеха. Спасибо за трепетное отношение к нашим детям.

    Валентина, мама ребенка 10 лет
    25 Мая 2022
  • Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Про еду и обустройство не буду ничего лишнего писать, отмечу лишь то, что здесь все в полном порядке. Ничего не отвлекает от обучения. Ребенок погружен полностью в познание нового для себя языка и делает успехи ( отметили в школе).

    Инна Шерстова, мама ребенка 9 лет
    23 Мая 2022
  • org/Review”>

    Отзыв о лагере “Азбука Английского Языка”

    Как человек, сам хорошо владеющий иностранным языком, по совету знакомых, отправил ребенка на обучение и не прогадал. Видимо все строится на подходе к детям и неважно сколько лет ребенку. Как итог, был приятно удивлён что за столь короткий срок, ребенок смог скакнуть на несколько шагов вперёд в изучение языка. Искренняя благодарность педагогическому составу.

    Роман Чегвинцев, папа ребенка 10 лет
    20 Мая 2022

Оставить отзыв

Что включено в стоимость

Входит в стоимость

  • Проживание
  • Питание
  • Развлекательная и спортивно-обучающая программа.

Не входит в стоимость

  • Трансфер

Стоимость и смены

На текущий момент мы не располагаем информацией о сменах данного лагеря. на обновление информации, и мы сообщим вам о появлении выгодных предложений на этот лагерь.

Подпишитесь на обновление смен и стоимости этого лагеря

У лагеря

Азбука Английского Языка сейчас нет актуальных смен,
посмотрите похожие лагеря
  • Планета Английского Московская обл., Пушкинский р-н 57 504 -5%

  • Enjoy Camp. “Жаворонки” Московская обл., Одинцовский городской округ 89 990

  • Enjoy Camp. Воробьи Калужская обл., д.Воробьи 69 990

  • Рекалето Московская обл., Одинцовский р-н 61 125 -25%

  • Enjoy Camp Московская обл., г. Домодедово 37 990

  • +122 лагеря

Английский алфавит не так прост, как ABC — Mind Brain Ed Think Tanks+

Brain Admin Январь 2020 г. — Опыт, который изменил нас Оставить комментарий

Автор: Полин Банс

Уродливые черви. Куриные кишки.

В Гонконге учащиеся китайского языка школьного возраста нередко пренебрежительно отзываются о письменном английском языке. Они описывают это как «уродливых червей» или «куриных внутренностей». Без сомнения, есть и другие ярлыки, но это те, которыми мои ученики средней школы хотели поделиться со мной. Один китайский коллега-преподаватель, только что вернувшийся из поездки на автопилоте в Европе, сказал мне, что у него развилась «головная боль от алфавита» из-за всех дорожных знаков, которые ему приходилось читать.

Когда вы всю свою литературную жизнь погружены в определенный письменный сценарий, он говорит с вами . Видеть значит читать. Вы достигли того, что известно как автоматизм .

Почти невозможно игнорировать то, что находится прямо перед вами, если только шрифт не слишком сложный или части букв стерлись.

Как гласит известное китайское выражение, нельзя просить рыбу объяснить воду. Мы все погружены в нашу первую систему письма, и она оказывает сильное влияние на то, как мы изучаем (и преподаем) новую.

Большинство людей, изучающих английский сегодня, имеют неалфавитную среду.

Задумайтесь о новых изучающих английский язык в мире, потому что теперь он является глобальным товаром. Подумайте о карте мира и сосредоточьтесь на обширной полосе стран, которая охватывает земли между Марокко на крайнем западе, через Северную Африку и Восточную Европу, Ближний Восток, Центральную и Южную Азию, через Китай в Корею и Японию. Добавьте к этому Россию, и вы получите подавляющее большинство сегодняшних изучающих английский язык. Да, в Тихоокеанском регионе, Северной и Южной Америке, странах Африки к югу от Сахары и в Западной Европе также много людей, изучающих английский язык, но они (в основном) стали грамотными благодаря романизированному алфавиту, и их число не может конкурировать с числом жителей других стран. Азия.

Каждый, кто уже грамотен в этом огромном пространстве стран, овладел письменностью , отличной от романизированного алфавита.

    • Что мы знаем об этих других системах письма?
    • Какое понимание английской алфавитной системы мы даем этим, нашим ученикам, изучающим бикриптум ?

К сожалению, недостаточно.

К сожалению, основные идеи, которые мы могли бы дать ученикам, изучающим бикриптум, в основном остаются в сфере исследований, а не в их англоязычных классах. Нынешняя практика EAL (английский как дополнительный язык[1]) остро нуждается в серьезной «поддержке» благодаря недавним разработкам в области изучения англоязычной грамотности и нейробиологии.

Практикующие EAL, которые работают с учащимися, изучающими бикриптум, часто, как и я, являются учителями со средним образованием и/или имеют различные сертификаты TESOL. Лишь меньшинство из них прошли подготовку в качестве учителей начальных классов, обладающих навыками и опытом обучения людей чтению с нуля . Снимаю шляпу перед ними!

[1] Английский для большинства новых учащихся часто является более чем вторым языком. См.: https://www.esldirectory.com/blog/learning-english/alphabet-soup-esl-efl-eal/ 9.0005

«Практика EAL застряла в своего рода трансатлантической (то есть алфавитной) близорукости».

Pauline Bunce

TT Author

В результате большинству нынешних практикующих EAL, вероятно, удалось избежать всех противоречий, сопровождавших так называемые «войны чтения» 1990-х годов и ранее, когда сторонники фонетики боролись с сторонники «общеязыковой» методики обучения чтению англоязычной молодежи. В значительной степени это было противостояние между обучением буквенно-звуковым соответствиям и обучением распознаванию целых слов. Хотя эта война уже закончилась, благодаря тщательным, сложным научным исследованиям в области фонологической осведомленности, практика EAL все еще несколько застряла в «коммуникативном очаровании» общеязыкового подхода. На мой взгляд, практика EAL также застревает в своего рода трансатлантической (т.е. алфавитной) близорукости, когда речь идет о специфических потребностях в чтении учащихся, изучающих бикриптум (см.: Bunce 2016a, 2017).

После краткого ознакомления с буквенно-звуковой системой английского языка и, возможно, некоторой практики письма, мы слишком быстро переходим к последовательности преподавания тех слишком знакомых учебников с оценками, которые стали основным продуктом питания английского языка. Преподавание иностранных языков (ELT) по всему миру.

О, наши предположения!

Так много практики и исследований ELT выросло из практического опыта преподавания (в основном взрослых) учащихся в Великобритании и США в конце двадцатого века. В этих условиях подавляющее большинство учащихся пришли из языковой среды с алфавитным сценарием. В поле зрения почти не было ни одного китайского студента. Само понятие «двуязычие» в большей части литературы того времени в основном относилось к западноевропейцам или латиноамериканцам, изучающим английский язык.

Слишком часто «гуру» ELT (например, Джим Камминс, Стивен Крашен, Дэвид Нунан) говорили нам, что предыдущие навыки грамотности можно напрямую перенести на английский язык. Это не обязательно так. Любой возможный перевод будет зависеть от орфографического расстояния первого письменного алфавита учащегося из английской алфавитной системы. Письменные сценарии работают на совершенно разных лингвистических уровнях, таких как фонемы, слоги, слова или предложения. У них совершенно разные принципы дизайна, использование разных букв, символов, сложных символов, диакритических знаков, разная направленность и их использование (или нет) из пробелов между письменными символами.

Учебная практика EAL может также отражать предположения учителей относительно письменности на первом языке. Возьмем, к примеру, диктант. В Гонконге китайские учителя английского языка обычно практикуют диктантов в китайском стиле на уроках английского языка. В этом методе учащихся отправляют домой, чтобы они запомнили часть английского текста из своего учебника. На следующий день учитель зачитывает этот текст короткими отрывками, а ученики транскрибируют его. Это может выглядеть и звучать как под диктовку в английском стиле, но ученики очень мало обращают внимания на голос учителя и часто заканчивают задолго до нее. Они воспроизводят все это по памяти. Студенты, которые не готовятся, либо вообще ничего не пишут, либо делают невозможные варианты написания. Их ошибки почти все визуальные и почти не имеют ничего общего с звуковыми . Часто учеников задерживают в обеденное время или после школы, чтобы они запомнили и пересдали эти тесты.

Эту практику активно защищают многие гонконгские учителя, которые утверждают, что таким образом выучили собственный английский язык. Как грустно. Вся цель английского диктанта состоит в том, чтобы внимательно слушать звуки в словах и кодировать их в письменные буквосочетания. На самом деле в изучении английского языка нет места «увиденному диктанту». Напротив, в изучении письменного китайского языка звук играет весьма второстепенную роль, а форма и форма имеют первостепенное значение. Худший пример «увиденного под диктовку», который я когда-либо видел в Гонконге, — это мальчик в моем утреннем автобусе, отчаянно пытающийся запомнить написание слов в произведении Льюиса Кэрролла « Бармаглот 9».0016 . Я не шучу!

Алфавитный принцип

Овладение буквенным алфавитом зависит от понимания учащимся алфавитного принципа чтобы «улавливать» отдельные звуки (фонемы) разговорной речи. В английском языке эти звуки крошечные, но они должны четко восприниматься учащимся, чтобы различать даже простые слова, такие как 9.0015 горячий , шляпа и хижина .

«Принципы, на которых основана наша первая грамотность, образуют невидимую «воду», в которой мы все плаваем».

Полин Банс

TT Автор

Для учащихся, изучающих бикриптум, с уже существующими навыками грамотности в другой системе письма, основные принципы, на которых основан их первый алфавит, почти наверняка будут применены к изучению нового письма. Например, носители английского языка, желающие выучить другую письменность, будут наивно интересоваться ее «алфавитом» и могут счесть странным начинать чтение книги «с последней страницы». Принципы, на которых основана наша первая грамотность образуют невидимую «воду», в которой мы все плаваем.

«Коммуникативная привлекательность» общеязыковых подходов к чтению, о которой упоминалось ранее, иногда побуждает изучающих английский язык пропускать новые слова в тексте в спешке, чтобы достичь хоть немногого смысла на уровне предложения. К сожалению, это играет на руку многим китайцам, изучающим английский язык, например, которые могут использовать свои навыки первого сценария зрительной памяти для запоминания формы и последовательности написания английских слов. Таким образом, работа на уровне слов для этих учащихся становится просто «словарным запасом», в котором каждое новое слово рассматривается как «одноразовое» и дополнительная нагрузка на память учащегося. Это происхождение выражений «уродливые черви» и «куриные кишки» — английские слова просто не «говорят» с такими учащимися.

К сожалению, почти нет ресурсов уровня для взрослых, доступных для обучения основным буквенным навыкам, которые необходимы пожилым людям, изучающим английский язык с двухстрочным письмом. Если такие учащиеся не могут декодировать и кодировать новые и неизвестные английские слова, они не будут хорошо учиться в программах высшего образования, которые переполнены новой терминологией. В Гонконге у меня были студенты с баллами IELTS [2] от 6 до 7 (по шкале 9), которым не хватало этих основных навыков словесной атаки (см.: Bunce, 2016a, 2016b, 2017).

[2] Международная система тестирования английского языка

 

Вклад нейронауки

Человеческий мозг — удивительный инструмент. Он постоянно адаптируется, чтобы делать то, о чем мы его просим. Чтение и письмо — это , а не врожденных человеческих навыков. Грамотность на любом языке требует обучения и практики, а также ряда сложных нейронных адаптаций. Когда мы просим мозг сделать что-то, что он уже «знает», но по-другому, нам нужно стратегически подходить к этому новому обучению. Бискриптумы не должны сомневаться в том, что они «переключают передачу» и отправляются в новое приключение по обучению грамоте, которое сильно отличается от их первого. Жизненно важно, чтобы они заранее ознакомились с совершенно разными принципами, на которых основаны их два сценария. Они должны быть полностью готовы к предстоящим вызовам, и ожидать, что все будет по-другому.

Систематические научные исследования основ процесса чтения по алфавиту стали последним ключом к разрешению «войн за чтение» в начале двадцать первого века в пользу важности развития фонологических навыков. Это исследование продолжает давать захватывающее представление о способности человеческого мозга к дополнительному изучению языка сегодня. Сопоставительные исследования движений глаз читателей при чтении текстов на английском и китайском языках показали, что для двух шрифтов требуются разные «визуальные промежутки» (или саккад ). Строки из равноотстоящих друг от друга, одинаковых по размеру, квадратных, сложных китайских иероглифов требуют более узких зрительных промежутков и более длительных фиксаций , чем алфавитные шрифты, которые имеют линейные группы различной длины и формы (то есть слова) (Chen, Song, Lau и Вонг, 2003). Не все письменные скрипты используют пробелов в качестве границ слов, так что вот фундаментальная корректировка первого порядка, которую придется сделать многим изучающим бикриптум.

Теперь нейробиологи могут определить области мозга, которые активируются и задействованы во время чтения. Все чаще он показывает нам важные различия между неграмотными и грамотными людьми и более тонкие различия между процессами, связанными с чтением разных шрифтов. Чтение буквально меняет мозг. Большая работа в этой области была проведена в Гонконге и Китае со взрослыми, владеющими китайским и английским языками.

[Читателям настоятельно рекомендуется следить за потрясающей работой в этой области, которую проводят Ли Хай Тан, Вай Тинг Сиок и Чарльз Перфетти.] мозга, который ранее отвечал исключительно за зрительное распознавание, был адаптирован у грамотных людей к распознаванию печатных текстов. Деэне называет эту область мозга «почтовым ящиком» (иначе известная как область визуальной словесной формы или VWFA).

У англоязычных людей эта область показана красным на приведенной выше диаграмме из Pegado Nakamura, and Hannagan (2014).

В нейропсихологических исследованиях Ли Хай Тана он обнаружил большое сходство в обработке письменного английского и китайского языков с дополнительным участием нескольких различных областей. В китайском письме произносимые слоги отображаются на сложные символы, которые также являются морфемами (единицами значения). Это сильно отличается от английского письма, в котором произносимые фонемы (единицы звука) отображаются на буквы.

На функциональной МРТ видно, что носители китайского языка используют больше областей мозга для речи и слушания, чем носители английского языка. Это может иметь какое-то отношение к наличию тонов в разговорной речи. Читатели, читающие китайский язык, также демонстрируют относительно большую вовлеченность зрительно-пространственных областей, правой верхней височной коры и левой средней лобной области, чем читатели, владеющие английским языком. Это может быть необходимо, чтобы обеспечить время и пространство, необходимые для распознавания сложных, иногда гомофонных, квадратных китайских иероглифов, произношение которых было запомнено, а не напрямую преобразовано с помощью буквенно-звуковых соответствий английского языка (Perfetti, Liu, Yiez, Нельсон и Болджер, 2007).

Ли Хай Тан представил очень четкую сравнительную диаграмму этих областей (2013). Здесь в левой средней лобной области есть два символа (C и китайский иероглиф , представляющий письменный код). Здесь также показаны две области в правом полушарии.

Функциональные МРТ-исследования лиц с дислексией также позволили понять различия между дислектиками, говорящими на английском и китайском языках. Центральное значение почерка для изучения китайского языка является еще одной важной областью интереса (и, возможно, будущей заботы) для всех педагогов (Tan, Spinks, Eden, Perfetti, & Siok, 2005) – особенно в этот все более цифровой век (Wolf , 2018).

Исследования мозга также проводились с грамотными субъектами на японском, корейском, хинди и арабском языках.

Все эти исследования указывают на центральную роль, которую системы письма играют в формировании нейронной сети любого грамотного человека. Наш мозг навсегда меняется благодаря тому, как мы используем язык. Если мы хотим добавить алфавитную английскую письменность к репертуару грамотности двуязычного человека, то мы должны быть весьма преднамеренными, помогая «настроить» их на эту «перестройку», постоянно подчеркивая, что английский алфавит — это 9.0015 все о звуке .

Ссылки

  • Bunce, PD (2016a). По сценарию: Пособие для изучающих английский язык на бикриптуме . Получено с: www.alphabetheadaches.com/Bookstore.html.

    Банс, П. Д. (2016b). Английский алфавит: альфа-лучший или альфа-зверь? В P. Bunce, R. Phillipson, V. Rapatahana, & R. Tupas (Eds), Почему английский? Противостояние гидре. Бристоль, Великобритания: Вопросы многоязычия.

    Банс, PD (2017). Бискриптумы, изучающие английский язык: слепое пятно в глобальном преподавании английского языка. В М. Борджиан (ред.), Язык и глобализация: автоэтнографический подход. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж.

  • Бирн, Б. (1998). Основа грамотности: овладение ребенком алфавитным принципом. Хов, Великобритания: Psychology Press.

  • Чен, Х.-К., Сонг, Х., Лау, В.Ю., и Вонг, К.Ф.Е. (2003). Особенности развития движений глаз при чтении на китайском языке. В C. McBride-Chang & H.-C. Чен (ред.), Развитие чтения у китайских детей . Вестпорт, Коннектикут: Praeger Press.

  • Пегадо Ф., Накамура К. и Ханнаган Т. (10 июля 2014 г.). Как грамотность нарушает зеркальную инвариантность зрительной системы? Границы психологии. Получено с: https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2014.00703/full.

  • Перфетти, К.А., Лю, Ю., Физ, Дж., Нельсон, Дж., и Болгер, Д.Дж. (2007). Чтение в двух системах письма: Аккомодация и ассимиляция сети чтения мозга. Билингвизм: язык и познание, 10 (2), 131–146.

  • Тан, Л. Х. (2013, 18 августа). Мозговые механизмы чтения: универсальные или культурно-специфические? Устная презентация в Китайском университете Гонконга. Получено с: http://www.cuhk.edu.hk/lin/ciel5/pdf/Lihai_Tan.pdf.

  • Тан, Л. Х., Спинкс, Дж. А., Иден, Г. Ф., Перфетти, К. А., и Сиок, В. Т. (2005). Чтение зависит от письма на китайском языке. Труды Национальной академии наук США (PNAS), 102 (24), 8781–8785. Получено с: https://www.pnas.org/content/102/24/8781.

  • Вольф, М. (2018, август). Экранное время меняет схему нашего мозга. Medium : Интернет-журнал . Получено с: https://medium.
    com/s/story/экранное время-меняет-наш-мозг-схему-53fe7e06359e.

Полин Банс — австралийский преподаватель английского языка как дополнительного языка для молодежи. Она преподавала в Малайзии, Брунее-Даруссаламе, Шри-Ланке и Гонконге. Она опубликовала и широко представила информацию об особых потребностях изучающих английский язык с двухстрочным алфавитом, а ее руководство «Согласно сценарию» (2016a) широко используется в Австралии.

Эволюция английского алфавита — классная инфографика

15 мая

Эволюция английского алфавита

Рэнди Крам

Мэтт Бейкер, создатель таблицы Эволюция английского алфавита, проследил английский алфавит до протосинайского в 1750 году до н. э. Эта диаграмма представляет собой упрощенную версию его полной работы под названием «Письменные системы мира», и обе можно найти на UsefulCharts.com.

Я сделал эту диаграмму в прошлом году в качестве бонуса на Kickstarter, но теперь я делаю ее доступной для бесплатной загрузки. Просто щелкните правой кнопкой мыши по изображению выше (или нажмите и удерживайте на мобильном устройстве), а затем выберите “Сохранить”.

ОБНОВЛЕНИЕ: я поделился этим в Твиттере, и это мой первый твит, набравший более 10 тысяч RT! В любом случае, вот несколько комментариев, основанных на отзывах, которые я получил:

Если хотите распечатать, вот версия 9 в высоком разрешении.0016 : Название на английском языке | Латинское название Вы можете использовать диаграмму по своему усмотрению, если вы не продаете ее и если вы отдаете должное либо мне (Мэтту Бейкеру), либо этому веб-сайту (UsefulCharts.com). Я выпускаю его под лицензией Creative Commons . К вашему сведению, приведенная выше диаграмма на самом деле была просто упрощенной рекламой для гораздо большей диаграммы — плаката «Письменные системы мира» . Итак, если вас беспокоит отсутствие букв thorn, wynn или любых других, будьте уверены, что они действительно были включены в основную схему. Если у вас есть вопросы о том, почему определенные буквы эволюционировали именно так, на самом деле сделал Видео на YouTube по теме. Что касается того, почему так много букв перевернуты, это потому, что раньше они писались в обоих направлениях. Но с введением чернил слева направо в конечном итоге стало стандартным (меньше смазывания, если вы правша). Используемые шрифты включают ProtoSinaitic (бесплатно), Alphabetum (коммерческий; используется для Древнего греческие/латинские строки) и Google Noto (бесплатно; используется для финикийского).0016 Латинский Алфавитный?'” Ну, да, это тоже было бы правильно. Но также не неправильно ссылаться на «английский алфавит». Очевидно, что многие европейские языки используют один и тот же латинский алфавит. используйте немного другое количество букв. Когда речь идет о наборе латинских букв, используемых для определенного языка, можно называть этот набор «алфавитом [название языка]». (Обновление: я включил версию выше с заголовком «Латинский алфавит» для тех, кто предпочитает его.) Многие лингвисты давали отзывы на протяжении всего проекта, в том числе Питер Т. Дэниэлс, один из ведущих мировых экспертов по системам письма. Вы можете найти полный список участников здесь .Я поддерживаю благотворительную организацию, которая занимается просветительской работой в сельских районах Шри-Ланки. Если вы ищете способ сказать спасибо, подумайте о том, чтобы сделать пожертвование . Или, если вы купите любую из моих других диаграмм (включая постер Письменные системы мира ), пожертвование в размере 1 доллара США будет сделано автоматически.

Найдено на UsefulCharts.com

Показать 3 комментария

Рэнди Крам

Рэнди Крам — дизайнер инфографики и визуализации данных, автор книги книга «Крутая инфографика: эффективная коммуникация с данными Визуализация и дизайн», а также преподаватель инфографики и данных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *