Мягкие согласные перед мягкими примеры слов: Приведите примеры слов с мягкими и твердыми согласными
§ 18. Смягчение твердых согласных перед мягкими согласными
Вопрос о смягчении твердых согласных перед мягкими согласными как в речи, так и в пении одинаково сложен. Сложность эта выражается, например, в тонком различии степени их смягчения, обусловленной местом сочетания этих согласных в составе слова. Наиболее ясно смягчение осуществляется внутри корня и на стыке корня и суффикса (суф-
24
фикс — изменяемая часть слова, находящаяся между корнем и окончанием). В других местах, например, на стыке приставки и корня или на стыке предлога и следующего слова смягчение менее заметно. Эти смягчения принадлежат в большинстве своем к старым московским произносительным нормам и в современном произношении постепенно уступают место новым. Поэтому мы коснемся только тех случаев, которые явно противоречат устойчивым русским произносительным нормам.
Когда зубные согласные т, д, с, з находятся перед мягкими губными согласными п, б, м, в, ф, то они должны произноситься с известной степенью мягкости.
Очень часто можно услышать, например, как исполнитель романса Чайковского «Скажи, о чем в тени ветвей», в слове ветвей произносит твердо зубной согласный т, стоящий перед мягким губным согласным в, тогда как его надо произносить мягко — ветьвей.
Или в балладе Глинки «Ночной смотр» в первой фразе — «В двенадцать часов по ночам» в слове двенадцать, согласный д надо произносить мягко — дьвенадцать. Также в собственном имени Людмила из фразы Фарлафа (оп. «Руслан и Людмила» Глинки) — «Людмила, жениха забудь» д лучше произносить мягко — Людьмила.
Зубной согласный з, находясь перед мягким губным в, смягчается, например, в слове зверь (фраза Мельника из оп. «Русалка» Даргомыжского «…как дикий зьверь, брожу один…»)Также зубной согласный з, находясь перед мягким со-гласным м, смягчается, например, в слове изменись из; фразы Молодого цыгана в оп. Рахманинова «Алеко» — «Люби одно, не изьменись…»
Если зубной согласный с стоит перед мягким согласным в, например, в слове святой, то с надо смягчать (фраза Зи-беля из оп. Гуно «Фауст» — «…сьвятой водой омыть мне надо руки…»)
Смягчению подлежит зубной согласный с, если он стоит перед мягким губным п, например, во фразе Няни из оп. «Евгений Онегин» Чайковского—«…и с пеньем в церковь повели». Здесь предлог
носиться мягко—съ-пеньем; в слове спеши из фразы Любови в оп. «Мазепа» Чайковского — «сьпеши… скорей… молю, спаси отца…» Во фразе Любаши из оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова — «заплатишь ты за этот смех», в слове смех согласный с также надо произносить мягко — сьмех.
О смягчении зубных согласных перед мягкими губными проф. Р. И. Аванесов пишет: «Описанное смягчение наиболее последовательно проводится в тех случаях, когда зубной согласный при любом изменении слова находится перед мягким губным. В некоторых из таких слов мягкое произношение надо считать единственно правильным. Таковы, например, слова ветьви, лезьвие, четьверть… Однако в языке современной молодежи встречается твердое произношение зубных согласных перед мягкими губными… В современном языке распространено, и притом весьма широко, произношение без смягчения или со слабым смягчением.. .» Из приведенной цитаты видно, что по наблюдениям такого крупного языковеда-орфоэписта, как проф. Р. И. Аванесов, происходит борьба новых произносительных норм со старыми московскими нормами, но пока эта борьба не разрешилась окончательно в пользу того или другого положения, нам следует придерживаться некоторой компромиссной линии, то есть смягчение все же производить, но не в резких формах, кроме случаев, оговоренных выше.