Разное

Лигурия поговорка: Скороговорка «ЛИГУРИЯ» (текст + видео)

Длинная скороговорка лигурия – полная версия текста + ВИДЕО

Необходимость создавать обучающие видео и аудио материалы, предъявляет повышенные требования к качеству речи. Поскольку моя дикция  далека от идеала, задался вопросом, как улучшить дикцию и речь? Собственно говоря, гадать необходимости нет, поскольку известно, что улучшить дикцию и четкость речи можно при помощи скороговорок. На YouTube нашел хороший пример – скороговорка “Лигурия” в исполнении Светланы Тульской.

Скороговорка довольно длинная – даже проговаривая ее всего один раз в день, можно добиться существенного прогресса в течение месяца. Скопируйте текст скороговорки на свой компьютер и приступайте к занятиям.

Текст скороговорки “Лигурия”

В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа
лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии,
но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал дорапортовывал да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду что, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент,
лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе,
где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке,
который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку,
купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи,
а то придет бомбардир из Бранденбурга — бомбами забомбардирует за то,
что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл;
но на самом деле турка не был в деле,
да и Клара-к крале в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет,
а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали;
но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во
мраке все раки шумели в драке, – вот и не до бомбардира ворам было, и
не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей;
зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова,
и два дровосека, два- дровокола- дроворуба для расчувствовавшейся Варвары
выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор,
где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла;
цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь;
молодец против овец, а против молодца сам овца,
которой носит Сеня сено в сани,
потом везет Сеньку Соньку с Санькой на санках:
санки- скок, Сеньку- в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб,
а Сашка только шапкой шишки сшиб,
затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел;
Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку,
да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки —
аккурат в медовик, но ей не до медовика —
Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, – перевыпономарит:
жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится:
была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет,
что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей,
что у ужа — ужата, а у ежа- ежата,
а у него высокопоставленный гость унес трость,
и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши,
– о всем о том около кола колокола звоном раззванивали,
да так, что даже Константин — зальцбуржский бссперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать,
так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить;
но попытка — не пытка.

Лигурия – административный регион Италии на северном побережье Лигурийского моря. Красивые места!

Дополнительные упражнения

Демосфен считается одним из знаменитейших ораторов древнего мира (384-322 г. до нашей эры). Добиться выдающихся результатов, ему удалось несмотря на то, что он с детства страдал косноязычием (невнятная речь), имел слабый голос и короткое дыхание. Плюс ко всему этому набору, у Демосфена была привычка подергивать плечом. Что бы научиться ясно произносить слова, он произносил речи с камнями во рту. Подобный способ тренировки речи используется и сейчас.

  • Читайте скороговорки положив в рот несколько орехов.
  • Можно читать скороговорки зажав зубами пробку от вина или обычный карандаш.
  • Старайтесь произносить слова как можно более ясно. Чтобы оценить качество произношения, запишите звук на компьютер или диктофон, а потом прослушайте его. Можно будет сравнить внятность речи в первый день занятий и по прошествии определенного срока, например двух недель.

Поговаривают, что подобные упражнения позволяют в короткие сроки значительно улучшить дикцию речи. Проверим.

Скороговорка «лигурия» – полная версия, текст с ударениями

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
noliНоли
1ertiЭрти
2oriОри
3samiСами
4otxiОтхи
5xutiХути
6ekvsiЭквси
7shvidiШвиди
8rvaРва
9cxraЦхра
10atiАти
11tertmetiТертмети
12tormetiТормети
13cametiЦамети
14totxmetiТотхмети
15 txutmetiТхутмети
16tekvsmetiТексвмети
17chvidmetiЧвидмети
18tvrametiТврамети
19cxrametiЦхрамети
20ociОци
21ocdaertiОц-да-эрти (буквально означает — двадцать и один)
22ocdaoriОц-да-ори (двадцать и два)
30ocdaatiОц-да-ати (двадцать и десять (20+10=30))
31ocdatertmetiОц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать (20+11=31))
32ocdatormetiОц-да-тормети (двадцать и двенадцать (20+12=32))
40ormociОр-м-оци (два двадцать (2х20=40))
41ormocdaertiОр-м-оц-да-эрти (два двадцать и один (2х20+1=41))
50ormocdaatiОр-м-оц-да-ати (два двадцать и десять (2х20+10=50))
60samociСам-оци (три двадцать (3х20=60))
70samocdaatiСам-оц-да-ати (три двадцать и десять (3х20+10=70))
75samocdatxutmetiСам-оц-да-тхутмети (три двадцать и пятнадцать (3х20+15=75))
80otxmociОтх-моци (четыре двадцать (4х20=80))
90otxmocdaatiОтх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять (4х20+10=90))
100asiАси
120as ociАс оси (сто двадцать)
121as ocdaertiАс ос-да-эрти) (сто двадцать и один (100+20+1=121))
154as ormocdatotxmetiАс ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать (100+2х20+14=154))
200orasiОр-аси (два сто (2х100=200))
291 oras otxmocdatertmetiОр-ас отх-м-оц-да-тертмети (два сто четыре двадцать и одинадцать (2х100+4х20+11=291))
300samasiСам-аси (три сто)
400otxasiОтх-аси
500xutasiХут-аси
600ekvsasiЭквс-аси
700shvidasiШвиди-аси
800rvaasiРва-аси
900cxraasiЦхра-аси
1 000atasiАт-аси (десять сто (10х100=1000))
1 001atas ertiАт-ас эрти
2 000ori atasiОри ат-аси (два тысяча)
3 000sami atasiСами ат-аси (три тысяча)
1 000 000milioniМилиони

Грузинский салат с ореховой заправкой

Это рецепт очень простого и быстрого в приготовлении салата со свежими помидорами и огурцами.

Здесь делается нежная ореховая заправка. Такая закуска никого не оставит равнодушным. А продукты максимально доступные в осеннее время года.

Для приготовления возьмите:

  • помидоры – 3 шт.;
  • огурцы – 2 шт.;
  • грецкие орехи – 60 гр.;
  • чеснок – 1 зубчик;
  • яблочный или винный уксус – 2 ст. л.;
  • кинза – пучок;
  • соль – по вкусу;
  • лук – ½ головки;
  • перец чили – по желанию.

Начнем с заправки для салата. Для этого прогреваем орехи в духовке 10-15 минут при температуре 170 градусов. И пока они еще не остыли, измельчаем в блендере до мелкой крошки.

Здесь важно, чтобы начало выделяться масло

Далее мелко режем зелень. Ее должно быть много. Если не любите кинзу, разбавьте ее петрушкой или замените полностью.

Хорошо перемешиваем измельченные орехи и зелень, заливаем винным уксусом.

Лук режем тонкими перьями и отправляем к заправке.

Огурцы режем полукольцами.

Помидоры надрезаем и заливаем кипятком, чтобы снять шкурку.

Режем их тонкими дольками и перекладываем в салат. Сюда же выдавливаем чеснок.

Все аккуратно перемешиваем, добавляем соль и острый перец по вкусу. Салат готов. Подаем в широкой тарелке в охлажденном виде.

Сложность скороговорки «Лигурия»

Скороговорку считают самой сложной. Проводят конкурсы для «чтецов-любите­лей», выкладывают записи, активно обсуждают.

Обычные комментарии:

  • Ну, все-таки, у нее телетекст, так что запоминать наизусть не надо.
  • Она, скорее всего не выучила, а читает со специального монитора на камере.
  • Ты просто не смотрел „Минуту славы“. Эта дама с заученной скороговоркой засветилась несколько месяцев назад.
  • Фанера! АдобАфтерЭффект и прочие фотошопы.
  • В „суфлёра“ втыкает 100%. По глазам видно чётко.
  • Навряд ли по памяти читает, скорее всего с телесуфлёра.

Или вот на сайте, где я взял текст скороговорки:

  • Это вынос мозгааааа!!!
  • Это колоссально сложно для неподготовленного человека — выучить это. Сегодня я в этом убедился: занимался целый день, напряжение в челюсти чувствуется, но результата вообще пока нету. Даже прочитать пока не могу медленно без ошибок. Я уже не говорю о том, что это всё запомнить!!!

Хинкали

Фото: o.yandex.ru

Большие и красивые мешочки с мясом и ароматным бульоном.

Тебе понадобится: 500 г муки, 300 мл воды, 500 г говядины, 100 г сала, 100 г лука, 2 зубчика чеснока, 1,5 ч.л. соли, специи, кинза.

Приготовление: Пропусти через мясорубку говядину и сало, добавь мелко рубленый лук, чеснок, кинзу и специи, и около 150 мл воды. Из муки, оставшейся воды и соли замеси упругое тесто, раскатай, сложи, снова раскатай – и так около 10 раз.

Пласт толщиной 3 мм разрежь, выложи начинку и закрути хинкали мешочком. Вари их порционно в большой кастрюле, активно перемешивая, чтобы они не слипались. Вари 2-3 минуты после того, как они всплывут.

Обращение

Общепринято крайне уважительное отношение к пожилым людям, да и ко всем незнакомым.

3. Можно было бы обратиться по имени-отчеству, как принято в России и некоторых других странах. Но в Грузии отчество используется только в документах. И звучит это примерно так: «Шота Отара сын Гигаури».

Обращение к старшим или незнакомым людям принято начинать со слова батоно — «господин, сударь». Или калбатоно — «госпожа, сударыня». Например, батоно Надари, калбатоно Нино.

4. Генацвале — одно из самых известных грузинских слов, тоже из разряда обращений. Точного перевода у него нет, интерпретируют по-разному: друг, дорогой, душа моя. Казалось бы, так можно обратиться только к самому близкому человеку. Но в Грузии такое обращение можно услышать и за столом, и на улице, и в транспорте.

5. Шен генацвале, с добавкой приставки «шен» — вот это настоящее восхищение! Сказать нужно страстно, с грузинским акцентом. При этом ещё выбросить вперёд руку, кончики всех пальцев которой соединить в щепоть кверху. И вы — уже почти грузин! Кстати, такой жест восхищения часто используют итальянцы.

Пословици и поговорки на грузинском с переводом

ყველა საქმე ძნელია, თუ გაკეთება გეზარებაო.квела сакме дзнелиа, ту гакетеба гезаребао.Всякое дело трудно, если лень его делать.

არც მწვადი დაიწვას, არც შამფური.арц мцвади даицвас, арц шампури.Ни шашлыка не сжечь, ни вертела

(Говорят, советуя решить вопрос разумно, осторожно).. ზოგჯერ მართალსაც ხუმრობით ამბობენ.зогджер марталсац хумробит амбобен.Иногда и правду шутя говорят.

ზოგჯერ მართალსაც ხუმრობით ამბობენ.зогджер марталсац хумробит амбобен.Иногда и правду шутя говорят.

გაგონილს ნახული სჯობია.гагонилс нахули сджобиа.Виденное лучше слышанного.

ძმა ძმისთვისაო — შავი დღისთვისაო.дзма дзмиствисао — шави дгиствисао.Брат (друг) нужен прежде всего в беде.

გამარჯობა, არაყო — მშვიდობით, ჭკუავ!гамарджоба, арако — мшвидобит, чкуав!Здравствуй, водка — прощай, разум!

ზოგჯერ ბრძენიც შეცდება.зогджер брдзениц шецдеба.Иногда и мудрец ошибается.

ძრდილობას ბაზარზე ვერიყიდი.зрдилобас базарзе вер икиди. Воспитанность на базаре не купишь.

არ ვარგა ენა საქმეზე გრძელი.ар варга эна сакмезе грдзели.Не годится язык длиннее дела.

თევზი წყალში არ დაფასდება.тевзи цкалши ар дапасдеба.Рыба в воде не оценивается.

ათჯერ გაზომე და ერთხელ გაჭერი.атджер газоме да эртхел гачери.Десять раз измерь и один раз отрежь.

ღვინოში მეტი ხალჴი იხრჩობა, ვიდრე წყალშიო.гвиноши мети халхи ихрчоба, видре цхалшио.В вине тонет больше людей, чем в воде.

ავი შვილი დედ-მამის მაგენებელიაო.ави швили дед-мамис магинебелиао.За непутевого сына мать и отца ругают.

სტუმარი ღვთისაა.стумари хвтисаа.Гость — от бога. (Говорят хозяева, принимая в гости незнакомого человека).

ერთი თხილის გული ცხრა ძმამ გაიყო.эрти тхилис гули цхра дзмам гаико.Один орешек девять братьев поделили.

არცოდნა არცოდვააო.арцодна арцодваао.Незнание не грех.

აგორებულ ქვას ხავსი არ მოეკიდება.агоребул квас хавси ар моэкидеба.Катящийся камень мхом не обрастет.

თუ სტუმრობა გიყვარს, მასპინძლობაც უნდა გიყვარდესო. ту стумроба гикварс маспиндзлобац унда гиквардесо.Если любишь в гости ходить, надо любить и гостей принимать.

ზოგი კაცი ჩრდილსა ჰგავს — მხოლოდ მზიან დღეში ამოგიდგება გვერდში.зоги каци чрдилса hгавс — мхолод мзиан дгеши амогидгеба гвердши.Иной человек, словно тень — только, в солнечный день встанет рядом с тобой.

თივაში ცეცხლი არ დაიმალება.тиваши цецхли ар даималеба.В сене огня не спрячешь.

ყბედი ვინ მოღალა და — მუნჯმაო.кбеди вин могала да — мунджмао.Кто болтуна одолел? — Немой.

ძმასთან მიმავალი გზა მუდამ მოკლეაო.дзмастан мимавали гза мудам моклеао.Идущая к брату дорога всегда коротка.

თვალი თვალს რომ დაშორდება, გულიც გადასხვაფერდება.твали твалс ром дашордеба, гулиц гадасхвапердеба.Когда люди разлучаются, и сердце меняется, (ср. русское: С глаз долой — из сердца вон).

არც ისე წვიმს, როგორც ქუხს.арц исе цвимс, рогорц кухс.Не так льет (дождь), как гремит.

არც წყალია, არც ღვინო.арц цкалиа, арц гвино.Ни вода, ни вино.

სტუმარი თავშეკავებულია კარგი, მასპინძელი კი გულუხვიო. стумари тавшекавебулиа карги, маспиндзели ки гулухвио.Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый.

ახალი ცოცხი კარგად გვის.ахали цоцхи каргад гвис.Новая метла хорошо метет.

რაც მტრობას დაუნგრევია, სიყვარულს უშენებია.рац мтробас даунгревиа, сикварулс ушенебиа.Что вражда разрушает, то любовь строит.

შურიანი კაცი სიკვდილს გადაარჩინეს და გადამრჩენის გამბედაობაც შეშურდაო.шуриани каци сиквдилс гадаарчинес да гадамрченис гамбедаобац шешурдао.Завистника от смерти спасли, но ему и мужество спасителя завидно стало.

ყველი და პური — კეთილი გული.квели да пури — кетили гули.Сыр и хлеб — да доброе сердце.

გეშინოდეს მისი, ვისაც შენი ეშინია.гешинодес миси, висац шени эшиниа.Бойся того, кто боится тебя.

ბრიყვი ნურც მტრად გინდა, ნურც მოყვრადო.брикви нурц мтрад гинда, нурц мокврадо.С дураком не води ни вражды, ни дружбы.

უძმოობა ხომ ძნელია, უმეგობრობა უფრო ძნელიაო.удзмооба хом дзнелиа, умегоброба упро дзнелиао.Плохо не иметь брата, но еще хуже не иметь друзей.

[Итальянский словарь] 10 слов, которые можно услышать только в Лигурии

Подпишитесь на аттракциона Vespa и получите полный доступ к Your Italian Toolbox , библиотеке материалов для изучения языка, которые вы можете использовать для практики итальянского языка.

Мне было 19 лет, когда я впервые понял, что некоторые слова, которые я использую каждый день, совершенно уникальны.

Это был мой первый день в колледже, и я распаковывал свой чемодан, когда я спросил своего соседа по комнате «Scusami, dov’è la rumenta?». Она странно посмотрела на меня и сказала, что она понятия не имеет, о чем я говорю .

Именно тогда я понял, что использовал некоторые слова, которые были типично лигурийскими , которые люди, живущие где-то еще в Италии, не поняли бы. Это было настоящим откровением, настолько, что я до сих пор отчетливо помню тот момент.

Жизнь в общежитии с девушками, приехавшими со всей Италии, была прекрасным опытом не только потому, что я завела друзей на всю жизнь, но и потому, что Я многое узнал об Италии и итальянцах . До этого я никогда не проводил много времени вне дома и тусовался только с людьми из моего города.

Проведя дни и ночи с теми девушками, которые были так похожи на меня, но в то же время такие разные, я многое узнал о разнообразии Италии и ее регионов, с точки зрения традиций, истории, образа мыслей, еда, и, конечно же, язык .

Благодаря этому опыту я узнал, что 9Диалекты 0004 влияют на стандартный разговорный язык и что есть много итальянских слов, которые на самом деле не являются стандартными итальянскими терминами, а представляют собой регионализмы, что делает язык богаче и даже интереснее.

Вот почему я решил перечислить десять итальянских слов, которые на самом деле не итальянские, а типично лигурийские . Я надеюсь, что этот список покажется вам интересным и забавным, и, возможно, он поможет вам разобраться в некоторых словах, которые вы можете услышать, прогуливаясь по улицам Лигурии.

Arbanella : это слово используется для описания банки с герметичными крышками. Его можно использовать для описания стеклянной банки в целом, но слово arbanella однозначно относится к этому конкретному типу банок, которые используются для хранения таких продуктов, как домашнее варенье, фрукты и овощи, консервированные в масле. Этому слову не существует стандартного итальянского эквивалента, поэтому многие лигурийцы думают, что используют итальянское слово, говоря « arbanella ».

Пример: « Quando la marmeltata è pronta, puoi versarla in un’arbanella » (Когда варенье будет готово, его можно перелить в банку).

Белин : значение этого слова довольно вульгарно – это диалектное слово для пениса – но мы, лигурийцы, используем его все время, и это слово как бы утратило свое вульгарное происхождение. Это восклицание, которое мы используем, чтобы выразить удивление, гнев, радость, скептицизм и многие другие эмоции. Это также междометие, которое мы вставляем в наши предложения, даже не осознавая этого.

Пример: « Белин, ma perché arrivi semper in ritardo? Mi fai semper aspettare » (Почему ты всегда так опаздывает? Ты всегда заставляешь меня ждать).

Камалларе : это слово происходит от « camallo », лигурийского слова арабского происхождения, которое описывает стивидора или портового грузчика, портового рабочего, который занимается погрузкой и разгрузкой судов. В частности, « camallo » используется для обозначения стивидора, работающего в порту Генуи. Как следствие, глагол camallare означает нести тяжелый груз, обычно с некоторым утомлением.

Пример: « Puoi aiutarmi? È tutto il giorno che camallo questa valigia su e giù per la strada » (Можете ли вы мне помочь? Я весь день таскал этот чемодан по улице туда и обратно).

Carùggio : лигурийским городам и деревням, раскинувшимся между морем и холмами, не так много места для расширения. Все дома связаны между собой, часто стоят на холме, а улицы маленькие, темные и узкие. Эти улицы, обычно предназначенные только для пешеходов, называются 9.0003 каругги . У нас также есть лигурийская поговорка: « ecco che vieni nel mio caruggio! », что означает «теперь ты меня понимаешь».

Пример: « Quando vado a Genova mi piace comprare la focaccia in una delle botteghe dei carugg i» (Когда я еду в Геную, я люблю покупать фокаччу в одном из магазинов на улочках в центре города).

Mugugnare : этот глагол типично лигурийский, потому что он прекрасно описывает занятие, которое люди, живущие в Лигурии, любят делать: жаловаться. Мы жалуемся на все, это похоже на региональный вид спорта, поэтому у нас есть свое слово для этого. На самом деле, это слово так хорошо описывает постоянное бормотание слов для выражения недовольства, что оно стало частью стандартного итальянского языка.

Пример: « Сметила ди мугугнаре! Cosa c’è che non va? »(Хватит ворчать! Что с тобой?)

Ravatto : это слово используется для описания чего-то, что не имеет никакой ценности, предмета, который может быть старым, немного разрушенным и не может быть использован. больше. Это также образно используется для описания человека, который не очень хорошо себя чувствует, может быть, старый и с некоторыми недугами.

Пример: « Devo liberare la soffitta perché è piena di ravatti da buttare via » (Мне нужно очистить чердак от многих вещей, которые нужно выбросить).

Румента : это слово, которое мой сосед по комнате в университете не мог понять. Когда я спрашивал ее, где я могу найти rumenta , я имел в виду мусор. На самом деле, это слово мы используем в Лигурии, чтобы описать мусор в целом или мусорное ведро. Так же, как ravatto , его также можно использовать в переносном смысле, чтобы описать кого-то, кто не очень хороший человек, который ведет себя нехорошо.

Пример: « Questa strada è molto sporca, è piena di rumenta » (Эта улица очень грязная, на ней полно мусора).

Сапин : знаете ли вы, когда дети вот-вот начнут плакать, и их рот принимает очень специфическую форму, с загнутыми вниз уголками? Что ж, у лигурийцев есть специальное слово для этого — sapin . Итак, « fare il sapin » означает опустить уголки рта, как если бы вы были ребенком и чего-то хотели.

Пример: « Сметила ди фаре иль сапин, танто нон камбио идея. Questa sera не usciamo! » (Прекратите меня двигать, я не передумаю. Сегодня вечером мы никуда не пойдем).

Слерфа : это особая единица измерения, которую мы используем только для фокачча . На самом деле, фокачча является настолько важным продуктом в нашей повседневной жизни, что нам нужно слово, чтобы описать его стандартный кусочек. Но есть и другие единицы измерения для фокачча : una striscia или un quadratino , если вы не очень голодны, или una ruota , когда вы покупаете фокаччу для всей семьи.

Пример: « Vuoi mangiare?» — Нет, граци. Non ho Fame, mi sono appena mangiato una slerfa di focaccia» (Хотите поесть? Нет, спасибо. Я не голоден, я только что съел кусочек фокаччи).

Tapullo : это слово настолько уникально лигурийское, что его довольно трудно объяснить. Fare un tapullo — это когда что-то сломано, и вы чините это очень импровизированным и нестабильным способом. Tapullo — это, по сути, временное решение для чего-то, что нужно исправить лучше.

Пример: « Hai aggiustato la porta?» «Ho fatto solo un tapullo per il momento, ma è meglio chiamare il falegname» (Вы починили дверь? Я пока пытался ее починить, но лучше вызвать плотника).

Есть ли слово, которое вы считали итальянским, но это не так? мне супер любопытно!

Если вы хотите улучшить свои знания итальянского языка, я бы посоветовал вам проверить Chiacchieriamo, ваш способ общаться с итальянцем, не выходя из дома.

Chiacchieriamo — это Skype-чат, который поможет вам попрактиковаться в итальянском языке с носителем языка и обрести уверенность, необходимую при разговоре на языке.

Если вы хотите попробовать, вы можете запросить 30-минутный бесплатный чат, чтобы мы могли встретиться друг с другом и посмотреть, нравится ли вам услуга.

Известные цитаты и высказывания о Лигурии

Список 13 лучших известных цитат и высказываний о Лигурии , чтобы прочитать и поделиться с друзьями на Facebook, Twitter, блогах.

13 лучших цитат о Лигурии

#1. Я не торгую предметами роскоши. Продам уникальные объекты. Хотел бы я заниматься предметами роскоши, потому что тогда я мог бы просто позвонить на фабрику и сказать: «Мне нужно еще 10 000 чего угодно». А я не могу – потому что тогда это не искусство, это что-то другое. – Автор: Ларри Гагосян
#2. Если бы никто не любил, погасло бы солнце. – Автор: Виктор Гюго
#3. Мы не спасены здравым церковным порядком и дисциплиной, но они служат нам. Автор: Майкл Хортон
#4. Есть вещи известные и есть вещи неизвестные, а между ними двери восприятия. – Автор: Олдос Хаксли
#5. Я всего лишь земной грешный отец, и я люблю своих детей так сильно, что это причиняет боль. Как я мог не довериться небесному, совершенному Отцу, который любит меня бесконечно больше, чем я когда-либо буду любить своих детей? – Автор: Фрэнсис Чан
#6. Учителя видят холод в мире и зажигают огни в сознании своих учеников, надеясь на теплое лето. К сожалению, некоторые не выносят пламени, некоторые отворачиваются от жара, а некоторые искажают огонь, чтобы сжечь. – Автор: Лэнс Конрад
#7. Мир подобен зеркалу; он отражает (показывает) все именно так, как оно есть. Если есть дефект, он отразит (покажет) этот дефект. – Автор: Дада Бхагван
#8. Это было в Сидзуоке, где был мой дом. Впервые я пошла в эту школу, когда мне было пять лет. Я также ходил в обычную начальную школу и брал уроки игры на фортепиано с местным учителем. Я начал изучать композицию в школе Yamaha. И продолжала там учиться до 15 лет. – Автор: Хироми
#9. Я думаю, что ценность таких площадок, как CNBC, заключается в том, что они дают инвесторам возможность переоценивать ситуацию поминутно, но, возможно, нам не нужно так пристально следить за рынком. – Автор: Мария Бартиромо
#10. Я родился случайно. Я случайно жил в Лондоне. Мы чуть не мигрировали в Новую Зеландию. Так много в моей жизни было результатом случайности, что я вообще не вижу в этом смысла. – Автор: Тони Джадт
#11. Пятьдесят лет назад 100 белых мужчин, преследующих одного черного по полю, назывались Ку-клукс-кланом. Сегодня это называется PGA Tour.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *