Колыбельные для малышей с текстом слушать онлайн: Колыбельные песни для малышей (896 штук) слушать онлайн
Колыбельные песни в одном плейлисте
Колыбельные со всего мира – первое знакомство ребенка с культурой народов нашей планеты. Это коллекция нежных самобытных напевов под традиционные мелодии.
Слушать колыбельные песни народов мира
1
Австрия
01:15
2
Англия
01:15
3
Аргентина
01:18
4
Армения
03:29
5
Баскская
02:47
6
Боливия
00:25
7
Бразилия
00:46
8
Гавайи
02:09
9
Германия
01:15
10
Египет
01:25
11
Индейская
03:25
12
Индонезия
02:41
13
Ирландия
01:31
14
Италия
01:13
15
Канада
01:33
16
Корея
01:32
17
Непал
02:07
18
Нидерланды
01:09
19
Польша
02:30
20
Румыния
01:05
21
Сенегал
02:50
22
Сербия
00:48
23
Судан
03:09
24
США
01:02
25
Таити
00:47
26
Тайвань
01:17
27
Франция
00:57
28
Цыганская
02:19
29
Швейцария
01:29
30
Швеция
00:54
31
Эфиопия
00:52
32
Япония
02:03
Национальные колыбельные для самых маленьких
Колыбельные песни – одна из древнейших форм фольклора. До наших дней дошли только лучшие тексты, которые трепетно передавались из поколения в поколение от матери к дочери. Это самые нежные и добрые песни, которые становятся первыми музыкальными произведениями в жизни малыша.
Плавный, неспешный ритм таких произведений помогает ребенку успокоиться, расслабиться, поскольку напевы звучат в унисон сердцебиению, дыханию младенца. Песни благоприятно влияют на психологическое развитие, эмоциональный интеллект.
Особенности колыбельных на иностранных языках
Колыбельная – не просто способ убаюкать ребенка. Такие песни знакомят малыша с культурными традициями, ценностями, историей народа, принятым в обществе пониманием мироустройства. Из этих песен ребенок получает первые знания об окружающем его мире, поэтому колыбельные есть абсолютно у всех народов Земли. Хотя малыш не поймет стихов на иностранном языке, убаюкивающие ритмы гарантированно на него подействуют!
У некоторых народов принято, чтобы мать сочиняла для новорожденного особую колыбельную, которая будет сопровождать его всю жизнь. Послушав песни разных стран мира, вы сможете и сами попрактиковаться в составлении персональных успокаивающих стихов.
Почему стоит знакомить малыша с колыбельными народов мира?
Обычно колыбельные исполняются под аккомпанемент национальных инструментов. Это замечательная возможность подобрать звучание, которое придется по вкусу вашему малышу, будет соответствовать его врожденному темпераменту.
Преимущества плейлиста с колыбельными мира
- Исполнение – здесь собраны композиции профессиональных вокалистов. Необычайно богатые голоса, оригинальные национальные манеры пения делают колыбельные особенно приятными, разнообразными.
- Большой выбор – перед вами готовый плейлист, составленный из самых нежных песен. Теперь родителям не нужно самостоятельно искать отдельные колыбельные на разных сайтах, подбирать самые милозвучные.
- Удобство – если вы сами не поёте, не обязательно отказываться от песенок для малышей! Просто включите запись любимых колыбельных ребенку перед сном.
Окунитесь в мир чарующих национальных песен, которые родители по всей планете исполняют для своих детей!
Слушайте также
- Колыбельные в стиле рок-н-ролл
- Колыбельные Баниласки
- Колыбельные до года
ЛУЧШИЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ для детей (текст)
25 сентября, 2014 Наталья Мэй Нет Комментариев
Друзья, в этом разделе вы будете находить Лучшие Колыбельные для детей.
Надеюсь, они понравятся и вам, и вашим Любимым Детям.
Здесь будут колыбельные для детей, как в аудио, так и в видео-формате. А также вы найдете здесь слова колыбельных песен.
Дарите своим Любимым Детям тепло колыбельных песен!
(Анна Герман)
«ДЕТИ СПЯТ» (Людмила Сенчина) Слова колыбельной песни «Дети спят», Л.СенчинаМесяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким детям
Спать наступила пора.Завтра проснешься и ясное солнце
Снова взойдет над тобой,
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,
Баюшки-баю-баю.
Пусть никакая печаль не тревожитДетскую душу твою. Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!Спи, мой малыш, выpастай на пpостоpе,
Быстpо пpомчатся года.
С белым оpленком на ясные зоpи
Ты улетишь из гнезда.Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой.
Спи, мой воpобушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек pодной.
В тишине ночной листья шелестят,
Звезды золотят крыши.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…Спят они, обняв зайцев и котят,
Плюшевых прижав мишек.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…В космос, не страшась, их отцы летят,
Дети полетят выше.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…Пусть на всей Земле пушки зачахлят,
Пусть спокойно мир дышит.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…
Оставляйте свои комментарии, чтобы я лучше понимала, чего Вам хочется.
Делитесь с вашими друзьями, нажимая на кнопочки ниже.
Похожие статьи:
Зарядка для детей под Музыку
Детские песни
Полезная Классическая музыка для детей
Аудио-Сказки До встречи на страницах сайта и видео-канале.
Ваша Наталья Мэй.
Категория: Музыка
Метки: детские колыбельные онлайн, детские колыбельные онлайн слушать бесплатно, детские колыбельные песни онлайн, детские колыбельные песни слушать, детские колыбельные песни слушать онлайн, детские колыбельные слушать бесплатно, детские колыбельные слушать онлайн, колыбельная для маленьких, колыбельная клип, колыбельная музыка слушать онлайн, колыбельная песня для малышей, колыбельная песня слушать онлайн бесплатно, колыбельная смотреть онлайн, колыбельные детям онлайн, колыбельные для детей, колыбельные для детей слушать, колыбельные для маленьких слушать, колыбельные для малышей видео, колыбельные для малышей онлайн бесплатно, колыбельные для малышей слушать онлайн, колыбельные для малышей текст, колыбельные для новорожденных онлайн, колыбельные для новорожденных слушать, колыбельные для самых маленьких, колыбельные песенки, колыбельные песни видео, колыбельные песни для детей, колыбельные песни для маленьких, колыбельные песни для малышей слушать, колыбельные песни для новорожденных, колыбельные песни для самых маленьких, колыбельные песни слова песен, колыбельные песни слушать бесплатно, колыбельные подряд, колыбельные слушать подряд, лучшие колыбельные, мамины колыбельные, онлайн колыбельные для малышей, песенки колыбельные слушать, русские колыбельные, слова колыбельных песен, слушать колыбельные для самых маленьких, смотреть колыбельная
Что рассказывают о нас колыбельные, которые мы поем нашим детям
Первоначально опубликовано 19 ноября 2020 г.
Песня оживает с наступлением ночи. Услышьте, как она извивается под одеялом, проскальзывает между скрещенными руками в комнатах по всему миру. Для детской аудитории скрытый хор воспитателей наполняет ночь песней. Они поют колыбельные.
Для Хадиджи аль Мохаммад ночь всегда была временем тишины, комфорта и тишины от дневного шума. Когда 19 лет назад, за десять лет до гражданской войны в Сирии, родился ее старший сын Мухаммед, она пела сладкие колыбельные — песни, переданные ее матерью и бабушкой, песни о наследии и месте.
По мере эскалации конфликта ее семья покинула свой дом в Кафр-Нубле в 2013 году и неохотно перебралась в Турцию, где родился ее младший ребенок, трехлетний Ахмад.
Колыбельные Хадиджи изменились во время ее путешествия. Школьная учительница и мать пятерых детей, она входит в число 12 миллионов перемещенных лиц из Сирии с 2011 года в результате конфликта, в результате которого погибло, вероятно, более полумиллиона человек.
Хадиджа, ныне гражданка Турции, как и многие матери по всему миру, заботится о детях и успокаивает их колыбельными в опасной среде. Эти песни, исполняемые в наших самых сокровенных местах, когда наши дни подходят к концу, несут в себе гораздо больше, чем их функция. Когда ситуация меняется, колыбельные помогают создать безопасное пространство для детей. Сегодня, на фоне радикальных изменений, вызванных COVID-19пандемии колыбельные остаются особенно важным способом сохранить нежные моменты между родителями и их маленькими детьми.
Колыбельные, исполняемые в разных культурах, перекликаются с историями тех, кто их поет. Колыбельные Хадиджи стали песнями о войне. «Мои дети знали о моих чувствах, — размышляет она. От их палатки в лагере для переселенцев до дома в квартире в Шанлыурфе Хадиджу преследовали кошмары. Ей снятся вертолеты и сирийская армия, преследующая ее, и она просыпается, беспокоясь о своих детях. Они сбиваются в кучу вокруг нее, когда видят ее в слезах. На матраце на полу она осторожно кладет Ахмада себе на ноги, медленно качает его и поет.
«Ооо, самолет, лети в небо и не бей детей на улице. Будьте нежны и добры к этим детям».
На глиняной табличке была найдена вавилонская колыбельная, которой около 4000 лет. При свете телефона или шуме города колыбельные до сих пор очаровывают младенцев, чтобы они заснули. Мы наследуем их, и мы передаем их. Мы возим колыбельные через границы и по пути сочиняем новые. Они содержат следы тех, кто был до нас, и они будут нести следы нас еще долго после того, как мы уйдем. В этих песнях мы выразили не только наши самые большие страхи, но и наши надежды и молитвы. Скорее всего, это будут первые песни о любви, которые услышат дети.
Как и многие колыбельные по всему миру, песня Хадиджи является ответом на давление дня. И хотя колыбельные звучат успокаивающе и обнадеживающе, их тексты часто мрачны и далеки от утешения — они являются окном в наши страхи. Исландская колыбельная «Биум, Биум, Бамбало» преследует лицо у окна. Русское «Баю баюшки баю» предостерегает держаться подальше от края кровати, иначе маленький серый волк утащит детеныша в лес и под куст ивы.
Как колыбельные удерживают наши страхи перед миром, который часто неумолим и жесток, эти песни не всегда защищают нас от него. «Rock-a-Bye, Baby», одна из самых известных колыбельных на английском языке, это, в конце концов, песня о колыбели, падающей с верхушки дерева, о ребенке и обо всем этом.
Менее известны тексты современной более длинной версии. «Качайся, детка, / ты не бойся / Ничего, детка / Мама рядом» начинается последняя строфа. Колыбельные раскрывают наши страхи, но, возможно, что еще более важно, они являются отражением нашей уверенности. “Теперь крепкий сон / до рассвета”, заканчивается.
В Японии “Ицуки-но Комориута”, или “Колыбельные Ицуки”, – это песни молодых девушек, которых отправили работать нянями с проживанием в более богатые семьи в деревне Ицуки за столетие до Второй мировой войны. «Никто не будет плакать, когда я умру. Только цикады на дереве хурмы будут плакать» — слова из известной колыбельной Ицуки.
Несколько лет назад на Филиппинах я впервые спел колыбельную своему пасынку, которому тогда было четыре года. Квартира, в которую мы с мужем переехали в деловом районе Манилы, была для него в новинку и представляла собой утомительную поездку на лодке от его матери и его дома на берегу моря на острове Миндоро. Он испугался, когда погас свет. Когда он начал плакать, я была уверена, что делаю все ужасно неправильно, портя отношения, которые для меня дороги и деликатны. В панике я понесла его и начала петь «Ты мое солнышко». В ту теплую летнюю ночь он заснул, и его слезы высохли под шум вентилятора. Но чьи страхи я успокаивал?
Растет число исследований, посвященных тому, как колыбельные помогают успокоить как опекуна, так и ребенка. Лаура Цирелли, профессор психологии развития в Университете Торонто, изучает материнскую песню. Она обнаружила, что когда матери поют колыбельные, уровень стресса снижается не только у ребенка, но и у матерей. В своей последней работе она обнаружила, что знакомые песни успокаивают детей больше, чем разговоры или слушание незнакомых песен.
Сама молодая мама, Сирелли рассматривает пение колыбельных как «мультимодальный опыт», разделяемый матерью и ребенком. «Дело не только в том, что ребенок слышит музыку, — говорит она. «Это о том, что мама держит тебя на руках, ее лицо находится очень близко, и ты чувствуешь ее теплое, нежное покачивание».
От культуры к культуре колыбельные «как правило, имеют набор функций, которые делают их успокаивающими или успокаивающими», — говорит Сэмюэл Мер, директор Музыкальной лаборатории Гарвардского университета, изучающей, как работает музыка и почему она существует. Проект лаборатории “Естественная история песни” показал, что люди могут слышать универсальные черты в музыке, даже когда они слушают песни других культур. В рамках проекта 29 000 участников попросили прослушать 118 песен и определить, была ли это исцеляющая песня, танцевальная песня, песня о любви или колыбельная. «По статистике, люди наиболее последовательны в определении колыбельных», — говорит он.
В отдельном исследовании лаборатория Мера обнаружила, что даже когда младенцы слушали колыбельные, которые не были спеты их собственным опекуном или были не из их собственной культуры, они все равно успокаивались. «Кажется, существует какая-то связь между воспитанием и музыкой, которая одновременно универсальна во всем мире, но также старая, своего рода древняя. Это то, чем мы занимаемся уже очень давно».
Самая ранняя полная запись колыбельной начинается словами «Малыш в темном доме». В нем рассказывается о «домашнем боге», который, встревоженный криком младенца, мрачно зовет ребенка.
«Они отнеслись к этому довольно жестоко», — говорит Ричард Дамбрилл, директор Международного совета ближневосточной археомузыкологии Лондонского университета, который перевел табличку возрастом 4000 лет с аккадского письма. «И действительно, помните, это были жестокие времена. Человеческая жизнь стоила очень, очень дешево. Вполне возможно, что, обучая своих детей страху, они во взрослом возрасте будут иметь защитные рефлексы».
Колыбельная как поучительная сказка — сон или что-то еще — распространена в разных культурах. Много зловещих зверей, похищающих и пожирающих детей, которые ждут тех, кто сопротивляется сну. Ужас в этих видениях обходит стороной тех, кто слишком молод, чтобы понять. Но для детей старшего возраста, в том числе для тех, кто живет в одной постели, колыбельные, как и другие формы фольклора, являются важным средством передачи картины мира.
«Я пою, чтобы забыть папу ребенка», — с улыбкой говорит Пейшенс Брукс, укладывая спать свою восьмимесячную дочь Марту. Время отхода ко сну в доме Пейшенс в Монровии, Либерия, — это оживленное дело. Район Мамба-Пойнт наполнен музыкой, шумом ужина и разговорами. Ее ночные мелодии представляют собой смесь песни, скэта и битбокса, известного как «ложь-ложь». Песни «лжи-лжи» — это творческие выражения, придуманные опекунами младенцев, чтобы они не плакали, укладывали их спать или развлекали. Терпение барабанит по спине Марты, когда пара толкается и раскачивается, и девочка засыпает под танец своей матери.
Спи, детка, спи / Спи, детка, спи / Мама хочет видеть тебя сонным / А потом, когда ты засыпаешь / Маме так хорошо / Маме так хорошо / Так что спи, спи / Спи, детка, спи
Для Пейшнс, матери двоих детей, которая родила свою первую дочь в 13 лет, материнство представляет проблемы, знакомые примерно трем из 10 либерийских подростков, которые родили ребенка или были беременны в возрасте от 15 до 19 лет.
In В этом районе внешние помещения становятся общими жилыми комнатами, поскольку соседи помогают с повседневными задачами по уходу за детьми. Женщины по очереди наблюдают за десятками детей, пока они играют и делятся друг с другом, позволяя матерям готовить обеды для своих семей и проводить время дома вечером после рабочего дня.
«Жили-были…» Начинается терпение, и дети слушают. Они по очереди сочиняют сказки и вместе поют песни. Крошечное пространство наполнено знаниями королей и королев. С наступлением ночи воздух наполняется музыкальными припевами о волшебных существах и лесных приключениях.
Исследование Cirelli показало, что дети, которые разделяют синхронный музыкальный опыт с другими людьми, с большей вероятностью предложат им поддержку. «Если вы поете те же песни, что и члены вашего сообщества, — говорит Сирелли, — это сигнал о родстве и членстве в группе».
Время отхода ко сну и колыбельные так же разнообразны, как и наш мир. Для 10-летнего Зайджана Вильяруэля, который живет на Филиппинах, сон зависит от морских приливов и потребностей его семьи. Ночью он ловит рыбу с отцом и старшими братьями и засыпает по дороге домой под шум волн и мотор лодки.
Филиппины являются частью Кораллового треугольника, где обитает больше видов морских обитателей, чем где-либо еще на Земле. Рыбацкие общины, подобные той, где живут Зайжан и его отец Умбинг Вильяруэль, полагаются на море как на источник средств к существованию и несут на себе один из самых больших ударов изменения климата.
Умбинг не хочет, чтобы его сыновья стали рыбаками; уловы резко сократились за последнее десятилетие из-за перелова. Но из-за изоляции во время пандемии Зайджан научился ловить рыбу, чтобы обеспечить свою семью. «Он научился выживать во времена потерь, — говорит Амбинг.
Днем Зайжан поет песни, которые выучил из караоке, своей двухлетней младшей сестре Джаззи в их доме в провинции Батаан. Он мягко покачивает ее взад-вперед, и она засыпает под песню о мальчике, который надеется, что слезы девушки высохнут.
На Филиппинах, откуда я родом, между колыбельными произносятся слова «Тахан на» . Часто говорят, что эти слова успокаивают плачущего человека и переводятся как «перестань плакать». Но сказать «тахан на» означает также сказать «чувствовать себя в безопасности», «чувствовать себя спокойно» и «чувствовать покой». Tahanan, на филиппинском языке слово «дом» означает место, где утихают слезы.
Карнеги-холл, историческое музыкальное заведение в Нью-Йорке, в 2011 году разработало проект Колыбельная . Основываясь на исследованиях, подтверждающих, что колыбельные полезны для здоровья матери, укрепляют связи между родителем и ребенком и способствуют развитию ребенка, проект способствует сотрудничеству между профессиональными музыкантами и молодые родители сочиняют для своих малышей персональные колыбельные. С момента своего создания проект помог создать тысячи колыбельных песен из разных стран, дошедших до матерей и отцов через больницы, приюты для бездомных, программы для молодых матерей и исправительные учреждения. «По сути, мы думаем о колыбельных как о якоре, очень простыми словами, чтобы родители могли выразить свои личные надежды, мечты и пожелания для своих детей и для себя», — говорит директор программ для детей младшего возраста Тиффани Ортис, курирующая проект «Колыбельная». .
«Многие матери будут активно говорить об использовании колыбельных песен, напевов, как о способе восстановления дома», — говорит Денни Палмер Вульф, консультант по исследованиям проекта «Колыбельная». Семьи мигрантов в Греции участвовали в проекте Карнеги, и местные сотрудники описывают свои колыбельные как «переносные убежища».
«Как молитвы или традиционные истории, вы можете носить их с собой куда угодно», — говорит Палмер Вольф. «Они не занимают места в вашем рюкзаке; вы всегда можете упаковать их. Это способ установить преемственность там, где ее почти нет».
Колыбельные отражают настоящее, но часто уходят своими корнями в прошлое.
В Монголии кочевники из поколения в поколение поют buuvei колыбельную. Его рефрен «buuvei» означает «не бойся». «Любовь — это самое главное, она передается по наследству», — говорит нам Баяртай Генден, монгольская традиционная певица и танцовщица, бабушка 13 лет, описывая «волшебство передачи любви вашему ребенку через мелодии».
Баяртай сетует на смог, покрывающий столицу Монголии Улан-Батор, преграду между ней и ее предками. «Наши предки с голубого неба, должно быть, плачут из-за загрязнения воздуха», — говорит она. «Раньше небо было голубым». Баяртай поет колыбельную своему новорожденному внуку. На заднем плане гудит очиститель воздуха.
В Улан-Баторе, одной из самых холодных столиц мира, зима характеризуется не только температурами, которые могут достигать минус 20 градусов по Фаренгейту, но и токсичным воздухом. Электростанции, работающие на угле, и семьи, использующие уголь для отопления своих домов, вызывают опасные уровни загрязнения воздуха, иногда более чем в сто раз превышающие безопасный предел, установленный Всемирной организацией здравоохранения для мелких твердых частиц.
Поскольку более половины детей Монголии проживает в Улан-Баторе, где пневмония является второй по значимости причиной смерти детей в возрасте до пяти лет, ЮНИСЕФ заявил, что загрязнение воздуха в городе стало серьезной проблемой для здоровья детей.
«Я использую эти слова, чтобы защитить своих детей. Они помогают моим детям исцелиться», — говорит Оюнчимег Буянхуу о колыбельных, которые она пела, когда двух ее дочерей часто тошнило от загрязнения. Ее семья переехала из города, чтобы ее дети могли дышать свежим воздухом. Оюнчимег поет традиционную колыбельную буувей, но между припевами шепчет исцеляющие слова, перекраивая давно известную песню сегодняшнего дня.
В неспокойные времена истории объединяют нас. Когда пандемия COVID-19 начала менять жизнь во всем мире, физическое дистанцирование резко изменило способ нашего общения. Женщины составляют почти 70 процентов работников здравоохранения и социальных служб во всем мире. Для матерей, работающих на переднем крае пандемии, подвергая себя риску, заботясь о своих сообществах, возникает проблема, как лучше всего заботиться о своих семьях.
Элизабет Стритер, медсестра из Массачусетса, работает на этаже COVID-19 в своей больнице. По мере обострения пандемии в начале апреля она приняла трудное решение изолироваться от своих четырех мальчиков, чтобы не подвергать их воздействию вируса. Она жила в доме на колесах за пределами дома своих родителей в течение месяца, пока ее муж оставался дома, чтобы заботиться о своих детях. По вечерам Элизабет связывалась со своей семьей по телефону. Она пела любимую колыбельную своего трехлетнего сына, борясь со слезами, не зная, когда она сможет снова обнять его.
«Нет слов, чтобы разлучить такую священную связь между матерью и ребенком», — пишет она в журнальном посте на Facebook. Для Элизабет обеспечить безопасность своих детей означало физическое присутствие. Но чтобы служить своему сообществу во время пандемии, это изменилось. В наши дни жизнь вдали от своих детей стала для нее способом обеспечить их безопасность. «Это выглядит совершенно не так, как я всегда думал, как выглядит защита».
Эллисон Конлон, медсестра из Бриджуотера, штат Массачусетс, работающая в отделении интенсивной терапии больницы, также разлучена со своей семьей. Ночью она звонила двухлетнему Лукасу, чтобы тот прочитал ему и спел «Колеса в автобусе» и «Крошечный паук» перед сном. По воскресеньям она посещала дом своей семьи, но не входила, а вместо этого читала ему истории через стеклянную штормовую дверь. Со своей стороны стекла Эллисон дала сыну пять и поцеловала его. «Мой сын был таким стойким и очень хорошо адаптировался к переменам, и за это я ему очень благодарна», — говорит она.
Спеть кому-то колыбельную — значит установить связь. Песни связывают воспитателя с ребенком, но, возможно, менее заметно, они также рассказывают истории, связывающие нас с нашим прошлым и друг с другом. Баяртай Генден описывает колыбельную как «обмен двумя душами».
Колыбельные — это часть ткани, из которой лица, осуществляющие уход, создают безопасное пространство, необходимое для осуществления снов. Хадиджа аль-Мохаммад говорит, что Ахмад тянется к ее колыбельным «не только для того, чтобы заснуть, но и для того, чтобы почувствовать мою нежность». Эти песни напоминают нам о том, что мы не одни, и в темноте ночи они словно несут обещание, что по ту сторону ждет рассвет.
Музыкальный мини-класс по колыбельным для детей до 5 лет.
Есть что-то особенное в том, чтобы прижаться к ребенку и петь или слушать сладкую колыбельную, не так ли? Мой сын (15 месяцев) не самый ласковый малыш, но он обязательно уткнется головой мне в плечо и всем телом прильнет ко мне, как только я начну наши ночные песни. Это совершенство – я бы хотел разлить его по бутылкам и сохранить навсегда!
Пение колыбельных вместе с детьми дает массу преимуществ: от развития когнитивных способностей до улучшения сна и установления связи между родителями и детьми. (Эту статью в NYT интересно читать)
Сегодня мы хотели поделиться с вами парочкой наших любимых колыбельных песен. Мы использовали их со своими детьми и много раз пели их на наших живых занятиях.
- «Золотые сны» основаны на старом (1603 г.) британском тексте с вечным изображением: «Золотые сны целуют твои глаза. Улыбки ждут вас, когда вы поднимаетесь. Спи малышка, не плачь. И я спою колыбельную».
- «Тише, малышка» может быть более знакомым. Это песня, которую многие узнают и могут спеть первую строчку или две, но никто не помнит ее целиком! У нас есть для вас слова и аккорды, так что вы можете быть одним из немногих, кто продолжает петь! (Признание: хоть Элизабет и поет в клипе всю песню, на самом деле я пою ее сокращенную версию!)
- «Лебедь» Сен-Санса — это не колыбельная, но мы также включили ее сюда, потому что чувствуем, что она успокаивает слушателей, подобно колыбельной. Мы также предлагаем двигать своим телом под это изящное музыкальное произведение. Элизабет носит шарф — и если бы вы смотрели видео без звука, могло показаться, что ничего особенного не происходит (размахивание шарфом в тишине — это скучно!) — но со звуком на вы понимаете богатство ощущения в ваших ушах, разуме и теле, когда красота музыки переносит вас в мирное место!
В перерывах между колыбельными нас посещает наш кукольный друг «Престо», дикий осел, который поднимает детей и снова успокаивает их для новой нежной песни. Также появляются черепаха Адажио и лебедь Легато. Этих музыкальных помощников также можно найти на наших ежемесячных музыкальных подписных курсах — больше информации об этих курсах здесь!
Разве не удивительно, как музыка может влиять на наше настроение? Мы надеемся, что вы испытаете спокойный, спокойный момент, когда слушаете эти колыбельные. Вы поете своим детям колыбельные? Какую песню (песни) ты поешь? Как музыка влияет на ваше настроение и настроение ваших детей? Будем рады услышать в комментариях! 9С 04
G D7
Улыбки ждут вас, когда вы поднимаетесь
D7 9 0004 C
Спи малышка, не плачь и
G C D7 Г
Я буду петь колыбельную
Г C
Заботы, о которых вы не знаете, поэтому спите,
G D7 9000 5
Пока над тобой смотреть буду держать.