Разное

Карточки с английской транскрипцией распечатать: Карточки 7,5×10 см., с транскрипцией. Страница 3.

Содержание

Транскрипция английских согласных для детей

Когда дети посмотрели волшебную сказку, они уже познакомились с английскими гномиками-звуками. Теперь пора отправиться в их страну и подружиться с каждым из них.

Не секрет, что некоторые английские звуки отличаются от русских. Но иногда они очень близки. И мы будем использовать знакомую речь и ассоциации, чтобы объяснить правильное произношение.

Карточки с английской транскрипцией

Первые смурфики – большие друзья. Они такие общительные, что у них есть даже знакомые: ф и в. Но английские звуки более энергичные и совсем не растягиваются.

Следующие два звука – братья. И одного из них мы уже знаем. Звонкий звук ð напоминает жужжание пчёлки. Чтобы его назвать правильно, нужно поместить язык между зубками.

Звук θ не такой громкий. Представьте, что вы хотите произнести русский с-с-с, но забыли язык в прежнем положении.

Ещё одни хорошие знакомые s и z. Чем они отличаются от предыдущей пары? Они родом с Аляски и раньше говорили по-русски. Поэтому смело произносите их как с и з! Но не выпускайте язык дальше зубиков.

Следующие два звука мечтают разбогатеть. Поэтому они никогда не свистят, чтобы денежек всегда было вдоволь. Несмотря на свою бережливость, они очень мягкие и добрые смурфики.

ʒ– смягченный вариант русского «ж». А вот ʃ никак не может определиться: он одновременно напоминает и ш, и щ. Чтобы ученики произносили звуки правильно, попросите их не упирать язык в нёбо, а только нежно прикасаться к нему.

Следующие два гнома друг на друга не похожи. Первый напоминает быстрый и энергичный русский п. А второй абсолютно уникален и гордится этим! Он передвигается медленно и плавно: вспомните, как вы дышите на стекло зимой, чтобы оно запотело.

Еще два смурфа нам уже знакомы! Первый всегда прячется в темноте. Когда ночью вы идете по коридору, вдруг спотыкаетесь: БУМ! Такой же резкий и отчетливый английский звук b.

У второго есть брат-близнец – это т. Но англичанин t старается отползти от него подальше. Когда мы произносим английскую транскрипцию, кончик языка нужно ставить не к верхним зубкам, а к бугорку за ними. Словно мы держим горячую картошку во рту, и тогда звук получается глуше.

Смурф d внешне отличается от русского д. Хотя звучат они почти одинаково. Только англичанин любит, когда мы ставим кончик языка к бугорку позади зубиков.

Некоторые звуки совсем уникальны, но и с ними легко подружиться!

Со строгим гномом tʃ дружит только мягкий и добрый dʒ. Он похож на созвучие дж и напоминает звук старого летящего самолёта.

Второй смурфик очень большой нарцисс. Ему нравится всё, что начинается со звука m. Но мы его не осуждаем, ведь он очень любит нашу Маму. А вы знаете английские слова с похожим звуком в начале?

Давным-давно жил слонёнок. Ему так понравилось в стране смурфиков-звуков, что он решил остаться здесь навсегда. Добрый волшебник уменьшил его, но сохранил маленьких хобот. И теперь слонёнок всегда говорит «в нос».

Чтобы повторить за ним, представьте, что у вас насморк. Получится назальный нь. А если ученики не могут правильно его произнести, предложите им зажать нос. Урок сразу станет понятнее и веселее!

Когда мы рычим как тигр, наш язык трясётся рядом с зубками. Проверьте сами! Это пугает смурфика r, и он старается развернуться обратно к нёбу.

А его друг гномик l хочет быть на него похожим. Он двигается точно так же, но него получается только короткий и мягкий ль.

Гномик w любит танцевать. Сожмите губы трубочкой и резко улыбнитесь, не смыкая их. А теперь попробуйте со звуком! Должно получиться среднее между у и в. Вспомните, как мы произносим слово «Вау»!

У смурфа-звука j есть брат – английская буква Jj Джей. Но они плохо ладят и похожи только внешне, а произносятся совсем по-разному. Очень важно их не путать!

Гном j куда больше любит общаться со звуком й. Друзья не похожи друг на друга, но звучат одинаково.

Как запомнить английскую транскрипцию?

Распечатайте на листах А4 карточки с транскрипцией для детей. На свободном поле ребёнок может нарисовать каждого из гномиков. Как же они выглядят?

Всего пара занятий и малыш освоит произношение английских согласных. Но это еще не всё! Впереди нас ждут увлекательные гласные и миньоны-дифтонги. Звучит загадочно и волнительно? Тогда быстрее в путь!

Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!

Тренируемся читать английскую транскрипцию – English for all — LiveJournal

Напоминаю, что посмотреть, как именно произносятся все эти непонятные значки, можно в полной озвученной таблице транскрипции – вот здесь. Эту таблицу можно скачать (ищите слово Download) на свой компьютер. Чтобы ей пользоваться, вам понадобится программа Adobe Flash Player. Она распространяется бесплатно и загрузить её можно здесь.
Версию этой таблицы также можно установить на i-pad или i-phone. Соответствующее приложение можно скачать здесь.

Таблица нужна в качестве справочного материала (если вы не знаете или забыли, как произносится какой-то звук) или для того, чтобы выучить английские звуки.

Для тренировки можно распечатать вот такие карточки с английскими транскрипционными знаками.  Каждая карточка (лист формата А4) содержит сам символ и слова, в которых встречается такой звук, а также их запись в транскрипции. Знать перевод этих слов на начальном этапе необязательно – считайте, что это просто слоги. Главная цель – научиться читать их правильно с помощью транскрипционной записи:

1) Распечтайте карточки с изучаемыми звуками (необязательно все сразу, сначала это могут быть 3-4 звука)


2) Карточки можно повесить на стену или разложить на полу.

3)  Пусть ребёнок громко и чётко называет звуки с каждой карточки. При затруднениях вместе заглядывайте в таблицу, находите этот значок, слушайте и повторяйте верный звук.

4) Теперь вы называйте звуки, а ребёнок пусть ищет нужную карточку. Если вы не уверены в своём произношении, вы можете нажимать на звуки в таблице и слушать произношение диктора. Лучше внести в это упражнение элемент подвижной игры: пусть ребёнок хлопает по нужной карточке рукой или встаёт на неё.

5) Когда звуки освоены, попробуйте прочитать записанные под значками слова (слоги). Обратите внимание ребёнка на то, сколько букв и звуков в этих слогах. Подчёркнутые буквы все вместе обозначают только один звук. Попробуйте найти закономерности: какие сочетания букв соответствуют каким звукам? Проверить себя можно, например, если набрать нужное слово в поисковой строке на сайте howjsay.com

Английский алфавит с транскрипцией, материалы для детей: карточки, книги, песни

Английский алфавит для взрослых

Был ли у вас когда-нибудь подобный разговор по телефону? “В общем, потом идёт эс, ну как знак доллара, русская эр, потом “и” с точкой”. Есть шанс, что выучив английский алфавит вы так говорить не будете.

Для взрослых запомнить английский алфавит бывает не сложно, многие буквы знакомы со школы.

Если транскрипция вообще не помогает, то лучше посмотрите на буквы на картинке и это видео, на буквы, на видео…да, она на коне.

А если хотите поработать над своим произношением, то рекомендую эти краткие видео/аудио файлы от BBC pronunication

Начните с последних файлов поднимаясь выше к более сложным.

Даже если вы взрослый и серьезный человек, попробуйте послушать пару детских песенок, которые вы найдете ниже. Уверяю вас, вы запомните алфавит очень быстро!

Английский алфавит для детей

С детьми всё тоже довольно просто, материалов по алфавиту просто огромное количество и успеть задействовать все наработки для алфавита очень сложно!

Песенки для запоминания алфавита

The ABC Song | Easy Alphabet Song | Super Simple ABCs

The Alphabet Chant + More | ABC Songs | Super Simple Songs

Задания и игры на отработку алфавита с детьми

1. Alphabet penguins: отличная sorting activity для повторения алфавита

alphabet_penguin_FREE_EnglishProps

2. Ladder games
lowercase-alphabet-chutes-and-ladders-game

uppercase-alphabet-chutes-and-ladders-game

3. Супер-книжка, которая заменит вообще все материалы! Usborne “Big Phonics Workbook”. На каждую букву выделено 3 странички с упражнениями и словами + отличный набор стикеров в конце книжки, которые нужно обязательно клеить по мере прохождения книги!
The_Usborne_Big_Phonics_Workbook

Карточки с буквами английского алфавита

1. Flashcards – 100% способ заинтересовать ребёнка абсолютно в любом возрасте. Вот карточки от fox flashcards с алфавитом. Кстати, у них есть наборы слов на каждую букву с очень милыми картинками. Вот несколько примеров:
alphabet-flash-cards-2×3

Letter S
letter-s-flash-cards-2×3

Letter P
letter-p-flash-cards-2×3

Английские карточки для заучивания слов

Что такое английские карточки?

Английские карточки – это простой и эффективный метод заучивания английских слов. Сами карточки представляют собой небольшие листки бумаги, на которых с одной стороны написано английское слово, а с другой транскрипция и перевод. Этот способ позволит Вам без труда самостоятельно увеличивать словарный запас на 5-10 слов ежедневно.


Зачем нужен этот сервис?

Наш сервис позволяет Вам упростить процесс создания и печати карточек. Больше не нужно вручную искать перевод в словаре и формировать шаблон для печати. Всё это делается автоматически на сайте, причем абсолютно

БЕСПЛАТНО.


Как учить английские слова?

Необходимо взять стопку карточек и перебирая их по одной попытаться вспомнить перевод. Если вспомнили правильно, поместить её в конец стопки, если нет, то недалеко от начала. Для изучения новых слов лучше брать небольшую стопку из 5-10 карточек. Для повторения выученных слов можно брать стопку из нескольких десятков или даже сотен карточек.



Как работать с сайтом?

После регистрации Вы переходите на страницу «Добавить карточки». Здесь вам следует добавить карточки, которые вы хотите выучить.

Затем можно зайти на страницу каждой карточки и при желании подкорректировать перевод.

Далее на странице «Ваши карточки» вы можете выбрать слова, которые хотите распечатать, и нажать кнопку «Печать». При этом откроется новая страница, где будут последовательно идти парные таблицы. В первой будут идти сами слова с транскрипцией, а во второй их перевод.

Выбрав «Печать» или «Print» в меню браузера или нажав клавиши Ctrl+P вы сможете распечатать эти карточки. Следует обратить внимание, что парные таблицы должны быть распечатаны на одном листе, с разных сторон.

Затем их следует разрезать .

Для удобства работы с карточками, их можно объединять в наборы по темам, а выученные слова можно переносить в Архив.

MES Flashcards

Список карточек

Есть более 100 наборов бесплатных дидактических карточек для печати, которые я использовал для разработки учебных программ для молодых людей, изучающих английский язык. Тем не менее, я использую большинство из них вплоть до старшеклассников и многих со взрослыми.

Текущий список доступных наборов см. В левом меню.

ПРОЧИТАЙТЕ Вначале: Эти карты имеют отличное качество изображения, поэтому некоторые файлы довольно большие.Я предлагаю сначала посмотреть на раздачу. Если вы хотите собрать материал, посмотрите на другие файлы. Это сэкономит вам много времени. Дайте мне знать, если у вас возникнут проблемы с загрузкой / файлами, или посетите форумы FAQ.

О наборах флеш-карт:

Все картинки созданы для детей. Я получаю отличные отзывы от детей, особенно в первый раз. Это действительно помогает разрушить однообразие сверления. По большей части изображения очень четко выражают язык, но иногда могут быть уместны жесты, помогающие передать смысл.

Флэш-карты и игровые карты не содержат словарный запас. Это личное предпочтение, поскольку мой опыт заставил меня поверить, что это скорее отвлечение, чем польза.Я хочу, чтобы ученики видели изображения и ассоциировали слова, которые они производят, с концепциями или объектами, которые они изучают. Со словами на карточках они полагаются на чтение, а не на запоминание. (Я подхожу к чтению с помощью своего метода фонетики, а не всего чтения, так как это лучше всего подходит моим юным ученикам, изучающим японский язык.) На больших флэш-карточках иногда есть статьи.

Карточки PowerPoint и презентации PowerPoint для учителей: они содержат текст на каждом слайде.Вы можете распечатать их или использовать их для добавления технологий в класс. Текст можно редактировать для использования с любым языком или версией английского языка. (Большое спасибо Деннису Смоллеру из Гонконга за его помощь в этом проекте.) Ищите этот значок ->

Карты бинго: Я довольно часто использую распечатываемые карты бинго в классе. Если вы просто тянете карты, значит, вы еще не коснулись силы бинго. У меня есть отдельная страница для использования карт бинго. Если вам интересно, проверьте здесь.Файлы бинго обычно самые большие (1,5 ~ 2,5 МБ).

Рекламный проспект – это то, чем я немного горжусь. Вы можете раздать лист, и ученики могут создать свою собственную библиотеку. Если вам удастся раздобыть файл для учеников, они смогут сохранить раздаточный материал и практиковаться вне класса. Это также действительно побуждает их учить новые слова. Они действительно хотят получить этот новый лист. Сначала я думал, что они могут разрезать их и сделать свои собственные карточки, но, похоже, им больше нравится « My English Library ».

Существует около многоязычных раздаточных материалов на французском, немецком, испанском, японском, итальянском, русском и португальском языках для учителей других иностранных языков. Ищите эти отметины.

Каждый набор карт содержит набор больших флэш-карт для ознакомления и ознакомления (одна карта на листе – вы можете выбрать B4, A4, B5 и т. Д. При печати), набор маленьких флэш-карт для игр, 12 различных бинго карточки, раздаточный материал для студентов и карточки PowerPoint.Я рекомендую вам сделать 4-6 наборов маленьких карт (я делаю 8.) Это даст вам много возможностей для карточных игр, а также позволит вам разбиваться на меньшие группы для больших классов.

И маленькие карточки, и карточки бинго должны быть распечатаны, вырезаны, сложены на бок и ламинированы, см. Диаграмму (вы можете вырезать и наклеить их на карточку, но ламинированные версии выглядят лучше и служат дольше). Большие флэш-карты поставляются с бэк в качестве последней страницы файла. Вам нужно будет распечатать 12-15 копий этого листа, поместить его вплотную к каждой флеш-карте, а затем ламинировать (если вы хотите ее использовать.) Это не обязательно, но выглядит очень резким. Если вы не используете его, я бы посоветовал положить один чистый лист за флэш-картой, прежде чем ламинировать ее. Так он прочнее и легче в обращении. Это также помешает учащимся разглядеть следующую карточку. Эти карты имеют высокое качество, поэтому размеры файлов большие. Будьте терпеливы при загрузке.

Наборы можно загрузить бесплатно, но их печать, ламинирование и подготовка будут стоить денег.По моим оценкам, один комплект с папкой для их хранения стоит около 10-15 долларов (включая печатные краски, бумагу и ламинирование. Очевидно, что это можно сделать дешевле). Это небольшая часть стоимости покупки чего-то вроде это от издателя (50-75 долларов), и я думаю, что они лучше, чем все, что я мог найти для продажи. Это тоже требует времени. На сборку одного полного набора уходит около 2 часов, поэтому не стоит делать все сразу.

Транскрипция (генетика) – Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия РНК-полимеразы

(РНКП) в действии.Он строит молекулу информационной РНК из спирали ДНК. Часть фермента сделали прозрачной, чтобы можно было видеть РНК и ДНК. Ион магния (желтый) находится в активном центре фермента.

Транскрипция – это когда РНК сделана из ДНК. Последовательность ДНК копируется специальным ферментом, называемым РНК-полимеразой, для создания соответствующей цепи РНК.

«Все живые существа с их бесчисленными вариациями используют почти идентичную микроскопическую машину для чтения своих генов. Эта машина – РНК-полимераза – отвечает за процесс, называемый транскрипцией, который, производя РНК из ДНК, делает первый шаг в чтении план жизни, который закодирован во всех наших генах “. [1]

Соответствующая цепь РНК представляет собой «пре-мессенджерскую РНК». Затем некодирующие интроны удаляются сплайсосомой. Остальные экзоны объединяются в информационную РНК.

Продукт называется мессенджер РНК (мРНК), потому что он несет генетическое сообщение от ДНК к белковой машине клетки. Транскрипция – это первый шаг, который приводит к экспрессии генов.

Участок ДНК, который транскрибируется в молекулу РНК, называется единицей транскрипции .Он содержит:

  1. последовательности, регулирующие синтез белка
  2. Последовательности
  3. , которые не кодируют: интроны
  4. последовательностей, которые кодируют аминокислотные последовательности в белке. Их называют экзонами. [2]
Простая схема инициации транскрипции. RNAP = РНК-полимераза

Как и при репликации ДНК, транскрибируется только одна из двух цепей ДНК. Эта цепь называется цепочкой-матрицей , потому что она обеспечивает матрицу для упорядочивания последовательности нуклеотидов в транскрипте РНК.Другая цепь называется кодирующей цепью . Его последовательность такая же, как и у вновь созданного транскрипта РНК (за исключением того, что тимин заменен на урацил).

РНК-полимераза считывает матрицу ДНК в направлении 3 ‘→ 5’, а новая цепь РНК синтезируется в направлении 5 ‘→ 3’. РНК-полимераза связывается с 3 ‘концом гена (промотора) на цепи ДНК-матрицы и перемещается к 5’ концу.

Простая диаграмма удлинения транскрипции Простая схема прекращения транскрипции

Роджер Д.Корнберг получил Нобелевскую премию по химии 2006 года «за исследования молекулярных основ эукариотической транскрипции». [3]

Карты и карманы – одиночные печатные карты

Моя учетная запись Отслеживание заказа Дизайнер или реселлер? Руководство по выбору размеров продукта Образцы Служба поддержки Доставка
Информация
  • Начните здесь
  • Палитра цветов
  • Галерея клиентов
  • Печать на заказ
(0)
  • Свадьба
    • Приглашения на свадьбу
      • Приглашения
      • Акриловые Приглашения
      • Бесплатные шаблоны
      • Наборы DIY
      • Печатные приглашения Веллум
      • Галерея Вдохновения
    • Сохранить даты
      • Сохраните визитки с конвертами
      • Открытка Save The Dates
      • Лазерное спасение дат
      • Акриловые формы спасают даты
      • Бесплатные шаблоны “Изменить дату”
    • Материалы “Дня”
      • Карты мест
      • Сувениры на багажную бирку
      • Свадебные Меню
      • class = “subli-1″>
      • Акриловые Свадебные Меню
      • Свадебные программы
      • Номера таблиц
      • Акриловые Орнаменты
    • Открытки с благодарностью
      • Открытки с благодарностью
    • Свадебные знаки
      • Таблицы рассадки
      • Акриловые Знаки
      • Знаки на доске
  • Принадлежности для приглашений своими руками
    • Наборы для приглашения в магазин
      • Обзор комплектов
      • Карманы
      • Лепесток
      • Карты ворот
      • Сложенные карты
      • Панельные карты
    • Слои
      • Коврики
      • Карты для лазерной резки
      • Готовые печатные формы
      • Ткань
      • 8. 5×11 Бумага
    • Конверты
      • Конверты приглашения
      • Вкладыши для конвертов
      • Конверты RSVP
      • Внутренние и внешние конверты
    • Украшения
      • Живота
      • Монограммы
      • Формы из бумаги
      • Веллум
      • Восковые уплотнения
    • Инструменты DIY
      • Клеи
      • Резаки для бумаги
      • Пустые акриловые формы и знаки
      • Акварельные принадлежности
  • Карманы
    • Подпись A7 A7
    • Подпись Плюс 5. 5×7,5
    • Подпись A2 4×5,5
    • Карманы на панели A7
    • Карманы для лазера 5×7
    • Retangolo A7
    • Perfetto 6×6
    • Карманные Рамы A7 + A2
    • Vertico A7
  • Карт
    • Сложенные карты
      • Открытые складные карты
      • Наборы сложенных карт и конвертов
      • Пустые сложенные карточки
      • Лазерные сложенные карты
      • Печатные сложенные карточки
      • Свернутые карточки
    • карт ворот
      • Карты пропускного режима
      • Пустой
      • Карты Laser Gate
      • Прозрачные карты ворот
    • Лепестковые складки
      • Складки лепестков с зазором
      • Пустой
      • Лазерная резка
    • Пустые предварительно нарезанные карточки
      • 3. 75 х 5,25
      • 4,75 x 6,75
      • 5 х 7
      • 5,25 х 7,25
      • 5,5 x 7,5
      • 5,875 x 5,875
      • 6,125 x 6,125
      • Карманные вставные карты
      • Наборы плоских карточек и конвертов
    • Карты для лазерной резки
      • Вставить карточки
      • Пригласительные рукава
      • Рамки для лазерной резки
      • Маты для лазерной резки
      • Карты для лазерной резки
    • Все пропускные карточки
    • Распечатайте свои карты
      • 5×7 Плоская карта
      • 3.Плоская карта RSVP 5×5
      • 4×9 № 10 Плоская карта
      • 4×6 Плоская карта
      • 4,5×6,5 Плоская карта
      • Сложенная карта 3,5×5
      • Сложенная карточка 4,25×5,5
      • Сложенная карта 5×7
  • Конверты
    • По размеру
      • A7 (5 1/4 x 7 1/4)
      • Квадрат 6 1/2
      • A2 (4 3/8 x 5 3/4)
      • RSVP (3 5/8 x 5 1/8)
      • A6 (4 3/4 x 6 1/2)
      • A8 (5 1/2 x 8 1/8)
      • A9 (5 3/4 x 8 3/4)
      • №10 (4 1/8 x 9 1/2)
      • A + (5,75 x 7,75)
      • Наружный квадрат 6,75
      • Наружный A7. 5 (5 1 / 2×7 1/2)
    • По стилю
      • Конверты для оформления
      • Конверты, вырезанные лазером
      • Конверты рукава
      • Евроконверты
      • Конверты с квадратным клапаном
      • Внутренние и внешние конверты
      • Наборы открыток и конвертов
    • Печать на конвертах
      • Печать конвертов белыми чернилами
      • Конверты с полным гостевым адресом
      • Конверты с обратным адресом
      • Конверты с адресной печатью RSVP
      • Внутренние конверты с печатью
      • Печать нестандартных конвертов
    • Вкладыши для конвертов
      • Все вкладыши для конвертов
      • Вкладыши своими руками
      • Конверты в линию
      • Индивидуальные лайнеры

  • Бумага
    • Наша тонкая бумага
      • Палитра цветов
      • Марки и спецификации
    • 8. Пакеты 5×11
      • Торговая распродажа
      • Вес обложки магазина Картон
      • Магазин плотной бумаги для текста
      • Купить все наборы карточек
      • Бумажные пакеты с выкройками
      • Магазин Веллум Бумага
    • большие листы
      • Полные листы
      • Половинки
    • Специальная бумага
      • Блестящая бумага
      • Настоящее дерево
      • Зеркало
      • Веллум
    • Бумага для выкройки
      • Лайнеры с рисунком
      • Наборы выкроек
    • Cut Cardstock
      • Нестандартный размер
      • Размер карточки для заметок
      • Большой размер
  • Лазер

    Все о транскрипции Рекомендации для транскриберов

    Когда начинает работу в качестве расшифровщика , вы можете быть сбиты с толку относительно правил, которым нужно следовать, как форматировать ваши расшифровки и когда использовать разговорные выражения. Прочтите, чтобы познакомиться с основными рекомендациями по транскрипции. Примечание: Различные компании по транскрипции могут иметь особые дополнительные правила, которым необходимо следовать. Вы должны подтвердить и соблюдать правила компании, в которую вы подаете заявку на транскрипцию. Большинство компаний предлагают базовую заработную плату за свою работу. Существует также бонус, основанный на оценках, которые могут заработать транскриберы, выполняя более качественную работу, то есть следуя правилам форматирования, особым инструкциям и возвращая работу раньше. Любая заявка, не соответствующая минимальным требованиям компании, может быть отклонена.Некоторые компании позволят вам переделать работу, в то время как другие поручают ее другим переводчикам. Забракованная работа не подлежит оплате. Поэтому вам следует внимательно изучить и усвоить руководство по стилю транскрипции компании, в которой вы работаете. Начнем с основ.

    Основные правила транскрипции

    1. Точность. Вводите только те слова, которые произносятся в аудиофайле. Не следует пропускать фразы или слова, которых вы не понимаете. Вместо этого их следует пометить соответствующим образом в соответствии с рекомендациями компании.
    2. Английский (США). Используйте правильные заглавные буквы, пунктуацию и орфографию в американском английском. Не пишите фонетическим или сетевым языком, например, «u» вместо «you».
    3. Не перефразировать. Не исправляйте грамматику говорящего и не переставляйте слова. Кроме того, не сокращайте слова, которые, по вашему мнению, не соответствуют теме или не имеют отношения к теме. Любые невысказанные слова не должны быть включены. Введите фактически произнесенные слова.
    4. Не добавляйте дополнительную информацию. Не добавляйте дополнительную информацию, такую ​​как номера страниц, номера вакансий, заголовки или ваши комментарии, в свое сообщение.Такую информацию можно добавить в отдельные поля под транскрипцией.
    5. «Очистить» недословные задания. Слегка отредактируйте недословный текст, чтобы удалить фальстарты, лишнее и заикание. Ознакомьтесь с рекомендациями компании о том, что следует удалить.
    6. Дословное произведение должно быть действительно дословным. При расшифровке стенографического произведения включайте каждое высказывание и звук в точности так, как вы слышите. Если не указано иное в разделе «Примечания» к работе, должны быть включены все слова-вставки.Кроме того, как можно точнее расшифровывайте заикание.

    Форматирование стенограммы

    В большинстве случаев файл, который вы будете расшифровывать, будет частью большого аудиофайла. Компании по транскрипции требуют, чтобы расшифровщики передавали последовательные результаты от одного файла к другому. Вот почему у них есть стенограммы формата. Примечание: Проверьте правила транскрипции формата транскрипции компании, с которой вы хотите работать. Вот краткое изложение общих рекомендаций по формату транскрипции.

    Предложение и структура абзаца

    • Используйте перенос слов при письме. Исправьте любые разрывы строк в середине абзацев перед отправкой работы.
    • Не используйте двойные пробелы после предложений или где-либо еще. Вы можете использовать функцию поиска и замены в текстовом процессоре, чтобы заменить все двойные пробелы на одиночные.
    • Следуйте правильной грамматике. Все предложения должны начинаться с заглавной буквы и иметь правильную пунктуацию.
    • По возможности разбивайте сложные предложения на более мелкие.Длинные предложения следует разбивать на фрагменты.
    • Делайте абзацы короткими до 400 символов.
    • Вставить пустую строку между абзацами. Кроме того, начинайте новый абзац при каждой смене говорящего.
    • Ничего не делать отступов.

    Союзы

    Союзы, такие как «так», «или», «но», «потому что», «и» и другие, используются для соединения двух частей предложения. По возможности не начинайте предложение с союзов.В большинстве случаев вы можете обрезать слова, не меняя смысла предложения. Союзы следует использовать только в начале предложения, если их пропускание изменит значение.

    Наклейки для динамиков

    Метки динамиков – это слова, используемые для идентификации человека, говорящего в аудиозаписи. Метка обычно представляет собой имя говорящего, роль или другой идентифицирующий атрибут.

    • Используйте этикетки динамиков, чтобы идентифицировать динамик как можно точнее
    • Правильно отформатируйте этикетки динамиков в соответствии с правилами компании

    После метки динамика следует двоеточие и пробел.Кроме того, каждое слово в метке говорящего пишите с большой буквы.

    Пример

    Опрашивающий: Здравствуйте и добро пожаловать. Я Джек. И вы? Женщина 1: Я Рэйчел Женщина 2: Я Саманта Давайте завершим это руководство примерами простой и дословной транскрипции интервью.

    Пример базовой транскрипции

    При использовании основных транскриптов, слова-вставки, союзы, начинающие предложения, и фальстарты должны быть удалены из вашей расшифровки, например

    Оригинальное аудио

    Джек: Это было довольно, довольно сложно было впервые прокатиться на лошади.Расшифровка аудиоразъема: Впервые прокатиться на лошади было довольно сложно.

    Пример дословной транскрипции

    При дословной расшифровке все слова, которые вы слышите, следует набирать без изменений. К ним относятся союзы, слова-вставки и ненавязчивые звуковые события (например, звуки машины), которые можно услышать. Вот пример:

    Расшифрованное аудио

    [собака лает] Пол: Если бы я пришел раньше, я бы не пропустил ни одного места. Энни: О, это действительно печально [собака лает] Компании по транскрипции могут иметь особые правила, которым нужно следовать.Ознакомьтесь с инструкциями, даже если у вас уже есть опыт транскрибирования, поскольку могут быть другие правила, которым нужно следовать. Рекомендации обычно являются исчерпывающими. Вы можете создать шпаргалку, на которую можно ссылаться при расшифровке работы компании. Также читайте: Как получить задание по расшифровке текста – полное руководство [Часть 2]

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *