Разное

Как писать по английски букву я: Русские имена и фамилии на английском языке

Содержание

IA или YA?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

ОбществоОбразование+3

Янина Вельяминова

  ·

46,9 K

ОтветитьУточнить

Павел Ушаков

4,2 K

Полиглот. Владею 7 языками. Знаю дореволюционную орфографию. Увлекаюсь лингвистикой.  · 16 окт 2020

В следствие того, что ситуация с транслитерации русского языка латиницей в корне отличается от таковой для сербского языка, приходится как-то с этим жить.

Если речь идёт о документах, то, наверное, следует пользоваться ГОСТом. В таком случае, гост разрешает транслитерировать буквы «я» и «ю» как «ia» и «iu» во всех случаях.

Вот скриншот с сайта https://www.ds73.ru/news/1988062/

С точки зрения передачи имён «по-английски», то тут несколько сложнее, так как по сути, как английский язык не имеет правил правописания, а, скорее, рекомендации.

Однако для йотированных букв кириллицы типа «я», «ю» и иногда «е» и «ё» всё же есть уже некая устоявшаяся традиция их передачи через ya, yu, ye, yo. При этом тут тоже нужно понимать, что такая передача — по сути компромисс для того, чтобы суметь хоть как-то записать русские слова и имена, чтобы иностранцы смогли произнести их более или менее похожим образом на то, как мы сами их произносим.

Комментировать ответ…Комментировать…

Татьяна Шестунова

481

Преподаватель английского языка. Специалист в области билингвизма. PhD researcher в…  · 16 окт 2020  · edulang.net

Для примера можно рассмотреть имя Татьяна (Таня). Попользовавшись несколькими системами транслитерации и посмотрев, как разные иностранцы и носители английского произносят мое имя, для себя сделала выводы. В обеих версиях имени звук, передаваемый буквой я, отличается. В версии Татьяна это йа, в то время как в Таня это а после мягкой согласной.

Поэтому пишу Tania и… Читать далее

Я знаю, как выучить английский!

Перейти на edulang.net

Комментировать ответ…Комментировать…

Виктория Минаева

47

Bonjour! * Люблю Францию * Зажигательно преподаю французский * Провожу уютные…  · 16 окт 2020  · salonmadamevi.com/parlons-francais

Здравствуйте!
Как вам больше нравится))) есть много разных подходов к написанию русских букв транслитом. Поэтому можно писать и так, и так.
Например, может вы замечали, что одно и тоже имя в одном загранпаспорте писалось одним способом, а в следующем заграннике – другим. Это зависит от действующего на тот момент приказа и стандартов транслитерации.

Больше интересного и полезного о Франции и французском языке в моём блоге ⬇️

Перейти на instagram.com/viki.Minaeva

Комментировать ответ…Комментировать…

Александр Горяйнов

2,6 K

Финансист  · 24 февр 2016

Как я понимаю, вопрос связан с транслитерацией имён в загранпаспорте. В СССР для транслитерации имён в загранпаспортах использовался французский язык. В этой транслитерации буква “я” писалась как “ia”. Когда начали выдавать паспорта с символикой Российской Федерации, в них для транслитерации использовался английский язык. В такой транслитерации буква “я” писалась как… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Oxana N

571

Web Developer  · 24 февр 2016

Моё мнение – YA. Но насколько я знаю, в каждой стране есть свои официальные правила транслита, на основе которых переводятся имена собственные с одного алфавита на другой. Ведь именно в этом проблема – неизвестно, как записать одним алфавитом то, что было изначально написано другим.  С латиницей другая проблема – те буквосочетания, которые читаются одним образом в одном… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Бюро переводов ТранЭкспресс

41

Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет. Переводим докумены, подбираем устных…  · 1 сент 2020  · tran-express.ru

Отвечает

Владислав Томилин

С транслитерацией буквы “я” нет единого правила. Как ее писать, зависит от стандарта, по которому оформляется документ. В современных российских загранпаспортах “я” будет транслитерироваться как “ia”. По другому стандарту написание может отличаться. А для неофициального общения подойдет любой понравившийся вариант, например, “ya”. Больше конкретики по правилам транслитер… Читать далее

Переводим документы, подбираем устных переводчиков, локализуем контент

Перейти на tran-express.ru

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

Почему местоимение I (я) в английском языке пишется заглавной буквой?.

Блог образовательного центра «Интенсив»

Результат за
5 недель О методике

2016-03-04

В русском языке местоимение Вы пишется с заглавной буквы только в одном случае: когда мы уважительно обращаемся к конкретному лицу, например: Уважаемый господин Петров, приглашаем Вас… Мы пишем это местоимение со строчной, когда мы не знаем лично всех, кто прочтёт наше послание. Местоимения с заглавной буквы можно встретить в Библии и в других богословских текстах, когда они указывают на Бога.

Ученики записавшиеся на онлайн обучение школьников английскому языку знают, что в английском с заглавной буквы пишется только одно местоимение – I, то есть «я». Может сложиться впечатление, что англичане чопорны, эгоистичны, раз пишут с большой буквы только о себе любимом. Это хороший камень, чтоб бросить в английский язык (кто ищет камень, тот всегда его найдёт), но обвинения в эгоцентризме пусты, ведь me, my, mine, myself пишутся со строчной буквы, а эгоистам это не свойственно.

Так в чём же дело? Почему же I большая? Давайте посмотрим, сколько букв в английских местоимениях:
They – 4,
She, you – 3,
We, he, it – 2
I– 1

Одна! Совсем одна! Когда-то в английском местоимение я писалось как в немецком – «ich», затем «ic», и когда «Н», потом «С» покинули «i», она стала маленькой и незаметной, а ведь I– это местоимение, причём субъектное! Как она, строчная смотрится в предложении? Why she had to go, i don’t know, she wouldn’t say… Эта маленькая буковка, гораздо меньшая, нежели слово «she», словно потерявшийся ребёнок тщетно прыгает среди толпы взрослых, надеясь, что его увидят. В таком незаметном виде она хороша лишь в предложениях, как now i needa place to hide away…

Стоит сказать, что букве I изначально не повезло. Что она представляет собой? Жалкая тонкая вертикальная чёрточка! Ей даже точку подарили, чтоб часом её не приняли за помарку или царапину. и на  “L” маленькая смахивает. Фраза I’ll вообще, как будто состоит из одной и той же буквы.

Русская «я», хоть про неё и говорят, что она «последняя буква в алфавите» (В английском I -девятая), вовсе не худая – у неё и кружочек, и ножка, да и вообще, русские буквы круглей, объёмистей, даже у г и той длинный носик! Русской «И» тоже повезло больше, чем английской. Она – это аж две палочки с косой перекладиной.

Посему, большой размер буквы I в местоимении первого лица единственного числа компенсирует количество букв, точнее, буквы, к тому же такого жалкого вида. Слова же me, my, mine не так тщедушны, поэтому в капитализации не нуждаются. Словом, буква-местоимение I стремится выглядеть не лучше других, но не хуже. Она тянется вверх, как низкая девочка, стремящаяся дотянуться до звонка, когда остальные и так достаточно высоки, чтоб нажать кнопку.

И ещё несколько фактов:

  • Хотя в современном литературном английском Iобязана писаться с большой буквы, в переписке с друзьями в общих чатах социальных сетей, в Viber, WhatsApp часто ею пренебрегают, так как некоторым лень или некогда менять регистр.
  • Фраза «Это я» по-английски «it’s me, а не “It’s I”, так как it– это субъект, а me– объект. Вот «youandI» и « youandme» почти одинаковы в качестве субъекта.
  • Я и I состоят из одной и той же пары звуков, но в противоположном порядке «йа-ай», «ай» – по-английски это ещё и «глаз» – пишется «eye», по-китайски «любовь» («во ай ни» – «я люблю тебя» по-китайски).
  • В английском больше категорий слов, которые пишутся большой буквы: месяца, дни недели, национальности.
  • Буква Iв английском звучит как «ай», в других языках читается как “и”, используется в ряде алфавитов, основанных на латинице и кириллице
  • В корейском буква «и» тоже выглядит, как палочка, её можно видеть во втором слоге в слове «доширак»: 도시락
  • I– это и римская 1, и элемент таблицы Менделеева йод, и «информация», в науках импульс, мнимая единица, инерция, интенсивность, ток, процентная ставка…

Тэги: английский язык

Как написать письмо: руководство по неформальному и формальному английскому языку

Делиться заботой!

55211 акции

Стиль письма – это способ выражения мыслей на языке, характерном для человека, периода, школы или нации… Научитесь писать письмо формальным и неформальным образом.

Содержание

Как написать письмо на английском языке

Письмо – это письменное сообщение, отправленное одним человеком другому с помощью таких средств, как электронная почта, обычная почта или факсимильная связь. Написание писем является важным коммуникативным навыком как в личной, так и в профессиональной среде.

Существуют различные типы писем, в том числе неофициальные письма друзьям и родственникам, а также официальные письма, используемые в деловой и академической обстановке. Понимание различий между неофициальными и официальными письмами, а также правильный тон, язык и формат для использования необходимы для эффективного написания писем.

Неофициальное письмо

  • Укажите свое полное имя и адрес, даже если это неофициальное письмо.
  • Разделите письмо на небольшие абзацы.
  • Пишите просто.
  • Хорошо подберите слова, особенно если вы пишете письмо с извинениями или письмо, чтобы выразить свои соболезнования в случае смерти.
  • Большинство людей заканчивают письмо такими фразами, как «С уважением/С любовью/Всего наилучшего/Береги себя» и т. д.

Официальное письмо

Давайте разберем несколько основных правил написания официальных писем:

  • Перед тем, как начать письмо, вам необходимо указать свое полное имя, адрес и дату
  • Обращайтесь к человеку, которому вы пишете письмо, с правильным именем и обозначением.
  • Всегда рекомендуется начинать письмо со слов «Уважаемый господин/госпожа» или «Уважаемый господин/госпожа», а затем указывать имя и адрес.
  • Прежде чем начать писать письмо, вы должны указать цель письма в одной строке под заголовком «Тема».
  • Ваше письмо должно быть очень четким и содержать только необходимую информацию.

Написание неофициальных писем

Неофициальные письма, также известные как личные письма, пишутся друзьям, родственникам или знакомым. Тон неофициальных писем личный и дружелюбный, а используемый язык менее формальный, чем в официальных письмах.

Характеристики неофициальных писем

  • Личный, дружеский тон
  • Использование имени или псевдонима
  • Сокращения и неформальная лексика
  • Менее формальная грамматика и структура предложений
  • Может включать личные анекдоты и эмоциональный язык

Советы по написанию неофициальных писем

  • Начните с дружеского приветствия, например «Дорогой [Имя]»,
  • Использовать личный и разговорный тон
  • Избегайте формального языка и технических терминов
  • Используйте сокращения, такие как «не могу» вместо «не могу»
  • Делитесь личными новостями и чувствами
  • Завершите сообщение дружеским завершением, например, «Береги себя» или «Люблю», а затем вашей подписью и именем.

В неофициальных письмах важно быть собой и писать так, чтобы отражать ваши отношения с получателем.

Написание официальных писем

Официальные письма используются в профессиональной или академической среде и требуют более формального тона и языка. Официальные письма обычно следуют определенному формату и могут включать определенную информацию, такую ​​как адреса, даты и ссылочные номера.

Характеристики официальных писем

  • Профессиональный, уважительный тон
  • Использование формальной лексики и грамматики
  • Использование титулов (например, мистер, миссис, доктор и т. д.) и фамилии
  • Специальный формат, включая заголовок, дату, номер ссылки и четкую структуру
  • Избегание сокращений и разговорной речи

Советы по написанию официальных писем

  • Начните с официального приветствия, например, «Уважаемый господин/госпожа» или «Кому это может быть важно»,
  • Используйте профессиональный тон и избегайте эмоционального языка
  • Следуйте определенному формату, включая заголовок с вашим адресом, датой и адресом получателя
  • Используйте формальный язык, правильную грамматику и правильную пунктуацию
  • Укажите номер ссылки, если применимо
  • Заканчивайте официальным завершением, например, «Искренне ваш» или «Искренне ваш», за которым следует ваша подпись и напечатанное имя.

В официальных письмах важно быть ясным, кратким и профессиональным. Обязательно используйте соответствующий тон и язык, а также соблюдайте формат и структуру, чтобы к вашему сообщению относились серьезно.

Различия между неофициальными и официальными письмами

Основные отличия: тон, язык и структура

Оформление неофициальных и официальных писем

Оформление неофициальных и официальных писем также может различаться. Вот некоторые ключевые различия в компоновке двух типов писем:

Неофициальные письма:
  • Приветствие: начните с личного приветствия, например «Дорогой [Имя]»,
  • Основная часть: Может иметь менее структурированный формат, с абзацами или маркерами
  • Подпись: закончите дружеским завершением, например, «Береги себя» или «Люблю», а затем вашей подписью и именем.
Официальные письма:
  • Заголовок: включает ваш адрес, дату и адрес получателя
  • Приветствие: начните с официального приветствия, такого как «Уважаемый господин/госпожа» или «Кому это может быть важно»,
  • Основная часть: следует четкой структуре, включая введение, основную часть и заключение
  • Подпись: завершите официальным завершением, например, «С уважением» или «С уважением», за которым следует ваша подпись и напечатанное имя.

Важно придерживаться соответствующего формата письма, так как это поможет сделать ваше сообщение ясным, кратким и профессиональным.

Как начинать и заканчивать письмо

Правильное начало и окончание письма очень важно, поскольку оно задает тон всему письму и производит неизгладимое впечатление на получателя.

Начало письма

  • Неофициальное письмо: Начните с личного приветствия, например «Дорогой [Имя]»,
  • Официальное письмо: начните с официального приветствия, например, «Уважаемый господин/госпожа» или «Кому это может быть важно»,

Завершение письма

  • Неофициальное письмо: завершите дружеским завершением, например, «Береги себя» или «С любовью», после чего поставьте свою подпись и имя.
  • Официальное письмо: заканчивайте официальным завершением, например, «Искренне ваш» или «Искренне ваш», за которым следует ваша подпись и напечатанное имя.

Как в неофициальных, так и в официальных письмах обязательно ставьте свою подпись, так как это придает письму индивидуальный характер и служит доказательством вашего авторства.

Распространенные ошибки, которых следует избегать при написании письма

При написании письма важно избегать типичных ошибок, которые могут снизить профессионализм и ясность вашего сообщения. Вот некоторые из наиболее распространенных ошибок, которых следует избегать:

  1. Неверный формат : Убедитесь, что ваше письмо соответствует формату, будь то неофициальный или формальный.
  2. Орфографические и грамматические ошибки : Проверьте свое письмо на наличие орфографических и грамматических ошибок, так как они могут создать впечатление непрофессионализма.
  3. Непонятное сообщение : Убедитесь, что ваше сообщение ясно и кратко. Избегайте использования слишком сложного языка или длинных объяснений.
  4. Непрофессиональный тон : Избегайте использования эмоционального языка и личных нападок. В официальных письмах обязательно используйте профессиональный тон.
  5. Неправильное обращение к получателю : Обязательно используйте правильный титул и фамилию для получателя и избегайте использования слишком фамильярных выражений, если это не подходит для отношений.
  6. Пропуск важной информации : Обязательно включите в свое письмо всю необходимую информацию, такую ​​как адреса, даты и номера ссылок.
  7. Без корректуры : Всегда проверяйте свое письмо перед отправкой, чтобы выявить любые ошибки или опечатки.

Избегая этих распространенных ошибок, вы можете гарантировать, что ваше письмо будет профессиональным, четким и эффективным для передачи вашего сообщения.

 

Использование заглавных букв | Написание

Мы можем написать каждую букву английского алфавита как строчных букв (abc…) или как больших или заглавных букв (ABC…) . Вот полный список заглавных букв.

В английском языке мы НЕ часто используем заглавные буквы. Мы используем их в основном для первой буквы предложений, имен, дней и месяцев, а также для некоторых сокращений. Мы всегда пишем местоимение первого лица с большой буквы I.

Не принято писать целые предложения заглавными буквами. Предложение или абзац, написанные заглавными буквами, очень трудно читать. Вы когда-нибудь видели книгу, написанную заглавными буквами? Конечно, нет! Мы не можем легко прочитать много текста заглавными буквами. Юристы, например, знают, что заглавные буквы трудно читать, поэтому они часто пишут контракты заглавными буквами!

Когда мы используем заглавные буквы?

1. Используйте заглавную букву для личного местоимения «я»:

  • Что я могу сказать?

2. Используйте заглавную букву, чтобы начать предложение или начать речь:

  • Мужчина прибыл. Он сел.
  • Внезапно Мэри спросила: «Ты меня любишь?»

3. Используйте заглавные буквы для многих сокращений и акронимов:

  • по Гринвичу или GMT (время по Гринвичу)
  • НАТО или НАТО или НАТО (Организация Североатлантического договора)

4. Используйте заглавную букву для дней недели, месяцев года, праздников:

  • Понедельник, Вторник
  • январь, февраль
  • Рождество
  • День перемирия

5. Используйте заглавную букву для стран, языков и национальностей, религий:

  • Китай, Франция
  • Японский, английский
  • Христианство, Буддизм

6. Используйте заглавную букву в именах и титулах людей:

  • Энтони, Рэм, Уильям Шекспир
  • Профессор Джонс, доктор Смит
  • Капитан Кирк, король Генрих VIII

7. Использовать заглавную букву для товарных знаков и наименований компаний и других организаций:

  • Пепси-кола, Walkman
  • Корпорация Майкрософт, Тойота
  • ООН, Красный Крест

8. Используйте заглавную букву для мест и памятников:

  • Лондон, Париж, Латинский квартал
  • Эйфелева башня, Собор Святого Павла
  • Букингемский дворец, Белый дом
  • Оксфорд-стрит, Пятая авеню
  • Юпитер, Марс, Сириус
  • Азия, Ближний Восток, Северный полюс

9. Используйте заглавную букву для названий транспортных средств, таких как корабли, поезда и космические корабли:

  • Титаник
  • Восточный экспресс, Летучий шотландец
  • Челленджер 2, Энтерпрайз

10. Используйте заглавную букву в названиях книг, стихов, песен, пьес, фильмов и т. д.:

  • Война и мир
  • Если, бесполезность
  • Как девственница
  • Укрощение строптивой
  • Король Лев, Унесенные ветром

11. Используйте заглавные буквы (иногда ! ) для заголовков, названий статей, книг и т. д., а также газетных заголовков:

  • КАК ВЫИГРАТЬ В ПОКЕР
  • Глава 2: РАННИЕ ЖИЗНИ КЛИНТОН
  • НА МАРСЕ НАЙДЕНА ЖИЗНЬ!
  • ЧЕЛОВЕК КУСАЕТ СОБАКУ

Почему сплошной текст, написанный заглавными буквами (ВСЕ ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ), трудно читать?

Почему тексты, полностью написанные заглавными буквами, труднее читать, чем тексты, написанные обычным сочетанием прописных и строчных букв? Причин несколько, в том числе:

  • По крайней мере, для носителей английского языка дети обычно учатся читать и писать строчные буквы перед заглавными.
  • В английском языке заглавные буквы дают нам много визуальных подсказок, таких как начало предложения или имя собственное.
  • При одинаковом размере шрифта заглавные буквы обычно шире строчных и поэтому занимают больше места, заставляя глаз перемещаться дальше.
  • Слова, написанные заглавными буквами, не имеют «формы». Слова с маленькими буквами идут вверх и вниз. У некоторых строчных букв есть «выступы» (например, буква b). Они идут вверх. У некоторых строчных букв есть «потомки» (например, буква р). Они идут вниз. Некоторые строчные буквы не имеют ни надстрочного, ни подстрочного элементов. Они остаются в середине. Поэтому маленькие буквы различаются по высоте. Но все заглавные буквы имеют одинаковую высоту (BP). Когда мы читаем текст, особенно когда мы читаем быстро, мы не читаем каждую букву в отдельности. Вместо этого мы читаем целые слова и фразы. И мы узнаем эти слова и фразы отчасти по их форме.

Форма слова

Слово, написанное строчными буквами, имеет особую «форму». Посмотрите на эти слова. Они имеют разную форму:

Но слово, написанное заглавными буквами, не имеет особой формы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *