Разное

Как написать на английском звук я: Как пишется русская буква я на английском языке: правило написания и примеры

Содержание

Произношение на английском: как прокачать

Екатерина Шамаева

уменьшила стронг рашн эксент

Профиль автора

Однажды я проходила собеседование на английском языке в международную компанию.

После скрининга резюме нужно было пройти проверку на знание иностранного языка. Мы пообщались с эйчаром на повседневные темы, а в конце она рассказала о моих ошибках — почти все они были связаны с произношением. Тогда я решила основательно им заняться.

Как я работала с произношением

В обычной жизни я практически не говорю на английском, только пишу и читаю, по ощущениям, мой уровень — это стабильный B2. В детстве я учила английский в языковой школе, но там мало внимания уделяли произношению, поэтому как запомнила, так и произносила.

Я люблю учиться сама, поэтому начала искать источники в интернете. Решила отрабатывать американское произношение по нескольким причинам. Во-первых, большинство сериалов, фильмов, песен и подкастов, которые я слушаю и смотрю, на американском английском, следственно, целесообразнее учить именно его. Во-вторых, оно показалось мне легче, чем британское.

Вот как я организовала свое обучение:

  • изучала транскрипцию, чтобы понимать, как правильно звучит слово, даже незнакомое. Это помогло мне и в изучении французского — там похожие правила;
  • училась строить фразы, учитывая особенности произношения, чтобы предложения звучали связно, а не как набор слов. Для этого было важно разобраться со словесным ударением — об этом я расскажу ниже;
  • развивала навык активного слушания — внимательно следила, как используются правила произношения в реальной языковой среде.

Я прокачивала произношение с помощью учебников и ютуб-каналов. Иностранцы, с которыми я общалась лично или через сервисы по языковому обмену, отмечали, что мою речь легко понять, а русский акцент не так выделяется.

После работы над произношением улучшились и мои навыки понимания английского языка на слух — я смотрю сериалы без субтитров и разбираю текст в песнях и подкастах. Я участвовала в проекте, руководитель которого живет в США и часто диктовала мне голосовые сообщения на английском — их я тоже разбирала хорошо.

Еще мой уровень поддерживает то, что я использую английский в работе: читаю исследования на английском и часто посещаю зарубежные сайты, чтобы собрать информацию для текстов — по профессии я журналист.

Расскажу, какие ресурсы считаю самыми полезными для работы над произношением.

Чему хотите научиться в первую очередь

  • Освоить фонетическую транскрипцию
  • Правильно говорить
  • Научиться активному слушанию

Освоить фонетическую транскрипцию

PhoneticFanatic

Формат: видео
Объясняют: на русском языке
Кому подойдет: начинающим
Подробнее: на ютуб-канале

Понять, как правильно читается слово, помогает транскрипция: в учебниках слова записывают не только так, как они выглядят в словаре, но и с помощью международного фонетического алфавита — IPA. Если вы откроете учебник французского, то в нем будут те же знаки.

В освоении фонетического алфавита мне помог ютуб-канал PhoneticFanatic, который посвящен английскому произношению. Канал рассчитан на новичков, поэтому в первом видео рассказывают, что такое международный фонетический алфавит, а дальше в каждом ролике подробно разбираются звуки.

Алфавит IPA пригодится и для изучения других языков

Канал подойдет для изучения американского и британского английского: ведущий разбирает варианты произношения по очереди. После описания каждого звука идет замедленный фрагмент из фильма или телешоу и упражнения для закрепления теории. Ведущий дает задания: словосочетания, скороговорки, стихи. Сначала произносит он, потом — зритель.

Я повторяла все за ведущим и вела записи в тетради или в заметках в телефоне. Записи выглядели так: сначала звук в квадратных скобках, затем несколько слов, где этот звук явно выражен. Я специально запоминала, как пишется транскрипция того или иного звука, чтобы потом понимать, как читать слово, видя только фонетические обозначения.

8 телеграм-каналов для практики английского

После я несколько раз пересматривала выпуски PhoneticFanatic. Это называется методом интервальных повторений: повторять выученный материал через промежутки. Не могу сказать, что четко придерживалась сроков, но один и тот же материал я точно повторяла 3—4 раза.

Освоить фонетическую транскрипцию

Mastering the American Accent

Формат: учебник
Объясняют: на английском
Кому подойдет: новичкам
Сколько стоит: 3811 Р в книжном «Москва»

Я люблю заниматься по учебникам, поэтому отправилась на поиски лучшего. Им для меня стал учебник по фонетике Mastering the American Accent. Я узнала о нем из видеоблога русской девушки, которая живет в США. Потом я пробовала искать другие учебники, но этот для меня оказался самым-самым.

Учебник начинается с изучения звуков и звукосочетаний.

Есть краткая теория о том, как работает звуковой аппарат при американском произношении: положение языка, гортани. Воспринять ее по описанию было трудно, поэтому я дополнительно искала на «Ютубе» видео с анатомической съемкой. Чтобы найти такие ролики, я вводила в строке поиска pronunciation и конкретный звук.

К сожалению, учебник не так легко найти, но он того стоит. Источник: moscowbooks.ru Задания для русскоязычных учеников

В комплекте с книгой идет диск с аудиозаписями уроков для выполнения упражнений. Поэтому я одновременно открывала учебник и слушала запись урока. Мне понравилось, что упражнения прописаны под учеников из разных стран: России, Китая, Японии, Испании. На них отрабатывают частые фонетические ошибки, которые возникают при переходе с родного языка на иностранный. С течением времени челюсть «деформируется» под родной язык, именно из-за этого произношение в одних языках дается труднее, а в других — легче.

Например, в некоторых английских словах носители русского языка используют мягкие [n] и [l], когда за ними следуют [i] и [I] гласные звуки — но [n] и [l] в английском почти всегда твердые.

Поэтому в словах believe, analyst, really, actually нельзя смягчать [l], как в русских словах «полировать», «лень». В разделе есть упражнения, которые помогут избавиться от этих привычек.

Что такое акцент и нужно ли от него избавляться

Тата Бешенкова

преподаватель английского

Профиль автора

Произношение — это правильное чтение слова. Условно, по транскрипции, когда clothes — это не «кловез», а [kləʊðz] или [kloʊðz]. Акцент — это то, что человек в случае родного языка усваивает вместе с молоком матери, и это часть его индивидуальности.

В случае с английским обычно говорят о двух акцентах: США и Великобритания, но на самом деле их куда больше. Техасский акцент очень отличается от бостонского, а шотландский английский — это не английский королевской семьи. Имитировать акцент — увлекательное занятие, но очень сложное и трудоемкое. Оно имеет смысл, если вы уже переехали в другую страну и хотите не выделяться на фоне остальных людей; или если вы преподаете фонетику, или тренируете актеров.

Ну, или вы — шпион. В случае если вы обычный человек, который хочет говорить и быть понятым, имитировать акцент — бессмысленно.

Потому что, если даже ты говоришь с английским акцентом, у тебя есть славянские нотки и время от времени они просачиваются. Человек может приложить невероятные усилия и сделать так, чтобы эти славянские нотки не просачивались. Не всегда понятно, зачем? Без причины делать это так же странно, как кожу пересаживать. Акцент — это всегда часть идентичности, он несъемный.

Говорить с русским акцентом абсолютно нормально, вопрос только в том, где границы этого акцента. Правильно произносить слова необходимо, чтобы вас поняли. Пытаться при этом имитировать носителя — похвально, но язык — это еще и мелодия, интонация, та часть, которая уже ближе к актерской игре, чем к изучению языка.

В произношении задача минимум: произносить тот звук, который нужно, чтобы кровь не была «блуд’», а иностранец — «форейгнер’». Эту задачу решает транскрипция.

Вторая задача, после которой вы получите свое «отлично» по английскому на любом экзамене — сделать так, чтобы звуки в вашей речи были не русскими, а английскими, и кровь стала «blʌd». На этом этапе вы уже молодец, и ваш английский — тоже, но это еще не акцент.

Тренировка акцента — это задача «со звездочкой», когда вы учитесь приемам связанной речи, правильному интонированию и региональным особенностям. Сложность, граничащая с невыполнимостью этой задачи, состоит в том, что в диалоге родная речевому аппарату гласная или согласная нет-нет да просачивается, а уследить за интонациями не всегда хватает ресурса. На этом этапе речь идет уже об особенном таланте, особенном слухе и упорстве.

Как правильно оценить свои успехи в произношении. Есть простой способ, но он работает. Нужно поговорить с гугл-ассистентом или с кем-нибудь в этом духе, просто наговорить текст в заметках. Желательно, чтобы это был большой текст и вы диктовали его в нормальном ритме. И посмотреть, что из того будет правильно понято системой, а что не будет. Тут как раз и могут выскочить мелкие недочеты вроде staff и stuff, lack и luck.

Второй способ, более интересный, это найти людей — носителей языка, которые вас послушают и оценят акцент. Это несложно сделать с помощью ресурсов по языковому обмену.

Еще один очень важный метод: записать себя и послушать. Лучше записать что-то, у чего есть эталон — например, кусок из аудиокниги. Я предлагаю ученикам при записи вставить себе в ухо наушник с аудиокнигой и читать хором, а потом — сравнить с оригиналом. Мы себя со стороны не слышим, и потому в записи свои ошибки замечаем так же хорошо, как чужие. Универсальный метод понять, что я молодец: не краснею до кончиков бровей, когда это слушаю, и на оригинал похоже.

Освоить фонетическую транскрипцию

Virginia Bēowulf

Формат: видео
Язык ведущего: русский
Кому подойдет: тем, кто уже знает английский
Подробнее: на ютуб-канале

Ведущий объясняет правила простыми словами

Ведущий — преподаватель и основатель своей школы иностранных языков — разбирает особенности американского произношения, рассказывает, почему одни звуки произносятся одним образом, а другие — иным. Например, можно узнать, почему на самом деле название бренда Nike правильно произносить «найки», а не «найк».

Также на канале есть видеоразборы ошибок русскоговорящих спикеров и лайфхаки, как можно исправить эти ошибки. К примеру, ведущий говорит о том, что все английские звуки «и» в исполнении русскоговорящих людей — одинаковые, а на самом деле в английском бывают короткие и долгие «и».

Эти видео стали для меня следующим этапом в изучении произношения — к ним я перешла уже после того, как выучила основы по учебникам.

Правильно говорить

Accurate English

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: новичкам и тем, кто уже изучал английский язык
Подробнее: на ютуб-канале

Во время видеоурока преподаватель пишет слова на доске

Создатель канала — автор учебника Mastering the American Accent.

Лиза преподает английский уже 20 лет, сейчас она обучает голливудских актеров, у которых проблемы с акцентом — например, из Индии.

На канале у Лизы несколько плейлистов, которые посвящены разным особенностям американской фонетики: словесному ударению — чтобы слова не сбивались в «кучу», и связыванию слов — фонетическому явлению, при котором слова «складываются» в предложение, сленгу и идиомам, особенностям обучения студентов разных национальностей.

Часть уроков повторяют учебник, но это помогало мне повторить пройденный материал. То, что ведущая записывает примеры на доске, очень мне понравилось — так проще запоминать буквенные сочетания, которые соответствуют тем или иным звукам.

/list/hear-me-out/

Как научиться понимать устную англоязычную речь: 5 советов

Также Лиза делает интервью с людьми разных профессий: например, пожарными и психологами. Больше всего мне нравится интервью с американским мастером сценической речи, актрисой дубляжа, которая озвучивала голосового помощника Эпл «Сири».

Я вдохновилась этим интервью и сделала свое, с актрисой Татьяной Шитовой — ее голосом говорит голосовой помощник «Яндекса» Алиса

Правильно говорить

Learn English with TV series

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым пользователям
Подробнее: на ютуб-канале

На канале на примерах из фильмов и сериалов объясняют лексику и значения сложных слов, показывают особенности их произношения. Есть фрагменты из «Гарри Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Целые плейлисты посвящены сериалам «Друзья», «Теория большого взрыва», «Игра Престолов» и «Как я встретил вашу маму». Помимо произношения в видеоуроках уделяют внимание идиомам и сленгу, которые носители языка используют в речи каждый день.

Разбирают и песни. Например, одно видео — о популярных треках Эминема: ведущий останавливает запись и объясняет, как произносятся те или иные слова. После теории есть даже караоке: идут титры, нужно прочитать или спеть текст песни с правильным произношением. Теперь я почти без проблем понимаю, о чем поет Эминем, хотя раньше его рэп казался мне непонятным набором слов.

Эминем читает рэп очень быстро, и иногда непонятно, что он говорит. Ведущий объясняет ключевые слова, поэтому после просмотра видео все становится понятно

Научиться активному слушанию

TheEllenShow

Формат: видео
Объясняет: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым
Акцент: американский и британский
Подробнее: на сайте

Комик Эллен Дедженерес приглашает на шоу знаменитых актеров и певцов и беседует об их жизни. Это отличная возможность услышать, как работают правила произношения в реальной жизни.

Каждое видео — кладезь разговорной лексики. На шоу можно услышать оба акцента: например, британский акцент — в выпуске с Бенедиктом Камбербэтчем, американский — с Дженнифер Энистон. Для меня оказалось открытием, как легко отличить американский и британский английский — выяснилось, что мне нужно было просто услышать один раз в видеоуроках, как они звучат, чтобы распознавать их.

Такие разговорные видео помогли мне научиться распознавать английскую речь в фоновом режиме. Я включала интервью и занималась бытовыми делами. Если какой-то момент мне был непонятен, я переслушивала его еще раз и с субтитрами.

У Эллен очень веселые интервью

Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.

Jeez, gosh, ugh, yikes, hooray — как правильно использовать междометия в английском языке

Wow! Bang! Oops! Ugh! Любому, кто читал комиксы на английском, знакомы эти короткие восклицания, написанные в разноцветных облачках. Они называются interjections (междометия) и помогают выражать эмоции, не называя их. В этой статье рассказываем, как их правильно использовать в разговорной речи. А ещё внутри тебя ждёт скидка на наш онлайн-интенсив «Английский: те самые основы».

Как и в русском языке, междометия в английском используются, чтобы передать эмоции: радость, энтузиазм, удивление, шок, разочарование, грусть или отвращение. 

Большинство interjections — просто звуки, они не являются членами предложений и чаще встречаются в устной речи: с помощью междометий заполняют паузы, тянут время или привлекают внимание. 

На письме междометия тоже допустимы, но только в неформальной переписке, например, в чате в мессенджере с другом. В деловых емейлах или научных работах междометий следует избегать.

  • Междометия в английском могут состоять из одного или нескольких слов. 

Aargh, there is a spider in my shoes! Аааа, тут паук в моих ботинках! 

Oh, really?! I doubt that. О, да ладно?! Я в этом сомневаюсь.

  • Interjections обычно появляются в начале предложений, но допустимы варианты, когда их ставят в конец или в середину. Во всех случаях междометия обособляется запятыми. 

Indeed, is it really you? Неужели это и правда ты?

I think that way, indeed, is the best. Я думаю, что тот путь, правда, лучше всех.

Indeed! I am lucky. В самом деле! Я везунчик. 

You were late, indeed. Ты опоздал, и впрямь.

  • Значение interjections иногда меняется в зависимости от контекста. Например, междометие Oh! может выражать удивление, разочарование или радость.  

Oh! I didn’t know you were coming. О! Я не знал, что ты придёшь.

Oh… I was hoping you could stay longer. Ох… я надеялся, ты останешься дольше. 

Oh! I’m so glad you came! О! Я так рад, что ты пришёл!

  • В междометия могут превращаться и другие части речи. Например, если слово boy (мальчик) вне предложения употребить как восклицание, получится interjection. 

The boy found a treasure. Мальчик нашёл сокровище.

Oh boy! Where did you get that? Вот блин! Где ты это достал?

Другой пример таких междометий — ругательства в английском.

Holy cow, you look like hell. Ё-моё, ты ужасно выглядишь. 

По виду междометия в английском языке можно разделить в зависимости от эмоций, которые они передают, или ситуации, когда они употребляются. При этом иногда трудно подобрать прямой перевод на русский, поэтому советуем запомнить в первую очередь контекст, в котором interjections используются.

Interjections, которые передают эмоции

Удивление, изумление
Oh! — О!  

Oh, unbelievable. — О, невероятно.

Whoa! — Ого! 

Whoa, that is a huge pizza. Do you plan to eat it alone? — Воу, это огромная пицца. Ты хочешь съесть её в одиночку?

Yikes! — Ой! 

Выражает как удивление, так и лёгкий испуг.

Yikes, my mother is home! — Ой, моя мама дома!

Wow! — Вау!

Wow! I have never seen you wearing a dress before.Вау! Я никогда ещё не видел тебя в платье.  

Gosh! — Господи!

Показывает, что ты удивлён или слегка раздражён. 

Gosh, look at you! Where have you been? — Господи, посмотри на себя! Где ты был?

Well! — Что ж!

Well, it is time to move on. — Что ж, время двигаться вперёд.

Восторг, радость
Hurrah! Hooray! Yippee! — Ура!

You did it! Hurrah! — Ты это сделал! Ура!

Yippee! We won. Ура! Мы победили!

Ha! — Ха!     

Ha! Nobody expected it, but I finished on time. — Ха! Никто не ожидал, а я закончил вовремя.

Woo hoo! — Eee!  

Woo hoo! Let’s party! — Eee! Давайте веселиться! 

Whoopee! — Юху! 

Whoopee, it’s the holidays! — Юху, отпуск! 

Bravo! — Браво! 

Bravo! Your acting was great! — Браво! Твоя актёрская игра была превосходна! 

Hallelujah! — Аллилуйя! Ну наконец-то! 

Hallelujah! You finally got your driver’s license. — Аллилуйя! Ты наконец-то получил права!

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=6hrBU8Eh3kQ&w=560&h=315]

Удовольствие
Mmm! — Ммм!

Mmm, this ice-cream is so good. Ммм, это мороженое просто отличное.

Yeah! — Еее!

Yeah, I was dreaming about the iced coke. Еее, я мечтал о холодной коле.

Whee! — Уии!

Это же междометие очень часто используют дети, чтобы передать восторг от быстрой езды, например, на горке или на качелях. 

This roller coaster is a real fun, whee! — Эти американские горки — настоящее веселье, уии!

Досада
Oh dear! — О нет!

Oh dear, I’ve lost the key. — О нет, я потерял ключи. 

Alas!
Увы!

Alas! Poor Yorick! — Увы, бедный Йорик!

Argh!
Чёрт! 

Argh! I’ve forgot to call my boss. — Чёрт! Я забыл позвонить боссу.

Jeez — чёрт

Jeez, It’s you again. — Чёрт, опять ты.

Uh-oh! — Ой-ой! Упс!

Uh-oh, I burnt the meat again. — Ой-ой, у меня опять подгорело мясо.

Озарение
Aha! — Ага!

Aha! I know where to find him this Friday. — Ага! Я знаю, где его найти в эту пятницу.

Eureka! — Эврика! 

Eureka! I know the answer! — Эврика! Я знаю ответ!

Согласие
Okay — окей

Okay, I am going to help you with your homework.Окей, я помогу тебе c домашкой.

Aye — ага

Обрати внимание, что для шотландцев aye это обычное yes (да). 

— Did you turn off the light? — Aye.

— Ты выключил свет? — Ага.

Uh-huh, mhm — угу

— Will you join me? — Mhm

— Присоединишься ко мне? — Угу

Несогласие, неодобрение, упрёк
Tsk-tsk! Tut—tut! — Ая-яй!

So you are late again, aren’t you? Tsk-tsk! — Ты опять опоздал, не так ли? Ай-яй!  

Tut-tut, Bill, you disappointed me.Ай-яй, Билл, ты меня разочаровал.

Nah — Не

Nah, I am not going anywhere while it is raining. — Не, я никуда не пойду, пока идёт дождь.

Nuh-uh — Не-а

— You cheated in this game? — Nuh-uh

— Ты жульничал в игре? — Не-а.

Huh! — Хах!

Huh — это как раз одно из тех междометий, у которых несколько значений в зависимости от контекста. Оно также может выражать сомнение или использоваться тогда, когда ты не расслышал фразу собеседника и решил переспросить.      

— Try to understand. — Huh! What is there to understand?

— Попробуй понять.Хах! Что здесь понимать?

Hmhp! — Пф!

Hmph! You never gonna win! — Пф! Ты никогда не победишь!

Испуг
Oh, no! — О, нет!

Oh, no! Did I leave my wallet in the bar? — О, нет! Я оставил свой бумажник в баре? 

Oh! — Ох!     

Oh, what have I done? — Ох, что я наделал?

Oops! — Упс!  

Часто используется, когда допущена мелкая ошибка или произошёл несерьёзный инцидент. 

Oops! How are we going to explain this mess to my parents? — Упс! Как мы объясним этот беспорядок моим родителям?

Ah! — А!

Ah! I have just seen the snake! — А! Я только что видел змею! 

Боль
Ouch! — Ауч!

Ouch! That really hurts! — Ауч! Это очень больно!

https://www.youtube.com/watch?v=66vd1f75djQ

Oww! — Ой!

Oww, I hit my little finger. — Ой, я ударился мизинцем.

Oh! — Ох!

Oh, I’ve got a terrible headache. — Ох, у меня ужасно болит голова.

Отвращение
Yuck — фу

Yuck! I have never kissed you with the beard before! — Фу! Я тебя с бородой ещё не целовала!

Ugh! — Тьфу! Брр!

Ugh, this place needs to be cleaned.Брр, это место нуждается в уборке.

Ew! — Иу!  

Ew, these tomatoes are rotten. — Иу, эти помидоры протухли.

https://www.youtube.com/watch?v=yRyLgF7dw7k

Облегчение
Phew! Pew! Whew! — Фух! 

I didn’t buy a ticket, but nobody checked it. Phew! — Я не купил билет, но его никто не проверил. Фух!

Раздражение, злость, ирония
Grr! — Ррр!

Your behaviour makes me angry, grr! — Твоё поведение заставляет меня злиться, ррр!

Duh — ну и что (ирония)

— One day without social media had my eyes opened. — Duh! Try not to use them for at least a month.  

— Один день без соцсетей открыл мои глаза.Тоже мне новость! Попробуй избегать их как минимум месяц.

Phff! — Пфф! Да ну!

— I will be there at 8 p.m. — Phff! You will not. You are always late.

— Я буду там в 8 вечера. — Пфф! Нет, не будешь. Ты всегда опаздываешь.

Shh — Шшш! Цыц! 

Shh, silence! — Шшш, тишина!

Shoo! — Кыш! Брысь! 

Shoo, stupid cat! — Кыш, глупая кошка!

Damn, darn, dang — чёрт

Damn! I forgot my password.Чёрт! Я забыл свой пароль.

Sheesh — Фу-ты (раздражение, разочарование)

Sheesh! No need to be so rude. — Фу-ты! Не нужно быть таким грубым.

Interjections для заполнения пауз

Hmm!
Хм!

Hmm, I don’t think I can do this. — Хм, не думаю, что смогу это сделать.

Er
Ээ 

The capital of Malta is… er… Valletta. — Столица Мальты это… ээ… Валлетта.

Um
Ну      

I have, um, feelings for him. — У меня, ну, чувства к нему.

Erm — эм

— Let’s go camping this weekend!  — Erm… let me see if I am free.

— Пойдём в поход с палатками в выходные! — Эм… дай проверю, если я свободна.

Часто мы употребляем такие междометия не задумываясь. Но чем их больше в нашей речи, тем неувереннее кажется человек. Междометия в этом случае превращаются в filler words — слова-паразиты. Некоторым по статусу и вовсе не положено их использовать, например, политикам, ведущим новостей, лекторам и выступающим с докладами.

Interjections для привлечения внимания

Hey! — Эй!

Hey! Does anybody home? — Эй, есть кто дома?

Ahem! — Кхм-кхм!

Вежливый способ привлечь внимание. Вариант, который используется на письме.

Ahem! Can I say something? — Кхм-кхм! Могу я кое-что сказать?

Psst! — Псс!

Psst, come here.Псс, иди сюда.

Yo! — Йо!

Yo, bro! How are you doing? — Йо, бро! Ты как?

Другие interjections

Междометий в английском языке много. Их даже можно изобретать самостоятельно. Собрали ещё несколько интересных примеров, которые можешь взять на заметку и использовать в разговорной речи, чтобы звучать как нейтив.

Muhaha! — Му-ха-ха! 

I told you, you can’t compete with me, muahaha! — Я тебе говорил. ты не можешь со мной соревноваться, му-ха-ха

Neener-neener — бе-бе-бе

I’m faster than you are, neener-neener! — Я быстрее, чем ты, бе-бе-бе.

Mwah — чмок

Mwah! You are the best! — Чмок! Ты лучшая!

Meh — мэ-э (отсутствие интереса)

— How was your trip? — Meh. It was boring.

— Как поездка? — Мэ-э. Было скучно.

Cawabanga! — Кавабанга!

Боевой клич черепашек-ниндзя.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=4co-d81mS7k?start=11&w=560&h=315] 

Zoinks! — Ёлки!

Восклицание героя Шэгги Роджерса из мультфильма «Скуби-Ду», обычно произносимое им в моменты опасности и приближении очередного монстра.

D’oh! — Д’оу! 

Фраза Гомера Симпсона, когда он понимает, что сделал глупость.

До сих пор чувствуешь себя новичком в английском? Вся базовая грамматика и только нужная лексика — на нашем интенсиве  «Английский: те самые основы». По промокоду YIKES10 скидка в 10 $.

/ɪ/ и /i:/ Американский английский Произношение I и EE

Произношение является важной частью вашей задачи по беглости английского, потому что вам нужно, чтобы люди вокруг вас понимали, что вы говорите, чтобы эффективно общаться. Как вы произносите звуки I (жить) и EE (уходить)? Скорее всего, у вас есть некоторые трудности, как и у большинства моих студентов, изучающих английский язык. Однако не волнуйтесь, после сегодняшнего дня вы почувствуете себя намного увереннее в своих навыках английского произношения и произношении I и EE.

Чтобы вы начали на правильном пути, я рекомендую сначала посмотреть это 5-минутное видео на английском языке. В видео я объясняю, как произносить звуки, в чем разница между ними, а также даю примеры списков слов и тренирую предложения. Видео также покажет вам эти звуки , что позволит лучше понять различия. Вы можете продолжить чтение полного урока, чтобы получить более подробную информацию, примеры и, конечно же, практические упражнения!

Английское произношение /ɪ/ (I) и /i:/ (EE)

Понимание правильного положения рта:

/i:/ (EE)

Это напряженная гласная, для нее требуется следующее:

  • напряжение (мимических) мышц
  • губы растопырены, с улыбкой
  • язык выше во рту
  • мышцы горла сокращены

/ɪ/   (I)

Это ненадежная гласная, для нее требуется следующее:

  • расслабленные (лицевые) мышцы
  • челюсть слегка отвисает (БЕЗ улыбки)
  • язык расслаблен
  • мышцы горла не напряжены

Если вы не уверены, как/где должен быть ваш язык. Вы можете провести «пальцевую проверку», чтобы проверить правильность размещения. Поместите указательный [указательный] палец в рот под углом вверх, чтобы он находился на нёбе. Если вы произносите звук ЕЕ, вы должны чувствовать давление на палец, потому что ваш язык давит на него. Если вы произносите звук «И», вы не должны ощущать этого давления, потому что ваш язык не должен касаться пальца. Вы чувствуете разницу? Если вы не уверены в этом напряжении пальцев, посмотрите это короткое видео.

Практика, практика, практика! Продолжайте практиковать эти звуки по отдельности, пока не почувствуете разницу между ними. Затем перейдите к рассмотрению отдельных слов.

Списки слов:

/ I: / (EE)

От видео:

Beat
Seat
Дешевые
футов
Green
Eat
Piece
Шейф
Beach

Дополнительные слова:
9009 пьеса
лист
пляж

Дополнительные слова: 9003


. глубокий
угорь
на ощупь
куча
каждый
оставить
утечка
Сцена
Teak

/ ɪ / (I)

Из видео:

BIT
SIT
Чип
FIT
GRIN
IT
PISS
Черт
BUCK

IT
PISS
Черт
BUCK

IT
PISS
Чип
BUCK

IT
PISS
дерьмо
BUCK

3:
.

погружение
больной
заполнение
бедро
зуд
жить
лизать
грех
тик

Продолжайте практиковаться, практиковаться, практиковаться!  Вы уже освоились со звуками, поэтому теперь вам нужно освоиться со словами по отдельности. Когда вы произносите каждое из этих слов, убедитесь, что они соответствуют требованиям, упомянутым выше, или тому, как я говорю их в видео. Как только вы освоитесь со словами сами по себе, начните сравнивать их:

бит       бит

сиденье       сидеть

дешево      чип

футы       фит

и т. д. и т. д.

Практика предложений:

Когда вы сосредотачиваетесь только на звуках, это может быть довольно легко, как только вы освоитесь. Так что усложняйте задачу и делайте ее более естественной и реалистичной, практикуя слова в предложениях с комбинацией других звуков.

Предложения с обоими звуками:

  1. Я улыбаюсь, когда нахожу зеленую фасоль в корзине для распродаж.
  2. Эти чипсы вкусные и дешевые, съешьте их.
  3. Мне нужно сесть на сиденье, потому что мои ноги не помещаются в эту обувь.

Предложения со звуком  /i:/   :

  1. Пожалуйста, покиньте сцену после еды.
  2. В глубине пляжа плавают кучи угрей.
  3. Эти детали дешевые, поэтому они протекают.

Предложения с /ɪ/ оба звука:

  1. Наполнить фишками
  2. Клещ укусил меня за бедро, поэтому я болен.
  3. Я живу ради купаний в океане, это вызывает у меня улыбку.

Вы знаете, что делать: практика, практика, практика! Пока вы работали со звуками, словами и сравнениями, не торопитесь освоиться с этими предложениями. Все дело в повторении.

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Чтобы выполнять эти упражнения, я рекомендую взять зеркало или записать себя во время тренировки, чтобы проверить точное положение рта. *Запись самого себя является наиболее эффективной, и вы также можете воспроизвести свою запись и прослушать различия.*

Выполняйте эти упражнения каждый день, конечно, говоря вслух.

1. Первое упражнение — повторить долгих/напряженных гласных /i:/ . 3 подхода по 5 повторений (или 15 раз)

2. Затем повторите краткий/расслабленный гласный звук /ɪ/ . 3 подхода по 5 повторений (или 15 раз)

*Всегда проверяйте точность (используйте мое видео и «требования» выше)

3. Далее Произнесите слов , перечисленных выше, в список   /i:/.  Повторите два раза.

4. Теперь произнесите слов из /ɪ/ списка  и повторите дважды.

5. Перейдите к чтению предложений. Начните с выделенных /i:/ предложений, , затем выделенных /ɪ/ предложений, и, наконец, предложений с обоими звуками.

Ежедневное повторение этих упражнений поможет вам развить мышцы и способность правильно произносить звуки. Вы должны практиковаться, если хотите стать лучше, точно так же, как вам нужно поднимать тяжести, если вы хотите стать сильнее.

Еще кое-что, что вы можете сделать для тренировки:

  • Напишите на листе бумаги как можно больше пар минимальных слов с /ɪ/ и /i:/ (в Интернете есть много разных списков). Попросите друга прочитать вам несколько слов и посмотрите, сможете ли вы услышать и понять разницу.
  • Упражнения Студента А и Студента Б! Работайте вместе с другом, одноклассниками или кем-либо, кто изучает английский язык, чтобы усовершенствовать произношение i и ee. Вы даже можете сделать это онлайн со своим собеседником!

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ СКАЧАТЬ STUDENT A | ПРАКТИЧЕСКИЙ ТАБЛИЦ ДЛЯ СТУДЕНТОВ B

Есть ли какие-либо другие способы тренировки произношения? Есть ко мне вопросы по этому уроку? Позвольте мне знать в комментариях ниже.

До следующей недели,

Удачной учебы! ♥

Если вам понравился этот урок, поделитесь им с другом и не забудьте подписаться на мои еженедельные уроки, чтобы продолжить обучение нестандартно!

 

Хотите говорить по-английски более естественно и бегло?

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К РАЗГОВОРНОМУ КЛУБУ И ЕЖЕДНЕВНО ПРАКТИКУЙТЕСЬ РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКОЙ И РЕАЛЬНЫМИ РАЗГОВОРАМИ, ЧТОБЫ УЛУЧШИТЬ ВАШУ БЕГЛОЕ РАЗГОВОРЕНИЕ

Разговорный клуб предоставит вам 6 групповых телефонных разговоров для практики с настоящим учителем и группу групповых сообщений для общения с другими участниками.

Вы также будете получать еженедельные уроки английского языка, чтобы улучшить свой словарный запас, аудирование, чтение, произношение и многое другое!

Попробуйте Клуб в течение 1 недели бесплатно! Присоединяйтесь к 1-недельной бесплатной пробной версии здесь.

Нравится:

Нравится Загрузка…

/y/ (yes, young) – Звуки американского английского

СЛУШАТЬ

listen_to_-y-.mp3
Скачать файл


/г/…/г/…/г/…/г/…

y es… y oung…be y ​ond…on i ​on

ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Произношение :
Звук /у/ — звонкий, небный, скользящий согласный :

  • Поднимите язык к верхней части рта так, чтобы верхние зубы соприкасались. Ваш язык должен быть напряжен.
  • Резко опустите язык вниз и опустите челюсть, выталкивая воздух изо рта.
  • Ваши голосовые связки должны вибрировать.

Примечание . В некоторых словах английского языка звук /y/ стоит перед /uw/. Этот звук «невидим» — в написании он не отображается.

invisible-y.mp3
Скачать файл


Если /uw/ пишется как «u», «eu», «eau» или «ew», обычно имеется невидимый /y/, 

, если только

 слог не начинается с «j», «r », или «ч.»

  • Words with invisible /y/: 
    • conf u se
    • men u
    • m us ic,
    • u nity​

uw_no-invis-y.mp3
Скачать файл


  • Words with no  invisible /y/:  
    • j ui ce
    • r u de
    • ch ew
    • s oo ​n

Другими словами, могут быть различия в том, произносят ли говорящие невидимый /y/ перед /uw/. Например, invisible /y/ обычно произносится после «n» в слове «меню», но может произноситься или не произноситься после /n/ в словах «газета» или «питание». Этот вариант возникает, когда /uw/ пишется как «u», «eu», «eau» или «ew» и стоит после «t», «d», «s», «x», «l» или « н.”

Переписка:

  • “Y” Y ES, BE Y OND
  • “I” I на AGNT, AGNT 97979797979797979797979797979797979797979797979797979797979 годы 9 9 9 9 9 9. 1029 9. 9005 “. невидимый-y) : несколько, меню

Примечание:  Буква «y» часто представляет собой гласную (например, /iy/ или /aɪ/ вместо согласной /y/, как в таких словах, как «только» или Кроме того, буква «y» может появиться между двумя гласными, чтобы обозначить разделение слогов, а не согласная /y/, как в словах «employee» или «beyond». у/ в этих словах

Совет по грамматике:
В неформальных вопросах с подлежащим «you» /y/ часто  смешивается  с конечным звуком предыдущего слова, если последний звук – /t/ или /d/. Это создает звук аффрикат . (Это смешивание не требуется, но часто встречается в быстрой разговорной речи.)

грамматика-y.mp3
Скачать файл


  • ​/t/ + /y/ = /tʃ/
    • ​Вы не приедете? –   Не придет ли ?
    • Разве ты не слышал? – А ты слышал?
  • /d/ + /y/ = /dʒ/
    • ​Знаете ли вы? – Didja знаешь?
    • Не могли бы вы помочь? –  Может ли помочь?

СРАВНИТЬ

Сравните /y/ с /l/:

compare_y-l_1.mp3
Скачать файл


/у/…/л/…/у/…/л/…/у/…/л/…

Это оба звонких, небных   согласных . Однако /y/ — это жидкий согласный, а /y/ — скользящий согласный. Когда вы произносите /л/, ваш язык должен касаться нёба, а когда вы произносите /у/, края языка должны касаться верхних зубов.


​Вы можете услышать разницу между /y/ и /l/ в этих словах.

compare_y-l_words.mp3
Скачать файл


1.  А. да, Б. меньше
2.  А. молодое, Б. легкое
3.  А. тосковать, Б. учиться
​4. А. использовать, Б. терять
5.  А. немногие, Б. грипп
6.  А. фурии, Б. шквал


Потренируйтесь узнавать слова с /y/ и /l/, пройдя тест ниже.


Теперь сравните /y/ и /w/:

compare_y-w_1.mp3
Скачать файл


/г/…/ж/…/г/…/ж/…/г/…/ж/…

Обе звонкие, скользящие согласные . Однако /w/ — это двугубных скольжений, а /y/ — небных скольжений. Чтобы произнести /y/, ваш язык должен быть высоко во рту, а губы обычно должны быть растопырены.


​Вы можете услышать разницу между /y/ и /w/ в этих словах.

compare_y-w_words.mp3
Загрузить файл


1.  А. еще, Б. мокрый​
2.  А. вы, Б. ууу
3.  А. уй, Б. путь
4.  А. там, Б. 9 бродить 9006 5. А. твой, Б. носил
6. А. неуступчивый, Б. неубранный


Потренируйтесь узнавать слова с /y/ и /w/, пройдя тест ниже.

ПРАКТИКА

Слушайте и повторяйте эти слова: (A * Marks слова с невидимым /Y /.)

Words_with_-Y-. MP3
Загрузки


992929292929292929292929292929292929292929696696696696696966692929н9а
929292929669669669669696699299666966966966969669696696969669696966969669696639н

1. Y ES
2. Y OU
3. y ARD
4. 0297 y oung
5. y oga
6.   y esterday
7. *use
8. *music
9. *view
10. у каждый

11. Y ОДВОН
12. Y Ogurt
13. *Спуть
14. *Beauty
15. на I

*Beauty
15. на I
9698 . на I
*
15. .0005 16. opin i on
17. y outhful
18. un y ielding
19. y early
20. *reun i on

Теперь потренируйтесь /y/ в предложениях. Сначала произнесите слова, а затем предложения.

предложения_с_-y-.mp3
Скачать файл


1.  y ou – y ellow – on i ons​
Куда y ou положил y ellow на i s?
2. y ранний – повторно u n и на
В моей семье есть y раннее воссоединение i на.
3.  г ога –  г вчера
Я практиковал г ога г вчера.
4.  ref u sed –  y ield – opin y on
Он отказался y следовать моему мнению y ​on.
5.  y ou – y самый младший – y наш
y ou y ou y самый младший в нашем классе?
6.   u se – y outhful – b eau tiful
​Многие люди u se макияж для появления y outhful и b вода тифул.


Чтобы попрактиковаться в разных вариантах английского языка, выберите другого носителя английского языка, щелкнув одну из ссылок ниже:

  • Мужской 1 (Средний Запад США — Сент-Луис) — слов , предложений
  • 6 Мужской
  • 8 2 (Средний Запад США – Айова) – 90 759 90 297 слов предложений
  • Мужской 3 (Средний Запад США)    90 297 слов предложений
  • Женский   1 (Северо-восток США)0759 слов , предложений
  • Женщина 2 (юго-восток США) – слов , предложений
  • 9026 9026

    ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО!

    Выполните задание ниже. Затем запишите, как вы выполняете это задание. Дайте свою запись учителю или англоговорящему другу для обратной связи.

    Подготовьте:
    Посмотрите список действий. Решите, пожилой человек или молодой человек с большей вероятностью сделает каждый из них.​​

    • Носить желтую одежду
    • Спорить об их мнении
    • Прогуляться по каньону
    • Сказать «да» новой возможности
    • Поступить в университет
    • Купить новый компьютер​
    • Займитесь йогой
    • Слушать современную музыку
    • Заботиться о том, чтобы выглядеть красиво
    • Ешьте йогурт
    • Кричать на человека, который делает ошибку неприятный вкус) продукты питания
    • Носите желтую одежду
    • Спорьте о своем мнении
    • Поход в каньон
    • Скажите «да» новой возможности
    • Поступить в университет
    • Купите новый компьютер
    • Займитесь йогой
    • Будьте искренни в своих чувствах
    • Слушайте современную музыку
    • Заботьтесь о том, чтобы выглядеть красиво
    • Ешьте йогурт
    • Yell at a a ошибка 
    • Уступить авторитету
    • Владеть яхтой
    • Делать вещи из пряжи
    • Отказываться есть противно  (неприятный вкус)  еда​

    чаще делают, и 2 вещи, которые чаще всего делают пожилые люди.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *