Разное

Маленькие тролли и большое наводнение пересказ: краткое содержание, главные герои, главная мысль.

Янссон Т. “Маленькие тролли и большое наводнение”

Жанр: литературная сказка

Читайте краткое содержание других сказок Туве Янссон:
“Последний в мире дракон”
“Шляпа волшебника”

Главные герои сказки “Маленькие тролли и большое наводнение” и их характеристика

  1. Муми-тролль. Любопытный, добрый, смелый и решительный. Очень веселый.
  2. Муми-мама. Очень заботливая, предусмотрительная.
  3. Тюлиппа. Маленькая девочка с голубыми волосами, живущая в тюльпане. 
  4. Маленький зверек. Он же Снифф.  Всего пугается, никогда сам не принимает решений.
  5. Муми-папа. Любил путешествия, пропал на долгое время. Хозяйственный и деловой.

План пересказа сказки “Маленькие тролли и большое наводнение”

  1. В поисках дома
  2. Маленькая зверушка
  3. Болото
  4. Тюлиппа
  5. Пещерный мир
  6. На берегу океана
  7. В лодке хатифнаттов
  8. Морской тролль
  9. Сверкающая башня
  10. Вести о муми-папе
  11. Прощание с Тюлиппой
  12. Наводнение
  13. Кресло с кошкой
  14. В кресле по волнам
  15. Бутылка с запиской
  16. Хемуль
  17. Марабу
  18. Встреча с муми-папа
  19. Найденный дом

Кратчайшее содержание сказки “Маленькие тролли и большое наводнение” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Муми-тролль с мамой искали место для дома и встретили Сниффа.
  2. Они познакомились с Тюлиппой, и побывали в пещере сладостей.
  3. На лодке хатифнаттов они пересекли океан и гостили у рыжего мальчика.
  4. Они попали в наводнение, но спаслись и плыли на кресле.
  5. Они нашли очки Марабу, а тот помог найти муми-папу.
  6. Муми-тролли нашли свой дом и поселились в Муми-доле.

Главная мысль сказки “Маленькие тролли и большое наводнение”
Никогда не расставайтесь с близкими надолго.

Чему учит сказка “Маленькие тролли и большое наводнение”
Сказка учит не терять надежды, верь в лучшее, искать и не сдаваться. Учит помогать друг другу, взаимовыручке. Учит ценить семью, любить своих родных. Учит смелости и решительности.

Отзыв на сказку “Маленькие тролли и большое наводнение”
Мне очень понравилось, что семья муми-троллей воссоединилась и они стали счастливы. Мне понравилось упорство, с которым муми-мама искала своего муми-папу, и понравилось, что Муми-тролль во всем поддерживал маму. Из этой книги я узнала, как муми-тролли оказались в Муми-доле, как встретились Муми-тролль и Снифф.

Пословицы к сказке “Маленькие тролли и большое наводнение”
Кто ищет, тот всегда найдет.
Надежда умирает последней.
Другим не поможем, сами пропадем.
Жить в разлуке хуже муки.
Вместе мокли, вместе сохли.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки “Маленькие тролли и большое наводнение”
В начале августа Муми-тролль с мамой бродили по лесу, выискивая место для дома, в котором можно было проспать зиму. Вдруг они увидели очень маленького зверька, который обрадовался муми-троллям. Он сказал, что заблудился в лесу и не надеялся увидеть солнце.
Маленький зверек пошел с муми-троллями и вскоре они вышли к болоту. Они сели на кувшинку и поплыли, освещая себе дорогу тюльпаном. Однако, вскоре тюльпан погас и стало очень темно. В болоте зашевелился большой змей, и поплыл за муми-троллями.
Но вдруг, тюльпан снова зажегся. В его середине стояла маленькая девочка, которая сказала, что тюльпан ее дом, и что ее зовут Тюлиппа. Змей отступил и муми-тролли переправились через болото.
Они заночевали во мху, а на утро вышли к высокой горе. Муми-тролль чихал и его мама решила остановиться и развести костер. Она стала рассказывать о том, как раньше муми-тролли жили в городах с людьми и прятались за печками. Муми-мама вспомнила муми-папу и заплакала. Муми-папа когда-то ушел странствовать с хатифнаттами и не вернулся.
В это время откуда-то сверху упала веревочная лестница и незнакомый господин предложил им подняться к нему.
Муми-тролли поднялись по лестнице и господин предложил встать на эскалатор. Эскалатор привез муми-троллей в удивительное место. В стекле росла трава из сахарной пудры, везде росли карамельки и шоколад, текли молочные и лимонадные реки.
Муми-тролль и маленький зверек так объелись, что у них разболелись животы. Но в этом чудесном месте не было настоящего солнца и муми-мама решила идти дальше.
Пожилой господин предложил им скатиться с горки и муми-трооли понеслись с головокружительной быстротой.
Они вынырнули из горы и увидели солнце, а внизу океан. Муми-тролль и маленький зверек сразу побежали купаться.
В это время прибежал муравьиный лев и стал забрасывать муми-маму песком. Он рыл яму и муми-мама стала тонуть в ней. Она позвала на помощь, и Муми-тролль вместе с маленьким зверьком и Тулиппой вытянули ее.
На берегу показались хатифнатты, которые сталкивали в океан лодку.
Муми-мама стала спрашивать их про муми-папу, но хатифнатты молчали. Тогда муми-мама решила плыть вместе с ними, и муми-тролли забрались в лодку к хатифнаттам.

Лодку сильно качало на волнах и маленького зверька стало тошнить. Тут появился морской тролль, который признал в Муми-тролле родственника и решил помочь. Морской тролль встал к рулю и привел лодку в тихую гавань.
На берегу росло множество прекрасных цветов, а на холме высилась башня со сверкающими окнами.


В башне странников встретил мальчик с рыжими волосами и угостил горячим пудингом. Мальчик рассказал, что к нему часто попадают потерпевшие кораблекрушение и недавно был муми-тролль, который засовывал хвост в карман. Муми-мама сразу узнала муми-папу и обрадовалась. Мальчик сказал, что муми-папа ушел на юг, и муми-мама стала торопливо прощаться.
А Тюлиппа решила остаться с мальчиком с рыжими волосами, потому что тот попросил ее об этом.
Путники торопились на юг, а вокруг росли пальмы. Было жарко, но к вечеру полил сильный дождь. Дождь лил три дня и вода сильно поднялась. Путники забрались на холм и в страхе смотрели, как поднимается вода. Внезапно они заметили плывущее кресло, в котором сидела кошка с котятами. Муми-тролли вытащили кошку и почти сразу дождь прекратился и выглянуло солнце.
Муми-мама решила плыть дальше на кресле, а кошка осталась на холме, ждать, когда спадет вода.
Вскоре путники выловили бутылку, в которой была записка от муми-папы. Он писал, что сидит на дереве, а его дом унесло наводнение.

Между тем вода спала и кресло вынесло к возвышенности, где разный народ собирал свои вещи. Кресло забрал хемуль, а путники увидели Марабу, искавшего свои очки. Их нашел маленький зверек, а Марабу в благодарность решил помочь найти муми-папу.
Он посадил трех путников на спину и стал летать над водой. Вскоре муми-мама увидела муми-папу. Произошла трогательная встреча. Но муми-папа был расстроен, что его замечательный дом смыло наводнение.
Однако, на следующий день муми-тролли нашли свой дом в чудесной долине, куда его принесло наводнение. На трубе дома сверкало ожерелье из жемчуга, но и сам дом был прекрасен.
Муми-тролли поселились в этой долине и больше никогда не расставались.

«Маленькие тролли и большое наводнение»

Первую книгу о муми-троллях «Маленькие тролли и большое наводнение» Туве Янсон написала и проиллюстрировала в 1938 году, книга впервые была издана в 1945 г.

Описание книги для читательского дневника

Содержание:

  • 1 Описание книги для читательского дневника
  • 2 Главные герои и их краткая характеристика
  • 3 Краткое содержание и сюжет
  • 4 Очень краткое содержание для читательского дневника
  • 5 План пересказа
  • 6 Основная мысль
  • 7 Чему учит
  • 8 Отзыв и что понравилось
  • 9 Вывод и мое мнение
  • 10 Пословицы

Автор: Янссон Туве Марика
Название произведения: «Маленькие тролли и большое наводнение»
Жанр: повесть-сказка
Год написания: 1938
Издательство: Азбука
Год издания: 2021

Главные герои и их краткая характеристика

Муми-тролль — любопытный, добрый, смелый и решительный. Очень веселый.
Муми-мама — очень заботливая, предусмотрительная.
Тюлиппа — маленькая девочка с голубыми волосами, живущая в тюльпане.
Маленький зверек — он же Снифф.  Всего пугается, никогда сам не принимает решений.
Муми-папа — любил путешествия, пропал на долгое время. Хозяйственный и деловой.

Краткое содержание и сюжет

В начале августа Муми-тролль с мамой бродили по лесу, выискивая место для дома, в котором можно было проспать зиму. Вдруг они увидели очень маленького зверька, который обрадовался муми-троллям. Он сказал, что заблудился в лесу и не надеялся увидеть солнце. Маленький зверек пошел с муми-троллями и вскоре они вышли к болоту. Они сели на кувшинку и поплыли, освещая себе дорогу тюльпаном. Однако, вскоре тюльпан погас и стало очень темно. В болоте зашевелился большой змей, и поплыл за муми-троллями.

Но вдруг, тюльпан снова зажегся. В его середине стояла маленькая девочка, которая сказала, что тюльпан ее дом, и что ее зовут Тюлиппа. Змей отступил и муми-тролли переправились через болото. Они заночевали во мху, а на утро вышли к высокой горе. Муми-тролль чихал и его мама решила остановиться и развести костер. Она стала рассказывать о том, как раньше муми-тролли жили в городах с людьми и прятались за печками. Муми-мама вспомнила муми-папу и заплакала. Муми-папа когда-то ушел странствовать с хатифнаттами и не вернулся.

В это время откуда-то сверху упала веревочная лестница и незнакомый господин предложил им подняться к нему.
Муми-тролли поднялись по лестнице и господин предложил встать на эскалатор. Эскалатор привез муми-троллей в удивительное место. В стекле росла трава из сахарной пудры, везде росли карамельки и шоколад, текли молочные и лимонадные реки.

Муми-тролль и маленький зверек так объелись, что у них разболелись животы. Но в этом чудесном месте не было настоящего солнца и муми-мама решила идти дальше. Пожилой господин предложил им скатиться с горки и муми-трооли понеслись с головокружительной быстротой. Они вынырнули из горы и увидели солнце, а внизу океан. Муми-тролль и маленький зверек сразу побежали купаться.

В это время прибежал муравьиный лев и стал забрасывать муми-маму песком. Он рыл яму и муми-мама стала тонуть в ней. Она позвала на помощь, и Муми-тролль вместе с маленьким зверьком и Тулиппой вытянули ее. На берегу показались хатифнатты, которые сталкивали в океан лодку.

Муми-мама стала спрашивать их про муми-папу, но хатифнатты молчали. Тогда муми-мама решила плыть вместе с ними, и муми-тролли забрались в лодку к хатифнаттам. Лодку сильно качало на волнах и маленького зверька стало тошнить. Тут появился морской тролль, который признал в Муми-тролле родственника и решил помочь. Морской тролль встал к рулю и привел лодку в тихую гавань.

На берегу росло множество прекрасных цветов, а на холме высилась башня со сверкающими окнами. В башне странников встретил мальчик с рыжими волосами и угостил горячим пудингом. Мальчик рассказал, что к нему часто попадают потерпевшие кораблекрушение и недавно был муми-тролль, который засовывал хвост в карман. Муми-мама сразу узнала муми-папу и обрадовалась. Мальчик сказал, что муми-папа ушел на юг, и муми-мама стала торопливо прощаться.

А Тюлиппа решила остаться с мальчиком с рыжими волосами, потому что тот попросил ее об этом. Путники торопились на юг, а вокруг росли пальмы. Было жарко, но к вечеру полил сильный дождь. Дождь лил три дня и вода сильно поднялась. Путники забрались на холм и в страхе смотрели, как поднимается вода. Внезапно они заметили плывущее кресло, в котором сидела кошка с котятами. Муми-тролли вытащили кошку и почти сразу дождь прекратился и выглянуло солнце.

Муми-мама решила плыть дальше на кресле, а кошка осталась на холме, ждать, когда спадет вода. Вскоре путники выловили бутылку, в которой была записка от муми-папы. Он писал, что сидит на дереве, а его дом унесло наводнение.
Между тем вода спала и кресло вынесло к возвышенности, где разный народ собирал свои вещи. Кресло забрал хемуль, а путники увидели Марабу, искавшего свои очки. Их нашел маленький зверек, а Марабу в благодарность решил помочь найти муми-папу.

Он посадил трех путников на спину и стал летать над водой. Вскоре муми-мама увидела муми-папу. Произошла трогательная встреча. Но муми-папа был расстроен, что его замечательный дом смыло наводнение. Однако, на следующий день муми-тролли нашли свой дом в чудесной долине, куда его принесло наводнение. На трубе дома сверкало ожерелье из жемчуга, но и сам дом был прекрасен. Муми-тролли поселились в этой долине и больше никогда не расставались.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Муми-тролль с мамой искали место для дома и встретили Сниффа. Они познакомились с Тюлиппой, и побывали в пещере сладостей. На лодке хатифнаттов они пересекли океан и гостили у рыжего мальчика. Они попали в наводнение, но спаслись и плыли на кресле. Они нашли очки Марабу, а тот помог найти муми-папу. Муми-тролли нашли свой дом и поселились в Муми-доле.

План пересказа

  • В поисках дома
  • Маленькая зверушка
  • Болото
  • Тюлиппа
  • Пещерный мир
  • На берегу океана
  • В лодке хатифнаттов
  • Морской тролль
  • Сверкающая башня
  • Вести о муми-папе
  • Прощание с Тюлиппой
  • Наводнение
  • Кресло с кошкой
  • В кресле по волнам
  • Бутылка с запиской
  • Хемуль
  • Марабу
  • Встреча с муми-папа
  • Найденный дом

Основная мысль

Никогда не расставайтесь с близкими надолго. Нужно ценить настоящую дружбу, которая проявляется во взаимной выручке, искренней поддержке в часы грусти и отчаяния.

Чему учит

Сказка учит не терять надежды, верь в лучшее, искать и не сдаваться. Учит помогать друг другу, взаимовыручке. Учит ценить семью, любить своих родных. Учит смелости и решительности.

Отзыв и что понравилось

Мне очень понравилось, что семья муми-троллей воссоединилась и они стали счастливы. Мне понравилось упорство, с которым муми-мама искала своего муми-папу, и понравилось, что Муми-тролль во всем поддерживал маму. Из этой книги я узнала, как муми-тролли оказались в Муми-доле, как встретились Муми-тролль и Снифф. А еще мне понравился эпизод встречи с пожилым господином, поделившимся искусственным солнцем при непогоде.

Вывод и мое мнение

Cказка заставляет задуматься о поддержании в наших сердцах огонька надежды, который способен привести к тому, что даже самая немыслимая мечта или значимое желание могут воплотиться в жизнь. Мумми-мама и её сын хотели найти Мумми-папу и, преодолевая немыслимые препятствия, они воссоединились с ним, живым и здоровым.

Пословицы

  • Кто ищет, тот всегда найдет.
  • Надежда умирает последней.
  • Другим не поможем, сами пропадем.
  • Жить в разлуке хуже муки.

Рейтинг

( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )

Маленькие Тролли и Большое Наводнение

Это было, должно быть, после обеда где-то в конце августа. Муми-тролль и его мама пришли в самую глухую чащу дремучего бора. Среди деревьев царила мертвая тишина и было так сумеречно, словно сумерки уже наступили. Повсюду, там и тут, росли гигантские цветы, светившие своим собственным светом, подобно мерцающим лампочкам, а в самой глубине лесной чащи, среди теней шевелились какие-то мелкие бледно-зеленые точки.

— Светлячки, — сказала мама Муми-тролля.

Но у них не было времени останавливаться, что бы как следует разглядеть насекомых.

Вообще-то Муми-тролль с мамой разгуливали по лесу в поисках уютного и теплого местечка, где можно было бы выстроить дом, чтобы забраться туда, когда наступит зима. Муми-тролли совершенно не выносят холода, так что дом должен был быть готов самое позднее в октябре.

И вот они брели все дальше и дальше, углубляясь в тишину и темноту. Муми-троллю постепенно становилось все страшнее, и он шепотом спросил маму, нет ли здесь каких-нибудь страшных хищников.

— Едва ли, — ответила она, — но, может, лучше нам пойти чуточку быстрее. Впрочем, мы так малы, что, я надеюсь, нас даже не заметят в случае опасности.

Внезапно Муми-тролль крепко схватил маму за лапу. Ему было так страшно, что его хвост стал торчком.

— Смотри! — прошептал он.

Из теней за деревом на них неотрывно смотрели чьи-то два глаза.

Мама сначала испугалась, да-да, и она тоже, но потом успокоила сына:

— Наверно, это очень маленький зверек. Погоди, я посвечу. Понимаешь, в темноте все кажется страшнее, чем на самом деле.

И она сорвала одну из больших цветочных лампочек и осветила тень за деревом. Они увидели, что там в самом деле сидит очень маленький зверек, а вид у него вполне дружелюбный и чуточку испуганный.

— Вот видишь! — сказала мама.

— Кто вы такие? — спросил зверек.

— Я — Муми-тролль, — ответил Муми-тролль, который уже успел снова стать храбрым. — А это — моя мама. Надеюсь, мы тебе не помешали?

(Видно, что мама Myми-тролля научила его быть вежливым.)

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — ответил зверек. — Я сидел тут в страшной меланхолии и так хотел кого-нибудь встретить. Вы очень спешите?

— Очень, — ответила мама Муми-тролля. — Мы как раз ищем хорошее, солнечное местечко, чтобы построить там дом. Но, может, ты хочешь пойти с нами?!

— Еще бы мне не хотеть! — воскликнул маленький зверек и тут же подскочил к ним. — Я заблудился в лесу и не думал, что когда-нибудь снова увижу солнце!

И вот они уже втроем пошли дальше, взяв с собой огромный тюльпан, чтобы освещать дорогу. Однако же тьма вокруг все больше и больше сгущалась. Цветы под деревьями светились уже не так ярко, а под конец угасли и самые последние из них. Впереди тускло мерцала черная вода, а воздух стал тяжелым и холодным.

— Какой ужас! — сказал маленький зверек. — Это болото. Туда я боюсь идти.

— Почему же? — спросила мама Муми-тролля.

— А потому что там живет Большой Змей, — очень тихо, боязливо оглядываясь по сторонам, ответил маленький зверек.

— Чепуха! — усмехнулся Муми-тролль, желая показать, какой он храбрый. — Мы так малы, что нас, верно, и не заметят. Как же мы отыщем солнце, если побоимся перейти болото? Давай, пошли!

— Только не очень далеко, — сказал маленький зверек.

— И осторожно. Тут действуешь на свой собственный риск, — заметила мама.

И вот они, как можно тише, стали перепрыгивать с кочки на кочку. Вокруг них в черной тине что-то пузырилось и шепталось, но, пока горел, подобно лампочке, тюльпан, они чувствовали себя спокойно. Один раз Муми-тролль поскользнулся и чуть было не упал, но в самый последний момент мама подхватила его.

— Придется дальше плыть на лодке, — сказала она. — Ты совсем промочил ноги. Ясней ясного, что ты простудишься.

И, вытащив из своей сумки пару сухих носков для сына, она перенесла его и маленького зверька на большой круглый лист белой кувшинки. Все трое, опустив в воду хвосты, словно весла, стали грести, плывя вперед по болоту. Под ними мелькали какие-то черноватые существа, сновавшие туда-сюда между корнями деревьев. Они плескались и ныряли, а над ними медленно, крадучись, проползал туман. Внезапно маленький зверек сказал:

— Хочу домой!

— Не бойся, зверюшка! — дрожащим голосом успокаивал его Муми-тролль. — Мы споем что-нибудь веселое и…

В тот же миг их тюльпан погас и стало совершен но темно.

А из кромешной тьмы донеслось какое-то шипение, и они почувствовали, как лист кувшинки закачался.

— Быстрее, быстрее! — закричала мама Муми-тролля. — Это плывет Большой Змей!

Еще глубже засунув хвосты в воду, они стали грести изо всех сил так, что вокруг носа их лодки бурно заструилась вода. И вот они увидели злющего Змея, плывущего следом за ними, со свирепыми золотисто— желтыми глазами.

Они гребли изо всех сил, но он настигал их и уже разинул свою пасть с длинным трепещущим языком. Муми-тролль закрыл руками глаза, закричал: «Мама!» — и застыл в ожидании, что его вот-вот съедят.

Но ничего такого не произошло. Тогда он осторожненько взглянул между пальцами. На самом же деле случилось нечто удивительное. Их тюльпан зажегся вновь, он раскрыл все свои лепестки, а в самой середине цветка встала девочка с ярко-голубыми распущенными волосами, доходившими ей до пят.

Тюльпан светил все ярче и ярче. Змей замигал и, внезапно повернувшись, злобно шипя, скользнул вниз, в тину.

Муми-тролль, его мама и маленький зверек были так взволнованы и удивлены, что долгое время не могли произнести ни слова.

Наконец мама Муми-тролля торжественно сказала:

— Огромное спасибо за помощь, прекрасная дама!

А Муми-тролль поклонился ниже, чем всегда, по тому что прекраснее девочки с голубыми волосами он никого в своей жизни не видел.

— Вы все время живете в тюльпане? — застенчиво спросил маленький зверек.

— Это мой дом, — ответила она. — Можешь называть меня Тюлиппа.

И они стали медленно грести, переплывая на другую сторону болота. Там плотной стеной росли папоротники, и под ними мама устроила для них гнездо во мху, чтобы все могли поспать. Муми-тролль лежал рядом с мамой, прислушиваясь к кваканью лягушек на болоте. Ночь была полна одиночества и каких-то странных звуков, и он долго не мог заснуть.

На следующее утро Тюлиппа уже шла впереди, а ее голубые волосы светились, словно ярчайшая лампа дневного света. Дорога поднималась все выше и выше, и наконец пред ними встала крутая обрывистая гора, такая высокая, что ей не видно было конца.

— Там, наверху, пожалуй, солнце, — мечтательно-тоскливо произнес маленький зверек. — Я так ужасно мерзну.

— Я тоже, — подхватил Муми-тролль. И чихнул.

— Так я и думала, — огорчилась мама. — Теперь ты простужен. Будь добр, сядь сюда, пока я разведу костер.

Притащив гигантскую кучу сухих ветвей, она зажгла их с помощью искры от голубых волос Тюлиппы. Они сидели все четверо, глядя в огонь, пока мама Муми-тролля рассказывала им разные истории. Она рассказывала о том, что, когда была маленькой, муми-троллям не нужно было бродить по мрачным лесам и болотам в поисках местечка для жилья.

В то время муми-тролли жили вместе с домашними троллями у людей, большей частью за печками.

— Кое-кто из нас еще и сейчас живет там, — сказала мама Муми-тролля. — Разумеется, там, где еще есть печки. Но там, где паровое отопление, мы не уживаемся.

— А люди знали, что вы ютитесь за печками? — спросил Муми-тролль.

— Кое-кто знал, — сказала мама. — Оставаясь одни в доме, они ощущали наше присутствие, когда порой обдавало сквозняком их затылки.

— Расскажи что-нибудь о папе, — попросил Муми-тролль.

— Это был необыкновенный муми-тролль, — задумчиво и печально сказала мама. — Он всегда хотел куда-то бежать и переселяться от одной печки к другой. Он никогда нигде не уживался. А потом исчез — отправился в путешествие с хатифнаттами, этими маленькими странниками.

— А это что за народец? — спросил маленький зверек.

— Этакие мелкие волшебные зверюшки, — объяснила мама Муми-тролля. — Большей частью они невидимки. Иногда они поселяются под половицами у людей, и слышно, как они крадутся там по вечерам, когда в доме все затихает. Но чаще они бродят по свету, нигде не останавливаясь, ни о чем не заботясь.

Никогда нельзя сказать, весел хатифнатт или зол, печален он или удивлен. Я уверена, что у него вообще нет никаких чувств.

— А что, папа стал теперь хатифнаттом? — спросил Муми-тролль.

— Нет, конечно нет! — ответила мама. — Неужели не понятно, что они обманом увлекли его с собой?

— Вот бы нам в один прекрасный день встретить его! — воскликнула Тюлиппа. — Он бы, верно, обрадовался?

— Конечно, — ответила мама Муми-тролля. — Но этому, пожалуй, не бывать.

И она заплакала так горько, что все остальные начали всхлипывать вместе с ней. А плача, вспомнили множество других, тоже очень горестных вещей, и тогда заплакали еще сильнее.

Тюлиппа поблекла от огорчения, и лицо ее стало совершенно матовым. Они плакали уже довольно долго, как вдруг услыхали чей-то голос, который строго спросил:

— Чего вы там воете внизу?

Они резко оборвали плач и стали оглядываться по сторонам, но так и не смогли обнаружить того, кто с ними заговорил. Но тут с горного склона, болтаясь во все стороны, стала спускаться вниз веревочная лестница. А высоко наверху какой-то пожилой господин высунул голову из дверцы в скале.

— Ну?! — снова закричал он.

— Извините, — сказала Тюлиппа и сделала реверанс. — Понимаете, любезный господин, все на самом деле очень грустно. Папа Муми-тролля куда-то исчез, а мы мерзнем и не можем перевалить через эту гору, чтобы найти солнце, и нам негде жить.

— Вот как! — произнес пожилой господин. — Тогда вы все можете подняться ко мне. Лучше моих солнечных лучей не придумаешь.

Вскарабкаться по веревочной лестнице было довольно трудно, особенно для Муми-тролля и его мамы, ведь у них были такие коротенькие лапы!

— А теперь вытрите лапы, — приказал им пожилой господин, подтягивая следом за ними вверх лестницу.

Потом он хорошенько запер дверь, чтобы в гору не просочилась какая-нибудь опасность. Все влезли на эскалатор, который въехал вместе с ними прямо в недра горы.

— Вы уверены, что можно положиться на этого господина? — прошептал маленький зверек. — Вспомните, что тут действуешь на свой собственный риск.

И зверек, съежившись, спрятался за спиной мамы Муми-тролля. Тут в глаза им ударил яркий свет, и эскалатор въехал прямо в удивительнейшую местность. Им открылся чудесный ландшафт. Деревья искрились красками и ломились от невиданных фруктов и цветов, а под ними в траве простирались ослепительно белые заснеженные лужайки.

— Привет! — воскликнул Муми-тролль и побежал, чтобы слепить снежок.

— Осторожно, он холодный! — закричала ему мама.

Но, погрузив руки в снег, он понял, что это вовсе не снег, а стекло. А зеленая трава, треснувшая под его лапами, была сделана из тонкой сахарной пряжи. Повсюду вдоль и поперек, как попало, текли по лугам разноцветные ручьи, пенясь и журча над золотистым песком дна.

— Зеленый лимонад! — закричал маленький зверек, наклонившись к ручью, чтобы напиться. — Это вовсе не вода, это лимонад!

Мама же Муми-тролля подошла прямо к совершенно белому ручью, потому что она всегда очень любила молоко. (Это свойственно большинству муми-троллей, по крайней мере, когда они становятся чуточку старше.) Тюлиппа бегала от одного дерева к другому, набирая полные охапки карамелек и плиток шоколада. А стоило ей сорвать хоть один из сверкающих фруктов, как на его месте тотчас вырастал новый. Забыв все свои огорчения, они бежали все дальше и дальше в глубь заколдованного сада. Пожилой господин медленно шел за ними и, казалось, был очень доволен.

— Все это я сделал сам, — сказал он. — И солнце тоже.

И когда они внимательно поглядели на солнце, то заметили, что оно и в самом деле не настоящее, а всего лишь огромная лампа с бахромой из золоченой бумаги.

— Вот как! — разочарованно произнес маленький зверек. — А я-то думал, это настоящее солнце. Теперь я вижу, что оно светит чуточку искусственно.

— Ничего не поделаешь, лучше не получилось, — огорчился пожилой господин. — Но уж садом-то вы довольны?

— Конечно, конечно, — выпалил Муми-тролль, который как раз занимался тем, что поедал мелкие камешки (правда, они были сделаны из марципанов).

— Если захотите тут остаться, я построю вам дом из высоченного торта, — сказал пожилой господин. -Мне иногда бывает скучно в одиночестве.

— Это было бы очень мило с вашей стороны, — сказала мама Муми-тролля, — но, если вы не обидитесь, нам, пожалуй, придется продолжить путь. Мы как раз собираемся построить себе дом там, где светит настоящее солнце.

— Нет, останемся здесь! — закричали в один голос Муми-тролль, маленький зверек и Тюлиппа.

— Хорошо, хорошо, детки, — успокоила их мама Муми-тролля. — Там видно будет.

И легла спать под деревом, на котором росли шоколадки. Проснувшись, она услыхала ужасные жалобные стоны и тотчас поняла, что это у ее Муми-тролля заболел живот (с ним это случалось довольно часто). От всего, что съел Муми-тролль, животик его раздулся, стал совершенно круглым и страшно болел. Рядом с ним сидел маленький зверек, у которого от всех съеденных им карамелек заболели зубы, и стонал еще громче, чем Муми-тролль.

Мама Муми-тролля не стала браниться, а, вытащив из своей сумки два разных порошка, дала каждому тот, который был ему нужен. А потом спросила пожилого господина, нет ли у него какого-нибудь бассейна с вкусной горячей кашей.

— Нет, к сожалению, нет, — ответил он. — Но зато есть один со взбитыми сливками, а один с мармеладом.

— Гм, — хмыкнула мама. — Теперь вы сами видите, что им нужна настоящая горячая пища. Где Тюлиппа?

— Она говорит, что не может заснуть, так как солнце никогда не заходит, — огорченно сказал пожилой господин. — Как грустно, что вам у меня не нравится!

— Мы вернемся, — утешила его мама Муми-тролля. — Но нам надо, пожалуй, выйти на свежий воздух.

И взяв лапки Муми-тролля и маленького зверька, она позвала Тюлиппу.

— Может, вам лучше воспользоваться горкой для катания, — вежливо предложил пожилой господин. — Она тянется наискосок через гору и выходит прямо к солнцу.

— Да, спасибо, — сказала мама Муми-тролля. — Тогда до свидания!

— Тогда до свидания, — попрощалась и Тюлиппа.

(Муми-тролль и маленький зверек ничего сказать не могли, потому что им было ужасно худо.)

— Ну что ж, как вам угодно, — ответил пожилой господин.

И они с головокружительной быстротой помчались с горки для катания. А когда вышли с другой стороны горы, голова у них шла кругом и они долгое время сидели на земле, приходя в себя. А потом стали оглядываться по сторонам.

Перед ними, сверкая на солнце, расстилался океан.

— Хочу купаться! — закричал Муми-тролль, потому что чувствовал себя уже вполне сносно.

— И я тоже, — пискнул маленький зверек.

Они впрыгнули прямо в солнечную полосу на воде. Тюлиппа подвязала волосы так, чтобы вода не потушила их совсем, и осторожно влезла в воду.

— Уф, как холодно, — пробормотала она.

— Не сидите слишком долго в воде! — крикнула мама Муми-тролля и легла, чтобы погреться на солнышке, — она по-прежнему чувствовала усталость.

Вдруг, откуда, ни возьмись, появился муравьиный лев и стал расхаживать по песку, а потом злобно завопил:

— Это мой берег! Убирайтесь отсюда!

— Вот еще, вовсе он не твой, — ответила мама. — Вот так!

Тогда лев начал рыть песок задними лапами и кидать его маме в глаза, он рыл песок задними лапами, он швырял его до тех пор, пока мама уже ничего не могла видеть, он подкрадывался к ней все ближе и ближе, а потом внезапно стал зарываться в песок, да так, что яма вокруг него становилась все глубже и глубже. И вот уже на дне ямы виднелись только его глаза, а он все продолжал швырять песком в маму Муми-тролля. Она начала уже соскальзывать в эту воронку и отчаянно боролась, пытаясь снова подняться наверх.

— Помогите, помогите! — кричала она, выплевывая песок. — Спасите меня!

Муми-тролль услыхал ее крик и ринулся из воды на берег. Ему удалось схватить маму за уши, и он, надрываясь и ругая на чем свет стоит муравьиного льва, начал вытаскивать ее из ямы.

Подбежавшие Тюлиппа и маленький зверек помогли ему, и им удалось в конце концов перекинуть маму через край ямы и спасти ее. (А муравьиный лев теперь уже от злости продолжал зарываться все глубже и глубже, и никто так и не знает, выбрался он когда-нибудь наверх или нет.) Прошло немало времени, пока все избавились от песка, залепившего им глаза, и немного успокоились. Но им уже расхотелось купаться, и они продолжили путь вдоль морского берега в поисках лодки. Солнце уже начало садиться, и за горизонтом собирались грозные черные тучи. Казалось, вот-вот начнется буря. Вдруг они увидели вдали множество каких-то фигурок, которые так и кишели на берегу. То были какие-то маленькие блеклые существа, пытавшиеся столкнуть в воду парусную лодку. Мама Муми-тролля долго разглядывала их издалека, а потом громко воскликнула:

— Это же странники! Это — хатифнатты! — И бросилась бежать к ним во всю прыть.

Когда подоспели Муми-тролль, маленький зверек и Тюлиппа, мама, необычайно взволнованная, стояла в толпе хатифнаттов (таких маленьких, что они едва доставали ей до пояса), и разговаривала с ними, и задавала вопросы, и размахивала руками. Она все снова и снова спрашивала, правда ли, что они не видели папу Муми-тролля. Но хатифнатты только мельком поглядывали на нее своими круглыми бесцветными глазками и продолжали сталкивать в воду парусную лодку.

— Ах! — воскликнула мама. — А я ведь в спешке совершенно забыла, что они не могут ни говорить, ни слышать!

И она нарисовала на песке портрет красавца муми-тролля, а рядом — большой вопросительный знак. Но хатифнатты не обращали на нее ни малейшего внимания, им удалось столкнуть лодку в море, и они уже поднимали паруса. (Вполне возможно, что они вообще не поняли, о чем она спрашивала, ведь хатифнатты очень глупы.)

Темные тучи поднялись еще выше, и по морю заходили волны.

— Остается одно: плыть вместе с ними, — сказала тогда мама Муми-тролля. — Берег кажется мрачным, пустынным, а у меня нет ни малейшего желания встретить еще одного муравьиного льва. Прыгайте в лодку, детки!

— Да, но не на свой же собственный риск, — пробормотал маленький зверек, залезая все же на борт следом за своими спутниками.

Лодка вышла в море; у руля стоял хатифнатт. Небо темнело все сильнее и сильнее, гребни волн покрывались белой пеной, а вдали глухо гремел гром. Развевающиеся на ветру волосы Тюлиппы отливали слабым-слабым светом.

— Мне снова страшно, — сказал маленький зверек. — Я, пожалуй, раскаиваюсь, что поплыл вместе с вами.

— Чепуха! — воскликнул Муми-тролль, но тут же утратил желание произнести еще хоть слово и сполз вниз, к маме.

Время от времени на лодку накатывалась новая волна, которая была еще выше прежней, и брызги летели через штевень. Лодка, распустив паруса, неслась вперед с невероятной быстротой. Иногда они видели проносившуюся мимо танцующую на гребнях волн русалку. А иногда пред ними мелькала целая стая крошечных морских троллей. Все сильнее гремел гром, а молнии то тут, то там наискосок прорезали небо.

— На меня еще и морская болезнь напала, — сказал маленький зверек.

Его начало рвать, а мама Муми-тролля держала над бортом его голову.

Солнце давно уже зашло, но при свете молний они заметили морского тролля, пытавшегося плыть вровень с лодкой.

— Привет! — закричал сквозь бурю Муми-тролль, желая показать, что он ни капельки не боится. — Привет, привет! — ответил морской тролль. — Похоже, ты мне родственник!

— Хорошо бы! — вежливо воскликнул Муми-тролль. (Но подумал, что если морской тролль ему и родственник, то, пожалуй, очень дальний; ведь муми-тролли гораздо знатнее, чем морские тролли.)

— Прыгай в лодку! — закричала морскому троллю Тюлиппа. — А не то тебе не уплыть вместе с нами!

Морской тролль перепрыгнул через край лодки и отряхнулся, как пес.

— Прекрасная погода, — сказал он, разбрызгивая воду во все стороны. — Куда вы плывете?

— Все равно куда, только бы выйти на берег, — жалобно пискнул маленький зверек, совершенно позеленевший от морской болезни.

— Тогда лучше мне стать ненадолго у руля, — сказал морской тролль. — При таком курсе вы въедете прямо в океан.

И оттолкнув хатифнатта, стоявшего у руля, он укрепил мачту штагом. Удивительно, насколько лучше пошло дело, когда с ними в лодке оказался морской тролль. Лодка весело неслась по морю, а иногда высоко подпрыгивала на гребнях волн.

Маленький зверек чуть повеселел, а Муми-тролль просто кричал от восторга. И только хатифнатты, сидя в лодке, равнодушно смотрели вдаль, на линию горизонта. Им было все безразлично и хотелось лишь плыть да плыть, все вперед, от одного незнакомого места к другому.

— Я знаю одну прекрасную гавань, — сказал морской тролль. — Но вход в нее невероятно узок, и лишь такие превосходные мореходы, как я, могут провести туда лодку.

Громко захохотав, он заставил лодку совершить гигантский прыжок над волнами. И тут они увидели, что из моря, под скрещивающимися молниями, вырастает берег. Маме Муми-тролля он показался диким и мрачным.

— Есть там какая-нибудь еда? — спросила мама.

— Там есть все что душе угодно, — ответил морской тролль. — А теперь держитесь, потому что мы вплываем прямо в гавань!

В тот же миг лодка ринулась в черное ущелье, где буря завывала меж горными склонами гигантской высоты. Море омывало белой пеной скалы, и казалось, словно лодка несется прямо на них. Но она легко, будто птица, влетела в большую гавань, где прозрачная вода была зеленоватой и спокойной, как в лагуне.

— Слава Богу, — сказала мама, не очень-то надеявшаяся на морского тролля. — Здесь довольно уютно.

— Кому что нравится, — заметил морской тролль. — Я больше всего люблю, когда штормит. Лучше мне снова отправиться в море, пока волны не успокоились.

И, кувыркнувшись вниз, он исчез за бортом.

Увидев перед собой незнакомый берег, хатифнатты оживились, некоторые начали укреплять слабые паруса, а другие вытащили весла и стали усердно грести к цветущим зеленым берегам. Лодка причалила к прибрежному лугу, усеянному полевыми цветами, и Муми-тролль выскочил на берег с чалкой в руках.

— Поклонись и поблагодари хатифнаттов за путешествие, — велела мама Муми-троллю.

И он низко поклонился, а маленький зверек в знак благодарности замахал хвостиком.

— Большое спасибо, — поблагодарили хатифнаттов и мама Муми-тролля с Тюлиппой, приседая до самой земли.

Но когда они снова подняли головы, хатифнатты уже исчезли.

— Они, верно, сделались невидимками, — предположил маленький зверек. — Чудной народец!

И вот они, все четверо, пошли среди цветов. Солнце начало подниматься, и в его лучах сверкала и блестела на солнце роса.

— Как хотелось бы мне здесь жить, — сказала Тюлиппа. — Эти цветы еще красивее, чем мой старый тюльпан. Кроме того, он не очень-то подходит по цвету к моим волосам.

— Смотрите, дом из чистого золота! — воскликнул внезапно маленький зверек, указывая пальцем на середину луга.

Там стояла высокая башня, и солнце отражалось в длинных рядах ее окон. Верхний этаж был весь застеклен, и солнечные лучи сверкали в окнах, словно пылающее багрово-красное золото.

— Интересно, кто там живет? — спросила мама. —

Может, слишком рано будить хозяев?

— Но я так ужасно хочу есть, — сказал Муми-тролль.

— И я тоже, — произнесли в один голос маленький зверек и Тюлиппа.

И все вместе посмотрели на маму Муми-тролля.

— Ну тогда ладно, — решилась она и, подойдя к башне, постучала.

Немного погодя окошечко в воротах отворилось и оттуда выглянул мальчик с ярко-рыжими волосами.

— Вы потерпели кораблекрушение? — спросил он.

— Почти что так, — ответила мама Муми-тролля. — Но то, что мы голодны, — это точно.

Тогда мальчик распахнул ворота настежь и пригласил их войти:

— Пожалуйста!

А увидев Тюлиппу, низко поклонился, потому что никогда прежде в жизни не видел таких красивых голубых волос. И Тюлиппа поклонилась так же низко, потому что и ей его рыжие волосы показались восхитительными. И они все вместе поднялись следом за ним по винтовой лестнице на самый верх застекленной башни, откуда открывался со всех сторон вид на море. Посреди башни стояло на столе огромное блюдо с дымящимся морским пудингом.

— Это в самом деле для нас? — спросила мама Муми-тролля.

— Ясное дело, — ответил мальчик. — Во время бури я всегда наблюдаю за морем и всех, кому удается спастись в моей гавани, приглашаю отведать мой морской пудинг. Так было всегда.

Тут они уселись за стол, и вскоре блюдо опустело. (Маленький зверек, который иногда отличался не очень изящными манерами, залез вместе с блюдом под стол и вылизал его там дочиста.)

Огромное спасибо! — поблагодарила мальчика мама Муми-тролля. — Думаю, немало спасенных ели такой пудинг в твоей башне.

— Ну да, — ответил мальчик. — Со всех краев света: снусмумрики, морские привидения, разные мелкие ползучки и взрослые, снорки и хемули. А иногда кое-кто из рыб — морских чертей.

— А тебе случайно не доводилось встречать других муми-троллей? — спросила мама.

Она была так взволнована, что голос ее дрожал.

— Да нет, довелось увидеть одного… — ответил мальчик. — Это было в понедельник после циклона.

— Неужели это был папа! Не может быть! — воскликнул Муми-тролль. — Есть у него привычка прятать хвост в карман?

— Да, есть, — ответил мальчик. — Я это особенно запомнил, до того это было забавно…

Тут Муми-тролль и его мама так обрадовались, что упали друг другу в объятия, а маленький зверек прыгал и кричал «ура!».

— Куда же он ушел? — спросила мама Муми-тролля. — Говорил он что-нибудь важное? Где он? Как он поживает?

— Прекрасно, — ответил мальчик. — Он отправился на юг.

— Тогда нам нужно тотчас последовать за ним, — сказала мама Муми-тролля. — Может, мы нагоним его. Поскорее, малыши! Где моя сумка?

И она ринулась вниз по винтовой лестнице так быстро, что они едва поспевали за ней.

— Подождите! — закричал мальчик. — Подождите немножко!

Он нагнал их в воротах.

— Извини, что мы как следует не попрощались, — сказала мама Муми-тролля, подпрыгивая от нетерпения. — Но ты ведь понимаешь…

— Да я не о том, — возразил мальчик и покраснел так, что щеки его стали почти такого же цвета, как и волосы. — Я только думал… Я считаю, нельзя ли…

— Ну давай, выкладывай уж все до конца, — сказала мама Муми-тролля.

— Тюлиппа, — произнес мальчик. — Прекрасная Тюлиппа, у тебя, верно, нет желания остаться здесь, со мной?

— Почему же нет! Охотно, — тут же радостно согласилась Тюлиппа. — Я все время сидела там, наверху, и думала, как прекрасно могли бы мои волосы светить мореходам в твоей стеклянной башне. И я замечательно умею готовить морской пудинг…

Но тут она чуточку испугалась и посмотрела на маму Муми-тролля.

— Конечно, я бы страшно хотела помочь вам в поисках… — И она осеклась.

— О, мы наверняка справимся и сами, — ответила мама. — Мы пошлем вам обоим письмо и расскажем, как все было…

Тогда все обнялись на прощание и Муми-тролль со своей мамой и маленьким зверьком продолжили путь к югу. Целый день шли они по цветущим полям и лугам, которые Муми-троллю хотелось бы как следует разглядеть. Но мама торопилась и не позволяла ему останавливаться.

— Видели вы когда-нибудь такие удивительные деревья? — спросил маленький зверек. — С таким ужасно длинным стволом и совсем маленькой метелкой на верхушке. Мне кажется, у этих деревьев очень глупый вид.

— Это у тебя глупый вид, — сказала мама Муми-тролля, потому что она нервничала. — Эти деревья называются пальмами и они всегда такие.

— Пальмы так пальмы, — уязвленно заметил маленький зверек.

Ближе к полудню стало очень жарко. Растения повсюду поникли, а солнце светило каким-то жутким красным светом. Хотя муми-тролли обожают тепло, они чувствовали себя как-то очень вяло и охотно прилегли бы отдохнуть под одним из высоких, росших везде кактусов. Но у мамы Муми-тролля не было желания останавливаться, пока они не найдут каких-либо следов папы. Они шли все время прямо на юг и продолжали свой путь, хотя уже начало смеркаться. Внезапно маленький зверек остановился, прислушиваясь.

— Кто это крадется и топчется вокруг нас? — спросил он.

Но тут все поняли, что это шепчутся и шелестят листья.

— Это всего лишь дождь, — сказала мама Муми-тролля. — Теперь, хочешь не хочешь, придется залезть под кактусы.

Дождь шел всю ночь, а утром он полил как из ведра. Все было серым и беспросветным, когда они выглянули из-под кактусов.

— Ничего не поделаешь, придется идти дальше, — сказала мама Муми-тролля. — Но сейчас я вам что-то дам. Я приберегла это на случай крайней необходимости.

И она вытащила из сумки большой шоколадный пряник, который захватила с собой из удивительного сада пожилого господина. Разломав его пополам, она оделила поровну и зверька, и сына.

— А себе ты ничего не оставила? — спросил Муми-тролль.

— Нет, — ответила мама. — Я не люблю шоколад.

И они пошли дальше под проливным дождем. Они шли целый день и назавтра тоже. Единственное, что им досталось из еды, были вымокшие насквозь корешки и немного фиников. На третий день дождь полил еще сильнее, чем прежде, и каждый маленький ручеек превратился в пенящуюся бурную речку. Все труднее и труднее становилось пробиваться вперед. Вода непрерывно поднималась, а в конце концов им пришлось взобраться на невысокую горушку, чтобы их не унесли потоки воды. Там они и сидели, глядя, как все ближе и ближе подступают к ним бурные водовороты, и чувствуя, что все они начинают простуживаться — и мама, и Муми-тролль, и маленький зверек. Вокруг плавали мебель, и дома, и высокие деревья, которые принесло с собой наводнение.

— Мне кажется, я снова хочу домой! — заявил маленький зверек.

А Муми-тролль и его мама неожиданно заметили в воде нечто удивительное; оно приближалось к ним, танцуя и кружась.

— Потерпевшие кораблекрушение! — закричал Муми-тролль, у которого были очень зоркие глаза. —

Целая семья! Мама, мы должны их спасти!

Это было мягкое кресло, которое, качаясь на волнах, плыло им навстречу. Иногда оно застревало в верхушках деревьев, торчавших над головой, но бурные течения тут же освобождали его из плена и гнали дальше. В кресле сидела мокрая кошка в окружении пяти таких же мокрых котят.

— Несчастная мать! — воскликнула мама Муми-тролля, вбежав по пояс в воду. — Держите меня, я попробую зацепить кресло хвостом!

Муми-тролль крепко ухватился за маму, а маленький зверек был так взбудоражен, что даже не смог ничего сделать. Но тут мягкое кресло закружилось в водовороте, и мама Муми-тролля с быстротой молнии обхватила хвостом одну из его ручек и притянула кресло к себе.

— Эй, привет! — закричала она.

— Эй, привет! — закричал Муми-тролль.

— Привет, привет! — пропищал маленький зверек. — Не отпускай кресло!

Кресло медленно повернулось к горушке, а тут подоспела спасительная волна и выбросила его наверх, на берег. Кошка стала хватать котят одного за другим за шкирку и складывать их рядами на просушку.

— Спасибо за доброту и за помощь! — поблагодарила она. — Хуже этого со мной никогда ничего не случалось. Черт возьми!

И она стала облизывать своих детей.

— Мне кажется, небо светлеет! — сказал маленький зверек, который хотел направить мысли своих спутников в другую сторону. (Он стыдился того, что так и не участвовал в спасении кошачьего семейства.)

И вправду — тучи рассеялись и прямо на землю спустился солнечный луч, за ним — другой, и вдруг над гигантской, дышащей паром водной гладью засияло солнце.

— Ура! — закричал Муми-тролль. — Вот увидите, теперь все уладится.

Налетел легкий ветерок и прогнал прочь тучи, обдувая тяжелые от дождя верхушки деревьев. Потревоженная вода успокоилась, где-то запела птичка, а кошка замурлыкала на солнце.

— Теперь мы можем продолжить путь, — решительно сказала мама Муми-тролля. — Нам нельзя ждать, пока схлынет вода. Садитесь в кресло, дети, а я столкну его в море.

— А я, пожалуй, останусь здесь, — зевнув, сказала кошка. — Незачем поднимать шум по пустякам. А когда земля высохнет, я снова отправлюсь домой.

Пятеро ее котят, приободрившихся на солнышке, сели и тоже зевнули, как и их мамаша.

Наконец мама Муми-тролля столкнула кресло с берега.

— Осторожно! — попросил ее маленький зверек.

Сидя на спинке кресла, он оглядывался по сторонам; ему пришло в голову, что они наверняка смогут найти какую-нибудь драгоценность, которая плавает в воде после наводнения. Например, шкатулку, полную бриллиантов. А почему бы и нет? Он зорко смотрел вдаль, а увидев в море что-то блестящее, громко и возбужденно воскликнул:

— Плывите туда! Там что-то блестящее! Видите, как сверкает!

— Мы не успеем выудить все, что плавает вокруг, — сказала мама Муми-тролля, но все же подгребла туда, так как была доброй мамой.

— Это всего лишь старая бутылка, — разочарованно произнес маленький зверек, вытащив ее с помощью хвоста.

— И ничего хорошего в ней тоже нет, — добавил Муми-тролль.

— Разве вы не видите? — серьезно спросила мама. — Это нечто очень примечательное. Это почтовая бутылка. В ней лежит письмо. Кто-то терпит бедствие.

И, вытащив из сумки пробочник, она откупорила бутылку. Дрожащими лапами расправила она письмо у себя на коленях и громко прочитала:

«Добрейший! Ты, кто нашел это письмо!

Сделай все, что можешь, чтобы спасти меня! Мой чудесный дом унесло наводнение, а я сижу, одинокий, голодный и замерзший, на дереве, меж тем как вода поднимается все выше и выше. Несчастный муми-тролль».

— «Одинокий, голодный и замерзший», — повторила мама и заплакала. — О мой бедный маленький Муми-тролль, твой папа, верно, уже давным-давно утонул.

— Не плачь, — сказал Муми-тролль. — Может, он еще сидит на своем дереве где-то совсем рядом. Вода то опускается вовсю.

В самом деле так оно и было. Тут и там уже торчали над водой вершины холмов, заборы и крыши домов, а птицы распевали во все горло.

Кресло, медленно покачиваясь, плыло к возвышенности, где толпы народа бегали и суетились, вытаскивая из воды свои вещи.

— Это мое кресло! — закричал огромный хемуль, собравший на берегу гору мебели из своего столового гарнитура. — Что вы себе воображаете, плавая по морю в моем кресле!

— Ну и трухлявая же была эта лодка! — рассерженно сказала мама Муми-тролля, вылезая на берег. — Мне она не нужна за все блага мира!

— Не раздражай его! — прошептал маленький зверек. — Он может укусить.

— Ерунда! — отрезала мама Муми-тролля. — За мной, детки!

И они пошли дальше вдоль берега, пока хемуль ощупывал мокрую обивку своего кресла.

— Смотрите, — сказал Муми-тролль, указывая на какого-то господина Марабу, расхаживавшего по берегу и бранившегося с самим собой. — Интересно, что он-то потерял, — вид у него еще злее, чем у хемуля.

— Будь тебе самому почти сто лет и потеряй ты очки, ты бы тоже не очень веселился, — сказал господин Марабу.

И, повернувшись к ним спиной, он продолжил поиски.

— Пошли! — сказала мама. — Нам надо найти папу.

Она взяла Муми-тролля и маленького зверька за лапки и поспешила дальше.

Через некоторое время они увидели, что в траве, там, где отступила вода, что-то блестит.

— Это точно бриллиант! — закричал маленький зверек.

Но, посмотрев как следует, они увидели, что это всего-навсего лишь пара очков.

— Это очки господина Марабу, правда, мама? — спросил Муми-тролль.

— Наверняка, — ответила она. — Лучше всего тебе сбегать обратно и отдать их ему. Он обрадуется. Но поспеши, ведь твой бедный папа сидит где-то голодный, промокший и совершенно одинокий.

Муми-тролль помчался изо всех сил на своих коротеньких лапках и уже издалека увидел господина Марабу, рывшегося в тине.

— Эй-эй! — закричал он. — Вот ваши очки, дядюшка!

— Нет, в самом деле! — воскликнул откровенно обрадовавшийся господин Марабу. — Может, ты все-таки не такой уж несносный маленький детеныш, вокруг которого все пляшут!

И, надев очки, стал вертеть головой во все стороны.

— Ну, я, пожалуй, пойду, — сказал Муми-тролль. — Мы ведь тоже ищем…

— Вот как, вот как! — ласково откликнулся господин Марабу. — Что же ищете вы?

— Моего папу, — ответил Муми-тролль. — Он сидит где-то на самой верхушке дерева.

Господин Марабу немного поразмыслил, а потом решительно сказал:

— Одним вам никогда не справиться. Но я помогу вам, раз ты нашел мои очки.

С чрезвычайной осторожностью схватив клювом Муми-тролля, он посадил его на спину, несколько раз взмахнул крыльями и поплыл в воздухе над берегом.

Муми-тролль никогда прежде не летал, и ему по казалось, что летать — очень весело и чуточку страшно. Он был очень горд, когда господин Марабу приземлился рядом с мамой и маленьким зверьком.

— Я к вашим услугам, фру! — сказал господин Марабу и поклонился маме Муми-тролля. — Если вы, господа, сядете мне на спину, мы тотчас же отправимся на поиски.

Сначала он поднял клювом и посадил себе на спину маму, а потом маленького зверька, который не переставая визжал от возбуждения.

— Держитесь крепче! — посоветовал господин

Марабу. — Сейчас мы полетим над водой.

— Это, верно, самое удивительное из всех наших приключений, — сказала мама Муми-тролля. — И летать вовсе не так страшно, как я прежде думала. Смотрите во все стороны, может, увидите папу!

Господин Марабу описывал большие круги в воздухе, чуточку опускаясь над вершиной каждого дерева. Толпы народа сидели среди ветвей, но того, кого искали, нигде не было.

— Эту малышню я спасу позднее, — пообещал господин Марабу, приятно оживленный своей спасательной экспедицией.

Он долго летал взад-вперед над водой, пока солнце не село и все кругом не показалось уже совершенно безнадежным. И вдруг мама Муми-тролля закричала:

— Вот он!

И стала так безумно размахивать лапами, что чуть не свалилась вниз.

— Папа! — неистово заорал Муми-тролль.

А маленький зверек закричал вместе с ним за компанию. На одной из самых высоких ветвей громадного дерева сидел мокрый и печальный муми-тролль, не спуская глаз с водной глади. Рядом с ним развевался флаг терпящего бедствие, «SOS». Папа был так удивлен и обрадован, когда господин Марабу опустился на дерево со всем его семейством, которое тут же перебралось на ветки, что утратил дар речи.

— Теперь мы никогда больше не расстанемся, — всхлипнула мама Муми-тролля, обнимая мужа. — Как ты? Ты не простудился? Где ты был все это время? Какой дом ты построил? Он красивый? Ты часто думал о нас?

— Дом, к сожалению, был очень красив, — ответил папа Муми-тролля. — Мой дорогой малыш, как ты вырос!

— Так, так! — растроганно произнес господин Марабу. — Пожалуй, мне лучше всего перенести вас на берег и попытаться до захода солнца спасти еще кого-нибудь. Как приятно спасать!

И пока они, перебивая друг друга, рассказывали обо всех ужасах, которые им довелось пережить, господин Марабу перелетел с ними обратно на сушу. Вдоль всего берега потерпевшие бедствие жгли костры, грелись и готовили еду; ведь многие лишились своих домов. Возле одного из костров господин Марабу и опустил на землю Муми-тролля, его папу с мамой и маленького зверька. Быстро распростившись с ними, он снова взмыл над водой.

— Добрый вечер! — приветствовали муми-троллей и маленького зверька два морских черта, которые зажгли этот костер. — Добро пожаловать, присаживайтесь к костру, суп скоро будет готов!

— Большое спасибо! — поблагодарил их папа Муми-тролля. — Вы даже не представляете, какой чудесный дом был у меня до наводнения. Я строил его собственными руками, без всякой помощи. Но если у меня будет новый дом, добро пожаловать когда вам вздумается.

— А сколько там было комнат? — спросил маленький зверек.

— Три, — ответил папа Муми-тролля. — Одна — небесно-голубая, одна — солнечно-золотистая и одна в крапинку. А еще одна, гостевая мансарда, на верху — для тебя, маленький зверек.

— Ты и вправду думал, что мы тоже будем жить там? — спросила обрадованная мама Муми-тролля.

— Конечно, — ответил он. — Я искал вас всегда и повсюду. Никогда не мог я забыть нашу дорогую старую печку.

Так они и сидели, ели суп и рассказывали друг другу о пережитом до тех пор, пока не взошла луна, а костры на берегу не начали гаснуть. Тогда, одолжив у морских чертей одеяло, они легли рядышком, накрылись одеялом и заснули.

На следующее утро вода на большом пространстве спала и все при солнечном свете настраивало на очень веселый лад. Маленький зверек плясал перед ними, от избытка счастья закрутив бантиком кончик хвоста.

Они шли целый день, и где бы они ни проходили, везде было прекрасно, потому что после дождя распустились чудеснейшие цветы, а повсюду на деревьях появились цветы и фрукты. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось. И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской.

— Это же мой дом! — вне себя от радости воскликнул папа. — Он приплыл сюда и стоит теперь здесь, в этой долине!

— Ура! — заорал маленький зверек.

И все они ринулись вниз в долину, чтобы полюбоваться домом. Маленький зверек забрался даже на крышу и там заорал еще громче, потому что наверху, на дымовой трубе, висело ожерелье из настоящих жемчужин. Оно застряло там во время наводнения.

— Теперь мы богаты! — кричал он. — Мы можем купить себе автомобиль и дом, который еще больше этого!

— Нет! — сказала мама Муми-тролля. — Этот дом — самый красивый на свете!

И, взяв Муми-тролля за лапу, она вошла в дом, в небесно-голубую комнату. И там, в долине, они прожили потом всю свою жизнь, кроме тех времен, когда несколько раз отлучались и путешествовали развлечения и разнообразия ради.

Очень хорошо читает: Автор статьи: Ян Бретт

Что отличает Джен Бретт (1949-) как иллюстратора книги с картинками , так это то, как много она вмещает в себя на каждой странице. В середине ее двухстраничных фотографий всегда происходит много всего, а ближе к краям можно увидеть еще больше — товарный знак Бретт — использовать боковые и нижние границы, чтобы подсказать внимательному ребенку, что может произойти. следующий. Так, например, в Рукавица , маленькая картинка на правой границе каждого двухстраничного разворота дает нам первое представление о следующем животном, которое нужно попытаться втиснуть в уже переполненную рукавицу.

Что отличает Бретт как автора , так это творческие повороты, которые она привносит в знакомые сказки. Златовласка, Пряничный человечек, Золушка и Большой Злой Волк перенесены в новые декорации, причем самым необычным переосмыслением является Золушка, рассказанная цыплятами.

РЕКОМЕНДУЕТСЯ

Все ее книги состоят из 32 страниц и предназначены для детей от дошкольного возраста до 2-го класса (хотя детям старшего возраста наверняка понравится пересматривать их в течение многих лет). Но с какого Бретта следует начать? А что станет идеальным подарком для детей или внуков, или покупками для школьной библиотеки? На данный момент вышло более 40 книг, и, безусловно, есть чем насладиться. Ниже приведены мои рекомендации, сгруппированные по темам.

ДВА КОМПЛЕКТА ВАРЕЖЕК

Я не смог отследить, какая книга Бретт самая популярная, но она написала три продолжения к ней, и я думаю, что любимой книгой Бретт должна быть Рукавица.

Рукавичка: украинская народная сказка (1989) После того, как бабушка связала ему белоснежные варежки, Ники теряет одну в лесу. Но потеря одного мальчика — это приобретение крота, который находит его идеальным размером, чтобы в него можно было залезть и оставаться в тепле и уюте. У проходящего кролика есть та же мысль, и, несмотря на то, что места на самом деле нет, он присоединяется к кроту, только чтобы втиснуть ежа, сову и других. Очаровательная история имеет забавный поворот в конце, когда Ники находит свою потерянную рукавичку.

Шляпа (1997) Хеджи приклеивают к голове шерстяной носок, а другие животные используют остатки высохшего белья, чтобы сделать себе шляпы.

Зонтик (2002) Этот пересказ Рукавица происходит в джунглях и начинается с того, что маленькая лягушка пытается найти убежище в потерянном зонтике маленького мальчика. Но вскоре у него появилось много очень близких соседей.

Уютный (2020) Аляскинский овцебык по кличке Кози становится убежищем для холодных животных, ищущих убежища. Все начинается с леммингов, затем кролика на снегоступах и так далее. Внимательный юный читатель заметит, что это очередной пересказ Варежки , но со своими творческими изюминками.

КНИГИ ХЕДЖИ

Еж Хеджи часто появляется в книгах Бретта, как минимум в двадцати из них. Чаще всего он где-то на заднем плане (он вырезан на стойке кровати в

«Златовласка и три медведя» ), но в «Шляпа» над , и в книгах ниже у него более важная роль.

Проблемы с троллями (1994) Маленькой девочке Треве приходится бороться с неприятными троллями, которые очень хотят, чтобы ее собака стала их собственной. Хотя в конце концов она перехитрила их, детям может быть немного жаль троллей, которые просто хотели питомца. Но наблюдательный ребенок заметит, что, хотя они этого и не заслуживают, к концу истории у троллей появляется замечательный питомец. Угадай, кто это!

Сюрприз Хеджи (2002) Хеджи помогает курице помешать ворующему Томтену (датскому гремлину) забрать ее яйца, чтобы у нее была семья. Границы сделаны в виде иглы для дополнительного шарма.

Снежный сон (2018) Хеджи откладывает спячку на достаточно долгое время, чтобы увидеть ферму зимой.

СКАЗКИ ХОРОШО (ПЕРЕ)СКАЗАННЫЕ  

Есть причина, по которой сказки, которые мы слышали в детстве, до сих пор рассказывают – они не просто так являются классикой. Но Бретт взяла на себя задачу улучшить их, и в этих четырех ее успех очевиден. Первые три здесь — все версии Златовласки, и в каждой есть что-то, что может понравиться.

Златовласка и три медведя (1987) Что отличает этот верный пересказ, так это детализированные, великолепные картинки – здесь так много всего, что можно увидеть! И автор также объясняет (как и несколько других версий), как медведи Папа и Мама могли сказать, что Златовласка была на их стульях и кроватях.

Три снежных медведя (2007) Девушка-инуитка Алу-ки оказывается в доме-иглу семьи белых медведей. Она менее разрушительна, чем в оригинале, а медведи более снисходительны. Арктический пейзаж придает дополнительный шарм.

Русалка (2017) На этот раз Златовласка — русалка, посещающая дом трех осьминогов. Финал немного счастливее, чем обычно — малыш получает подарок от «Златовласки».

Красавица и Чудовище (1989) Чтобы спасти своего отца, девушка соглашается жить со зверем и его животными-слугами. Это всегда делало эту сказку моей наименее любимой — какой любящий отец позволит своей дочери пожертвовать собой ради него? Но хотя версия Бретта по-прежнему включает в себя это неприятное начало, оформление делает его особенным. Наблюдательный ребенок заметит, что картины на стенах коридора замка показывают, как выглядели животные-слуги, когда они были людьми.

Городская мышь · Деревенская мышь (1994) Когда пара деревенских мышей поменяется местами с двумя городскими, они обе узнают, что нет места лучше дома. Дополнительный элемент этой версии: городская кошка и деревенская сова намерены пообедать.

Пряник детский (1997) В то время как заглавный персонаж полон дерзости, это более добрый и мягкий поворот классической сказки о Пряничном человечке.

3 маленьких Дасси (2010) Бретт взял Три поросенка в Африку, поменяв местами дасси (существа, похожие на сусликов) в качестве архитекторов и орла в роли пустозвона. Это немного страшнее исходного материала, потому что орел на самом деле ловит первых двух девиц. Но не бойтесь — на границах изображения мы можем наблюдать, как их спасает дружелюбная ящерица, даже когда орел безуспешно пытается поймать Дасси №3.

ОСТАЛЬНЫЕ ЛУЧШИЕ

Среди этого попурри оригинальные рассказы Яна Бретта, а также народные сказки других стран.

Энни и дикие животные (1985) Когда домашняя кошка маленькой девочки пропадает без вести, она пытается найти нового питомца среди диких животных в лесу. Она обнаруживает, что ни один из них не подходит. К счастью, ее кошка возвращается… и приносит с собой сюрпризы.

Фриц и прекрасные лошади (1987) Неряшливый пони хочет, чтобы кто-нибудь оседлал его, но все только и делают, что смеются над тем, как он выглядит. Но когда городской мост ломается, устойчивый Фриц может сделать то, на что не способны прекрасные лошади — он может перевезти городских детей через реку обратно к их родителям. Ура Фрицу!

Медведь Берлиоз (1991) Медведь и его группа музыкантов застряли на пути на гала-концерт – их осел не двигается с места. Могут ли петух, кошка, коза или бык заставить его двигаться? Нет, но детям понравится наблюдать, как что-то гораздо меньшее может изменить сознание упрямого зверя!

Дейзи возвращается домой (2002) Действие происходит в Китае, это история о тихом кротком цыпленке, которого дразнят другие цыплята. Но в неожиданном путешествии ей приходится сражаться с обезьяной, собакой и другими, и ее храбрость помогает ей противостоять хулиганам, когда она возвращается домой.

Дорогая… дорогая… Лев! (2005) Медоносная птица и медоед обычно работают вместе: маленькая птичка показывает барсуку, где найти мед, а барсук ломает вещи, чтобы они оба могли полакомиться. Но однажды, когда медоед решает не делиться, медоуказчик точно знает, как преподать ему урок.

Репка (2015) Основываясь на старой русской народной сказке, семейство барсуков не может вытащить из земли свою гигантскую репу, как бы им ни помогали. Но когда петух пытается это сделать сам, и незаметно для всех ему помогают снизу — медведи выталкивают репку из своей берлоги, — репка наконец выходит.

БЕРИ ИЛИ ОСТАВЬ

Armadillo Rodeo Близорукий броненосец дружит с парой красных ковбойских сапог и следует за ними, куда бы их ни вел их владелец. Это хорошо, но просто не так интересно, как лучшее от Бретта.

Хеджи взлетает Хеджи отправляется в космос, чтобы отключить планету, которая стреляет искрами, к большому удовольствию инопланетных туристов. В этом нет ничего такого уж плохого (кроме, может быть, инопланетян, потому что инопланетян на самом деле не существует… но, конечно, и говорящих животных тоже нет). Тем не менее, его более простой формат (без рамок) и элементы научной фантастики делают его другим и просто не таким приятным, как обычная плата за проезд Бретта.

Пряничные друзья  В этом продолжении серии Пряничный малыш малыш отправляется в путешествие в поисках друзей, но обнаруживает, что другая выпечка не может говорить или танцевать. Но когда он возвращается домой, то обнаруживает, что его друг испек ему целую кучу имбирных пряников. Дети, вероятно, оценят это продолжение, но родители сочтут его менее креативным, чем первое.

Мшистый Уникальная черепаха – у нее на спине растет моховой сад – выставлена ​​в музее. Но Мосси мечтает вернуться с новым другом (и подающим надежды романтическим партнером?) Скути. Чтобы помочь одинокой черепахе, директор музея выпускает ее обратно в дикую природу. Это великолепная книга, но ее идея о заботе о живых существах соответствует общему подходу защиты окружающей среды «руки прочь», который противостоит «рукам прочь» роли, которую Бог назначил нам как управителям. Хотя это пройдет мимо детских голов, я отмечаю это, потому что Бретт многозначительно проповедует здесь — в этой книге есть послание — и она обращает внимание на молодых впечатлительных читателей. Хотя у меня не было бы проблем с чтением этого со своими детьми, я бы хотел прочитать это с им. Я бы сказал им, что да, важно справиться с одиночеством Мосси, но вернуть ее на природу было не единственным вариантом — Скути также можно было привести в помещение.

Зола, цыпленок Золушка Это одновременно и причудливый, но приятный взгляд на Золушку, где куры играют главные роли. Единственный недостаток этой книги с точки зрения школьной библиотеки: у нее посередине разворот на два листа, который быстро скомкается.

Сказка о тигровых туфельках Тигр пытается выбросить свои старые рваные туфли, которые хорошо послужили ему, когда он проложил себе путь к богатству, но что бы он ни пытался, они в конечном итоге возвращаются. В этой истории нет обычной искры Яна Бретта, а поскольку тигры одеты как люди, их одежда не позволяет искусству Бретта передать настоящую красоту этих животных.

НЕ БЕСПОКОИТЬСЯ

Из двенадцати книг, перечисленных ниже, в названии 8 упоминается Рождество, одна о Пасхе, а другая о Ноевом ковчеге. Проблема здесь не столько в отдельных названиях, сколько в в том, чего не хватает всем им: Бога. Его полное отсутствие бросается в глаза настолько, что это заметно даже неверующим — Publisher’s Weekly, в своем обзоре На Ноевом ковчеге, отметили, что Бретт:

«опускает библейские рамки…. Там нет упоминания о Боге или его отношениях с Ноем, а также не приводится какая-либо причина Потопа».

Если вы прочтете одну из ее рождественских книг, то отсутствие Бога не будет таким бросающимся в глаза, поскольку многие рождественские истории пропускают настоящую причину наступления сезона, чтобы она не казалась такой вопиющей. Но когда автор пишет восемь книг о Рождестве, а Христос так и не появляется, мы должны задаться вопросом, что происходит? В Двенадцать дней Рождества, Бретт продолжает песню «Краткой историей Двенадцати дней». Она пишет, что:

«Двенадцать дней Рождества — это дни, связывающие Рождество 25 декабря и Богоявление 6 января, когда три волхва принесли первые рождественские дары — золото, ладан и смирну».

Подарки Кто ? Волхвы кивают, а Иисуса по-прежнему игнорируют? По отдельности рождественские книги Бретта представляют собой просто пушистое развлечение, но в совокупности они старательно избегают любого упоминания о Боге, который стал Человеком. Так зачем с ними возиться?

  • Рождественские тролли — Девочка учит троллей, что Рождество — это щедрость.
  • Пасхальное яйцо – Пасхальный кролик становится центром внимания сезона.
  • На Ноевом ковчеге – Сама лодка намного меньше, чем описано в Библии, и, вопреки Писанию, вершины гор не были покрыты.
  • Дикий рождественский олень – Эльф узнает, что северные олени лучше реагируют на доброту, чем на издевательства.
  • Пряничное Рождество – Пряничный малыш и его группа празднуют Рождество… без упоминания о Христе.
  • Ночь перед Рождеством – Классическое стихотворение в исполнении Яна Бретта.
  • Двенадцать дней Рождества — Бретт отмечает, что, хотя песня «названа в честь этого религиозного праздника», она «на самом деле довольно языческая по тону».
  • Санта-Клаус для животных . Кролик обнаруживает, что Санта «настоящий, настоящий». Вздох.
  • Дом на Рождество – Молодой тролль в конце концов узнает, что нет места лучше дома. Рождество в названии не имеет отношения к истории.
  • Кто стучит в канун Рождества? – Мальчик и его гигантский ледяной медведь отпугивают троллей от рождественского пира.

Два других также стоит пропустить:

  • Девять жизней кометы – На острове, где собаки — люди, а кошки — просто кошки, мы следуем за тем, как кошка (довольно осторожно) умирает восемь раз.
  • Первая собака . Пещерный мальчик превращает полезного волка в своего питомца и называет его «собака». В ее предположении, что это произошло 12 000–55 000 лет назад, есть элемент эволюции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Если ваши дети увлекаются книжками с картинками, им понравится Ян Бретт — это так просто. Ее подробные полностраничные иллюстрации гениальны, они чудесно передают красоту множества разных животных, которых она изображает. Нет никого лучше.

Ниже вы можете посмотреть, как Джен Бретт читает свою книгу «Варежка».

Джерри Пинкни: Делая классику добрее

В дополнение к десяткам книг, которые Джерри Пинкни (1939-2021) проиллюстрировал для других, он также пересказал ряд сказок из басен Эзопа, Ганса Христиана Андерсена и Редьярд Киплинг. Верный этой классике, он всегда добавляет свой вариант, который часто бывает добрее оригинала.

Этот более мягкий взгляд проявляется и в его иллюстрациях, где использование акварели делает его картины яркими, но мягкими. Он любил рисовать животных с причудами лиц людей и часто наполнял свои страницы деталями.

Далее следует краткий обзор его самых популярных иллюстрированных книг.

Рекомендуем

Рикки-Тикки-Тави
1997 / 48 страниц
Это великолепная интерпретация классической сказки Редьярда Киплинга. Рикки-Тикки-Тави — потерявшийся мангуст, которого приютила английская семья в Индии. Но он не просто домашнее животное — мангусты — убийцы змей, и в семейном саду есть три змеи, с которыми он должен бороться, одну за другой. История местами пугающая, но каждая драка рассказывается быстро, что может сделать эту книгу отличной для того, чтобы познакомить юных читателей с небольшим напряжением. Акварельные рисунки Пинкни чрезвычайно дополняют историю.

Гадкий утенок
1999 / 40 страниц
Все кажутся немного симпатичнее (или, может быть, чуть менее подлыми) гадкому утенку в версии Пинкни, хотя его все еще дразнят за то, что он так отличается от других утят . Только когда он обнаруживает, что он лебедь, а не утка, он находит свое место в мире. Мораль этой истории такова, что родители могут в определенной степени сформировать ее: речь идет о том, чтобы найти правильную группу сверстников, которая примет вас таким, какой вы есть, или важно узнать, кем Бог хочет вас видеть?

Басни Эзопа
2000 / 96 страниц
Это потрясающее собрание из более чем 60 басен Эзопа. Даже если вы не знакомы с древнегреческим писателем Эзопом, вы наверняка слышали хотя бы несколько его басен, таких как Муравей и кузнечик , Черепаха и заяц и Лев и Мышь . В этом сборнике рассказы самые короткие, от полстраницы до двух, а это значит, что вы можете читать своим детям по горсти за раз. Опять же, в каждой истории есть мораль, и, хотя большинство из них проницательны и воспитывают здравый смысл, они не вдохновлены. Мы обнаружили, что некоторые из них являются спорными или правильными в одной ситуации и могут быть ошибочными в другой. Тем веселее их читать вместе, потому что изучение моральных аспектов подстегивает дискуссию. Это может быть причиной того, что родители захотят прочитать это со своими детьми, а не просто передать им. Ни одна из проповедуемых нравов не является настолько ужасной, так что это не опасная книга: она всего лишь ограниченная книга, в которой кое-что изложено лишь отчасти правильно, а значит, и отчасти неправильно.

Красная курица
2006 / 32 страницы
Рыжая курица спрашивает своих товарищей по скотному двору, не поможет ли кто-нибудь из них сажать, собирать урожай, носить или печь ее зерно, а также свинью, собаку, крысу и козу. отвечайте в свою очередь: «Не я!» Итак, когда дело доходит до поедания хлеба, курица решает, что и в этом она не будет участвовать. Это история о справедливости, поэтому стоит напомнить детям, что мы не должны так быстро вершить правосудие по отношению к другим, как Иисус удовлетворил грядущий на нас справедливый суд, чтобы вместо этого мы получили милость.

Красная Шапочка
2007 / 40 страниц
Мне нравятся мелкие детали. Пинкни добавляет: в этом он объясняет, почему волк не сожрал Красную Шапочку, когда впервые встретил ее в лес – «он слышал руб, руб лесорубов, работающих поблизости». Затем волк опережает Рыжую, предлагая ей остановиться, чтобы собрать немного растопки для костра, чтобы согреть ее бабушку. Родители могут указать, что, хотя это может показаться хорошей идеей, на самом деле это неповиновение матери Рэд, которая сказала ей идти прямо туда без промедления. Я был удивлен, когда не только бабушка, но и сама Рыжая проглотила. Но, конечно же, дровосек приходит на помощь.

Лев и Мышь
2009 / 40 страниц
Когда крошечная мышь беспокоит остальных Царя зверей, Король, кажется, хочет быстро перекусить. Но вместо этого, немного повозившись с крошечным просителем, лев отпускает мышь. Почему? Читатели, уже знакомые с этой сказкой Эзопа, помнят, что мышь поклялась помочь королю, если он попадет в беду. Но в почти полностью бессловесной версии Пинкни — всего несколько писков, один крик совы и львиный рык — все не так ясно. Но не беспокойтесь, мы можем следовать достаточно хорошо. Затем, когда охотники заманивают могучего льва в сеть, на помощь приходит мышь, которая перегрызает веревку, чтобы освободить льва. Мораль этой истории? Даже самым сильным понадобится помощь.

Три котенка
2010 / 40 страниц
Трое котят теряют варежки, а значит, и шанс съесть мамин пирог. Пинкни расширил, но лишь слегка изменил эту классическую сказку и дополнил ее страницей за страницей с очаровательными картинками котят, которые понравится любому ребенку.

Черепаха и заяц
2013 / 40 страниц
В этом почти бессловесном пересказе (всего 27 страниц) нас угощают разворотом на две страницы растянувшегося зайца, скачущего со всем, что у него есть. В некоторых версиях этой истории кролик поддается эгоизму и лести, отставая, когда выполняет трюки, чтобы произвести впечатление на фанатов (особенно на фанаток), но Пинкни дает ему менее неприятный недостаток, вместо этого отвлекая его пухлым садом салата, где он балуется и засыпает. И вот когда медленно, но устойчивый черепаха может сделать свой ход. История заканчивается тем, что заяц является хорошей забавой и празднует победу черепахи.

Кузнечик и муравьи
2015 / 40 страниц
В этой версии кузнечик представляет собой оркестр из одного человека, который поет, призывая муравьев отказаться от работы ради игры. Конечно, когда наступает зима, мы видим, как разыгрывается (негласная) мораль этой истории: мы не должны откладывать на завтра то, что можем сделать сегодня. Но концовка Пинкни, в которой муравьи предлагают кузнечику место для зимовки, заставляет задуматься, усвоил ли кузнечик этот урок.

Three Billy Goats Gruff
2017 / 40 страниц
Это лучшая версия этой классической сказки, которую вы найдете, с прекрасными иллюстрациями в сочетании с обновленной и улучшенной версией истории. Три козла приходят один за другим, самая маленькая первая, чтобы пересечь мост и попасть на какой-нибудь вкусный луг. Выскакивает тролль, чтобы сожрать первого козленка, но этот козленок обещает, что придет его брат побольше и повкуснее, и тролль действительно должен его дождаться. Когда приходит второй, он говорит то же самое о своем еще большем брате, и тролль пропускает и его. Но когда приходит самый большой Билли Козел Грубый, он сбивает тролля прямо с моста. Обычно это конец истории, но у Пинкни есть земля троллей в реке, где его пытается сожрать гигантская рыба! Вопрос в том, усвоил ли тролль свой урок после того, как ему удалось сбежать? Это история, которую родители могли бы использовать, чтобы рассказать о травле, но они должны были бы отметить, что хотя тролль получил здесь то, что заслужил, это не означает, что мы должны поступать с другими так же, как они собирались поступить с нами.

Принять или оставить

Ноев ковчег
2002 / 40 страниц
Я с подозрением отношусь к библейским адаптациям в значительной степени потому, что те, кто их делает, часто небрежно относятся к тому, насколько близко их резюме совпадает с тем, что написано в Библии говорит, а визуальное измерение добавит деталей, которых не было в библейском тексте. Впрочем, Пинкни весьма осторожен, с его самым заметным отступлением упущением того, что, помимо пар существ по два, было взято еще и по семь чистых животных каждого (или, вероятно, по семь пар каждого чистого животного — Быт. 7). :2-3).

Мерцай, мерцай, звездочка
2011 / 30 страниц
Бурундук играет главную роль в этом пересказе классической детской песенки перед сном, и рано он находит «звездочки» повсюду, от пуха одуванчика, парящего в небе, чтобы капельки воды блестели на паутине. Но вдруг он оказывается в лодке, плывущей на Луну. Ясно, что он, должно быть, спит здесь, но переход из мира бодрствования происходит резко, и я думаю, что большинство детей (и многие взрослые) будут озадачены тем, что только что произошло.

Не беспокойтесь

Девочка со спичками
1999 / 32 страницы
Должен сказать, что мне никогда не нравилась оригинальная версия этой сказки Ганса Христиана Андерсена, и ничего не изменилось с обновлением Джерри Пинкни. Сделано хорошо, но такая грустная история. И хотя взрослым важно знать о нуждающихся, я не знаю, что мне придется сталкивать моего ребенка в 1-м классе с этими трудностями.

Соловей
2002 г. / 40 стр.
Африканская адаптация странной и малоизвестной сказки Ганса Христиана Андерсена. В нем смерть представлена ​​как жуткий персонаж, поэтому я доволен тем, что он остается малоизвестной историей.

Кот в сапогах
2012 / 40 страниц

Прекрасная версия мало чем героической сказки об умном, но лживом коте, который обманом заставляет всех поверить, что его хозяин — граф.

Русалочка
2020 / 48 страниц
В его версии Русалочка не влюбляется с первого взгляда, не отказывается от своей подводной жизни ради человека, который даже не знает о ее существовании, и не меняет свой хвост на ноги, которым постоянно кажется, что она ходит по лезвиям. Итак, улучшение оригинала? Может быть. Но в версии Пинкни есть ведьма, похожая на самого Сатану, вся красная и рогатая, и добавление «женской силы», заканчивающееся тем, что Русалочка внезапно способна победить всех плохих парней в одиночку по причинам, которые остаются неуловимыми. Нет причин брать этот.

Заключение

Во многих статьях, навеянных кончиной Пинкни в конце прошлого года, упоминалось, как этот плодовитый автор боролся с чтением в юности. Только спустя десятилетия он обнаружил, что у него дислексия. Пинкни считал, что позитивный настрой его родителей позволил ему упорствовать, и, хотя у него были трудности в одной области, он обнаружил, что был одарен в другой: с самого начала у него был талант к искусству.

В этих некрологах также говорится о его защите прав афроамериканцев. Он вырос в смутное время. Он был почти того же возраста, что и Эммет Тилль, темнокожий мальчик, которого, как известно, убили просто за то, что он флиртовал с белой женщиной. Только когда Пинкни сам начал заводить детей, черных детей начали изображать в книжках с картинками. Он взял за правило часто включать их в свои собственные работы — например, у него есть черная Красная Шапочка — хотя включение делается естественным образом, без каких-либо особых пометок. Даже его защита мягка.

Что никогда не упоминалось, так это что-то об отношениях Пинкни с его Создателем. Самым близким было мимолетное упоминание о том, что его жена была служителем, что заставило бы нас заподозрить, что он был либеральным христианином. Если это так, то его любовь к старой классике, кажется, удерживала его от такого либерализма в своих книгах. Это автор, которым родители-христиане с удовольствием поделятся со своими малышами, особенно потому, что он так часто вносит новую лепту в знакомую еду.

Внутри частной вселенной Туве Янссон

 Я слышал, в Ирландии много троллей? Здесь они все в спячке. . . . Скоро начну ждать весну. Потом я иду на свой остров в Финском заливе, крошечный, без деревьев и кустов — только скалы и полевые цветы. И большие, красивые бури. Тебе это понравится!

Чем объясняется популярность ее загадочных персонажей? Во-первых, интеллигентная близость и юмор Янссон, которыми наполнены книги и ее письма. Ее не тянуло к нигилизму, как многих послевоенных художников, или к движениям, вдохновленным Фрейдом, с их наводящими на размышления анархическими пейзажами сновидений. В письме она назвала сюрреализм «соблазнительным, но для меня не имеющим потенциала для развития. Платье настолько сенсационное, что его можно носить только один сезон». Вместо этого она создала обнадеживающий мир с моральным кодексом и персонажами с проблемами, очень похожими на наши. Муми-тролли не столько милые, сколько странно знакомые, как будто Янссон случайно посмотрела в новом направлении и нашла этих нежных и серьезных собратьев, которые были с нами все это время.

«Письма от Туве» организованы не по хронологии, а по корреспондентам, с главой, посвященной каждому из наиболее значимых собеседников Янссон. Это имеет просветляющий эффект для читателей пересказа одной и той же истории с разных точек зрения. Из всех ее корреспондентов наиболее подробно Янссон открылась русско-еврейскому фотографу Еве Коникофф. Они встретились, когда Янссон было за двадцать, и они путешествовали в одних и тех же художественных кругах Хельсинки до 1941 года, когда Коников сбежал в Соединенные Штаты, и началась их переписка. Письма Янссон достигают своего лирического и эмоционального апогея в годы войны, когда ей было от двадцати до тридцати лет. Они поэтичны и полны страха: «лежу здесь, смотрю на березу за окном, которая шелестит, как тысяча шелковых юбок, — море зелено-черное, первый дождь пошел», а в лесу « большие выжженные участки, оставленные этими десантниками и их зажигательными бомбами. . . . Самолеты ежедневно с ревом проносятся над нашими головами, словно черный крест смерти в небе».

Когда бойфренд Янссон, Тапса, вернулся домой в краткий, долгожданный отпуск с фронта, он навестил любовницу, которая была «крупной платиновой блондинкой, очень накрашенной и казалась доброй и жалкой». вызывает Муми-тролля. Несколько часов спустя, в постели, после вечера наедине с Тапсой, Янссон попыталась вызвать чувство любви, но непрекращающийся стресс войны – политические споры с отцом, один из ее братьев ушел воевать, ненавистные антисемитские лозунги – сильно давила на нее. В письме Коникову она рассказывает, что Тапса внезапно оттолкнул ее:

 Все, что заставляет меня не хотеть замуж, вернулось ко мне, все мужчины, которых я пережила и презирала. . . . Я вижу, что будет с моей Картиной, если я выйду замуж. Потому что, когда все сказано и сделано, во мне есть все те унаследованные женские инстинкты утешения, восхищения, покорности, самопожертвования. Либо плохой художник, либо плохая жена. И если я стану «хорошей» женой, то его работа будет важнее моей, мой интеллект будет подчинен его, я буду рожать ему детей, детей на смерть в будущих войнах! И в то же время я все это увижу и узнаю, что я действовал против всего, во что верил.0009

Прорыв в жизни художницы часто совпадает с прорывом в ее искусстве, и так было для Янссон. В 1946 году, через год после появления первой книги о муми-троллях, ее брат Ларс познакомил ее с театральным режиссером Вивикой Бэндлер. «Я увидел высокую аристократичную девушку с выдающимся носом, густыми прямыми бровями и вызывающе еврейским ртом, — пишет Янссон. «Она слепа на один глаз, но другой ясный, темный, проницательный». И хотя у Янссон был бойфренд, а Бэндлер был женат, у них закрутился роман. Она описывает, как впервые испытала любовь к женщине:

 Это стало огромным сюрпризом. Все равно, что найти новую чудесную комнату в старом доме, который кажется знакомым сверху донизу. Просто шагнул прямо внутрь и не смог понять, как никто никогда не знал, что он существует. . . . Я наконец-то ощущаю себя женщиной в том, что касается любви, она впервые приносит мне покой и экстаз.

Коникофф Янссон пишет, что она «ни на мгновение не видела ничего противоестественного» в своем желании, и, хотя роман закончился, из него в конечном итоге возникла давняя дружба и театральное сотрудничество. Янссон вернулась к своему парню Атосу и в письме в следующем году неловко предложила ему пожениться: «Я не думаю, что это изменит наш образ жизни. Если ты не хочешь, мы можем поговорить о чем-нибудь другом, когда ты вернешься. Брак так и не состоялся, и через шесть лет после романа с Бендлером Янссон, все еще вспоминая в письмах к Коникову, пишет, что «самым счастливым и самым искренним путем для меня было бы перейти на сторону призрака».

Самые глубокие отношения Янссон были с женщинами, и ее письма друзьям были гораздо более интимными, чем ее письма любимому Атосу. В 1956 году она познакомилась с Тууликки Пиетила («Тооти»), плодовитым художником-графиком и гравером. Они оставались партнерами сорок пять лет, до самой смерти Янссон. Но, как выразились Вестин и Свенссон, «любой, кто жил с Туве Янссон, также должен был жить с ее семьей». Ее мать по прозвищу Хэм то и дело оставалась с Янссон. Еще подростком, собираясь пойти в школу, Янссон беспокоилась о своей матери. В письме от 19В возрасте 61 года она описывает стресс, связанный с управлением Тути и Хэмом в их «полностью женском доме». Она чувствовала, что стало невозможно угодить одному, не вызывая недовольства другого, и во время острой борьбы она написала другу: «Иногда мне кажется, что я ненавижу их обоих, и мне от этого становится плохо».

Один из рассказов Янссон «Путешествие налегке» 1987 года исследует фантазию об освобождении от бесконечных требований других людей. Он начинается с корабля, отплывающего от берега. «Хотел бы я описать то огромное облегчение, которое я испытал, когда они, наконец, подняли трап!» говорит рассказчик. Но вскоре он оказывается втянутым в разговор с незнакомцем, который начинает «рассказывать о своем непонятом детстве»; что еще хуже, двое мужчин оказываются соседями по каюте. Отчаянно пытаясь уйти ото всех и спать спокойно, рассказчик оказывается свернувшись калачиком на мокрой палубе корабля, закутавшись в шинель, когда над ним появляется старушка, шепча: «Я покажу вам несколько фотографий моего сына». . Так выглядел Герберт, когда ему было четыре года». Люди такие нуждающиеся существа!

Этот рассказ относится ко второй половине творческой жизни Янссон. В 1959 году, спустя семь лет и более десяти тысяч рисунков, она отказалась от муми-троллей, передав их своему брату Ларсу. (Прекрасная полная коллекция карикатур Янссон была опубликована Drawn & Quarterly в 2014 году.) Янссон написала другу о прекращении ежедневных комиксов: «Я никогда не жалею о них мысли, когда все закончилось. Я полностью подвел черту под всем этим. Так же, как вы не хотели бы вспоминать о том времени, когда у вас болел зуб». В начале семидесятых, после смерти матери, она обратилась к художественной литературе для взрослых. Она написала пять романов; мемуары «Дочь скульптора»; и множество рассказов (некоторые из которых были посмертно собраны издательством New York Review Books в книге «Женщина, позаимствовавшая воспоминания»). Ее непосильные обязанности муми-троллей никогда не уменьшались, и она почти перестала писать для детей.

Остатки раннего стиля Янссон сохранились и в ее более зрелых работах. Ее более поздние романы — «Настоящий обманщик» (1982) и «Честная игра» (1989) — эпизодичны, как будто создание комиксов тренировало ее воображение в определенной форме. Она создавала персонажей, а затем переворачивала их в различных ситуациях с уверенностью карикатуриста в том, что пустые белые пространства между главами будут насыщенными и вызывающими воспоминания. Но она также погрузилась в новый вид тьмы: осязаемые угрозы ее мультяшных миров — леса, моря, бесконечность космоса — теперь обретали форму в неуправляемых глубинах самих персонажей. Это было тонкое царство, которое, должно быть, доставляло удовольствие исследовать. По мере того как ее художественная литература становилась все более внутренней и автобиографичной, письма Янссон становились все более поверхностными. Она посылала их гораздо меньше, направляя свои самоанализы в один поток, а не в два.

Янссон написала «Истинного обманщика», один из своих величайших романов, когда ей было далеко за шестьдесят. Захватывающий, оригинальный и странный, он повествует об Анне Эмелин, писательнице и иллюстраторе детских книг, которая живет одна и в чью жизнь — к лучшему или к худшему — проникает Катри, таинственная одиночка, которая ведет себя одновременно как помощница и мошенник. Анна была наделена заботой Янссон о поддержании имиджа — этой роли «нежного, воспитанного, восторженного ребенка природы». С этой целью у нее есть система для организации множества писем поклонников, которые она получает от своих детей-читателей:

 Стопка А была от самых маленьких, которые выражали свое восхищение картинками, в основном рисунками кроликов. Если и существовало письменное сообщение, то его написала мать ребенка. Стопка B содержала запросы, которые часто были срочными, особенно в отношении дней рождения. Стопка C была тем, что Анна называла стопкой Грустных Дел, и эти письма требовали большой осторожности и размышлений.

Катри предлагает Анне использовать бланк письма, чтобы справиться с потопом, но Анна протестует. Что если сравнить братьев и сестер или детей из одного класса? Когда Катри предлагает нанять секретаря, Анна приходит в ярость: «Это меня спрашивают, а не кого-то другого. . . !” Катри говорит ей не сентиментировать своих корреспондентов только потому, что они молоды, а их письма неуклюжи и написаны с ошибками. «Постепенно я поняла, что все, абсолютно все любого размера хотят что-то получить», — говорит Катри.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *