Разное

Е или о после шипящих в суффиксах: Урок 49. гласные о и е после шипящих в суффиксах существительных – Русский язык – 6 класс

Содержание

МБОУ СОШ №12 г. Ноябрьска

Меню сайта
Полезные ссылки

1. Сетевой город. Образование

2. Портал государственных услуг РФ

3. Официальный федеральный портал поддержки еди­ного государственного экзамена

4. Единая коллекция цифровых образовательных ре­сурсов (ЦОР) — федеральная коллекция

5. Официальный сайт Министерства просвещения РФ

6. Федеральный портал “Российское образование”

7. Информационная система “Единое окно доступа к образовательным ресурсам”

8. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов

9. Сайт «Открытый урок»

10. Официальный сайт для размещения информации о государственных (муниципальных) учреждениях

11. Официальный сайт департамента образования ЯНАО

12. Официальный сайт департамента образования Администрации города Ноябрьска

13. Сетевое педагогическое сообщество учителей русского языка и литературы города Ноябрьска

14. Сетевое педагогическое сообщество учителей истории и обществознания города Ноябрьска

15. On-line помощь в киберпространстве для подростков

Календарь

«  Сентябрь 2022  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
121314
15
161718
19202122232425
2627282930

Тема:  Буквы о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях прилагательных.

Цели:

Образовательная: повторить написание букв о и е после шипящих в корне слова, повторить написание букв о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях существительных, совместно с учащимися открыть правило написания букв о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях прилагательных;

Развивающая: развивать у школьников умение  сравнивать, обобщать, делать выводы, работать в группе;

Воспитательная: воспитывать творческие способности учащихся.

Тип урока: урок – путешествие

Ход урока

I. Орг. момент.

Ребята, сегодня мы с вами отправляемся в путешествие.

Нам предстоит побывать в стороне  Орфографической, в городе Прилагательном,  на улице  Шипящей, в доме у Суффиксов и Окончаний. Дорога предстоит нам дальняя, нам надо будет пройти через  мост Суффиксов, вход на который охраняют Суффиксы прилагательных. Нам  встретится гора Корень, у подножия которой живут  звуки, шипящие на путников, и, только покорив эту вершину, мы сможем продолжить путь. Нам надо будет переплыть реку Существительных, которые также не пропускают путешественников, не загадав им трудных загадок.  Но встретятся нам и добрые помощники – Проверочные слова и Ударения, и если мы сумеем их воспользоваться их помощью, наш путь будет легким и быстрым. 

Собираясь в поход, положим в рюкзак  все самое необходимое. В пути нам понадобятся знания состава слова, умения выделять морфемы, ставить ударения и подбирать проверочные слова.

 В каждой группе нам надо выбрать капитана, который будет вести дневник путешествия.

II.  Рюкзак знаний.

Итак, все готово к началу большого пути. Проведем разминку и проверим наши рюкзаки.

Проверка знаний состава слова.

1. Каждая группа должна дать определение одной морфемы.

  Корень    Приставка    Суффикс    Окончание

2. Разобрать слова по составу.

Вытяжка, старушка, лесной, мягко, чистота, съездить, наводнение, предгорье, приболеть, речушка.

III.  Мост Суффиксов.

Начинаем наш путь. Первое препятствие на нашем пути – мост Суффиксов.  На мосту пробка – собралось много Суффиксов, все перепуталось, все спешат к своим прилагательным. Помогите им занять свои места в словах. Только так мы сможем продолжить путь.

Задание: исправить ошибки в написании суффиксов прилагательных. Запишите исправленный вариант, графически объясните написание суффиксов.

Кузнецский, матроский, француский, солдацкий, близский, бурлакский, гиганцкий, рыбацский, вязский, ткацский, утрений, свинной, юнный, ветренный, стекляный, землянной, соный, кожанный, утинный, румянный.

Проверь себя.

Кузнецкий, матросский, французский, солдатский, близкий, бурлацкий, гигантский, рыбацкий, вязкий, ткацкий, утренний, свиной, юный, ветреный, стеклянный, земляной, сонный, кожаный, утиный, румяный.

Взаимопроверка. Капитаны отмечают в дневнике путешественника успехи каждого члена команды.

IV.  Гора Корень и Шипящие.

Мы успешно преодолели мост и приближаемся к горе Корня. У подножия горы, как вы помните, живут звуки, шипящие на всех прохожих. Но если мы каждому шипящему приставим «свой» гласный, они позволят нам перейти через гору.

Помните, что у нас есть помощник – Умение подбирать проверочные слова. Позовите его при затруднении.

Задание: вставить пропущенные буквы, где возможно записать проверочные слова.

Щ…лкать, ш…в, ш…лк, ш…рох, деш…вый, ж…лудь, капюш…н, щ…голь, изж…га, трещ…тка, трущ…ба, ж…лтый.

Проверь себя. Капитаны отмечают в дневнике путешественника успехи каждого члена команды.

Щёлкать – щелчок,  шов, шёлк – шелка, изжога, дешёвый – дешеветь, шорох, жёлудь – желудёвый, капюшон, щёголь – щеголять, жёлтый – желтеть, трещотка, трущоба.

V.  Река Существительных

Мы успешно справились с препятствием. Продолжаем путь.  Очередное испытание встает на нашем пути – река Существительных. Её, конечно, можно было просто переплыть. Но, чтобы не обидеть духа этой реки – Существительное, мы согласимся на его условия, выполним  задание, и он (Дух Существительного) перевезет нас через свою речку.

Существительное: «У меня много различных суффиксов и окончаний. Все они живут в мире и согласии. Но как только речь заходит о шипящих, тут же два гласных суффиксов о и е начинают спор. Никак не хотят уступать друг другу свое место. И мне приходится прибегать к крайней мере, чтобы помирить их. Я в таких случаях зову своего помощника. Отгадайте его имя и помирите моих подданных. Расставьте им  гласные в суффиксы и окончания».

Помощник – ударение. Под ударением будем писать о, без ударения – е.

Задание – вставить пропущенные буквы, записать слова в таблицу.

Боч..к, врач..м, бараш..к, товарищ..м, снеж..к, деревц..м, барсуч..нок, певц..м, веноч..к, луч..м, башмач..к, зеркальц..м, височ..к, меч..м, бельч..нок, чаш..й, береж..к, багаж. .м, песоч..к, внуч..к, списоч..к, платочек, пастуш..к.

Окончание

суффикс

о

е

о

е

 

 

 

 

 Проверь себя. Самопроверка. Капитаны отмечают в дневнике путешественника успехи каждого члена команды.

Окончание

суффикс

о

е

о

е

врачом

певцом

лучом

мечом

багажом

товарищем деревцем зеркальцем

чашей

Бочок

снежок

барсучонок башмачок бельчонок

бережок

внучок

пастушок

барашек

веночек

височек

песочек

списочек

платочек

Бочок, врачом, барашек, товарищем, снежок, деревцем, барсучонок, певцом, веночек, лучом, башмачок, зеркальцем, височек, мечом, бельчонок, чашей, бережок, багажом, песочек, внучок, списочек, платочек, пастушок.

 VI. Дом Суффиксов и Окончаний. 

Ребята, мы почти у цели. Вот улица шипящих, вот дом, в котором живут суффиксы и окончания прилагательных. Но почему же так тихо в доме? Где все его жители.

Да, вот один Суффикс. Попробуем у него выяснить, что же случилось в этом доме.

Рассказ Суффикса прилагательного: «Мы жили мирно и счастливо. Наш хозяин жил в доме Морфология, ездил на работу в соседний город Синтаксис. Трудился он там на двух работах. Я, правда, забыл, на каких именно. (Помогите). (В предложение прилагательное выполняет роль определения и сказуемого). Но потом он подружился с этим ужасным Существительным. Сначала он стал во всем ему подражать.  И число, и род, и даже падеж, все как у существительного. Иногда они вместе работают в предложении. Но теперь он заявил, что отныне мы и писаться должны по тем же правилам, что и суффиксы и окончания существительных. Мы, суффиксы и окончания прилагательных, стоящие после шипящих, не знаем этих правил.   Вот и сидим тихонько в своем домике, никуда не выходим. Помогите нам, скажите же, наконец, как с этими шипящими справились суффиксы существительных. Мы тоже хотим работать в своей части речи, приносить ему пользу.

Ребята, поможем суффиксам и окончаниям прилагательных, стоящим после шипящих. Мы ведь уже встречались с такими  же морфемами у существительных. Кто помог существительному навести порядок среди суффиксов и окончаний?

– Ударение.

Расставьте буквы е и о по своим местам. Помните об ударении.

Холщ..вый, больш..го, парч..вый, чуж..го, глянц..вый, беж..вый, хорош..го, пунц..вый, алыч..вый, пригож..го, на свеж..м, нож..вой, куч..вые, в дремуч..м, оранж..вый, кольц..вая, камыш..вый, колюч..го, ерш..вый, лежач..го, сторож..вой,

Проверь себя. Взаимопроверка. Капитаны отмечают в дневнике путешественника успехи каждого члена команды.

Холщовый, большого, парчовый, чужого, глянцевый, бежевый, хорошего, пунцовый, алычовый, пригожего, на свежем, ножевой, кучевые, в дремучем, оранжевый, кольцевая, камышовый, колючего, ершовый, лежачего, сторожевой,

VII.  Творческая  работа .

Мы справились с заданием.   Все жители города Прилагательное вышли на улицы и устроили для нас грандиозный праздник. Они читали стихи, пели песни,  показывали фокусы. Давайте и мы примем участие в их празднике.

Напишите творческую работу для праздника в городе Прилагательном. В работе обязательно используйте слова с суффиксами, которые мы встретили во время путешествия. Не забудьте о шипящих, их нужно задобрить, чтобы они больше не доставляли неприятностей нашим суффиксам и окончаниям.

VIII. Итоги урока.

Мы вернулись домой, наш рюкзак стал тяжелее. Почему? Там появились новые знания. Какие? От чего зависит написание гласных после шипящих в суффиксах и окончаниях имен прилагательных?

Какая команда прошла весь путь без потерь? Выставление оценок по листу путешественника.

IX. Домашнее задание.

Для всех:

1. Составить связный рассказ о правописании гласных после шипящих, записать план и примеры.

По выбору учащихся:

Написать мини-сочинение «Маленькое путешествие», используя имена прилагательные с суффиксами.

Или

Выписать из художественной литературы 5 предложений с прилагательными с изученной орфограммой.

Или

Упражнение из учебника «Практика» 331.

Презентацию к уроку можно скачать здесь.

Оставить отзыв о школе на официальном сайте для размещения информации о государственных (муниципальных) учреждениях
Нужна помошь?
Вы можете обратиться с обращением к Уполномоченному по правам ребёнка в Ямало-Ненецком автономном округе по вопросам соблюдения и защиты прав, свобод и законных интересов детей.

Сетевичок.рф – обучение и онлайн-консультирование по вопросам кибербезопасности. Online поддержка подростков

Статистика

Онлайн всего: 1

Гостей: 1

Пользователей: 0

О и Ё ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ

вернуться к списку «Фонетика в песнях»

Переделанная песня «Между нами дикарями говоря» — муз.В.Шаинского

О и Ё после шипящих всех дурят,
против правил они в суффиксах хитрят,
если слог ударный, место в нём для О,
но нередко слышим О, а пишем Ё.

У глаголов -ёвыва-,
-ённ-, (-ён-) у причастий —
суффиксы прожёвывай,
в них Ё у власти.

Не пугайся прилагательных, у них,
от глаголов на ить образованных,
Ё стоит (мочить — мочёный), стало быть
суждено и им с двухточечной дружить.

И у прилагательных
от глаголов вроде:
уберечь, развлечь — у них
Ё верховодит.

Отглагольных на заметку надо брать,
Ё к ним в суффиксы всегда готова встать,
даже существительное (ё-моё!),
например: тушёнка и сгущёнка — с Ё.

Коммивояжёр, стажёр —
О звучит, однако
Ё — глазастый ухажёр —
стоит, чертяка.


Правила правописания е(ё) — о после шипящих в суффиксах и окончаниях иные, чем правила правописания е(ё) — о после шипящих в корне. Гласные е(ё) или о в корне пишутся по морфологическому принципу: истинность гласной в корне проверяется подбором родственных слов.

В суффиксах и окончаниях гласные е(ё) или о после шипящих регламентируются фонетическим принципом, так как наличие той или иной гласной в суффиксе, окончании зависит от ударения

Под ударением

Без ударения

Под ударением в суффиксах пишется о в соответствии с произношением, без ударения — е
1) у имен существительныхпушок, трещотка, речонка, печонка, деньжонкипорожек, ножичек, грибочек, реченька
2) у имен прилагательных в суффиксе -ов-кумачовый, камышовый, Кузьмичов (пиджак)вечевой, биржевой, вещевой
3) в суффиксе -он- у кратких прилагательных муж. р. (с беглым о)в родительном падеже множественного числа у существительных женского родасмешонкняжонгрешен, нужен
4) у наречийгорячо, общо, свежо, вечоржгуче, неуклюже
Под ударением в суффиксах пишется ё, хотя произносится [о]
1) у глаголов в суффиксе -ёвыва-выкорчёвывать, перекочёвывать
2) у страдательных причастий прошедшего времени в суффиксе -ённ- (-ён-)измельчённый, искажённый, орошённый, заряжён, огорчён, возмущён, взбешён
3) у отглагольных прилагательных, образованных от глаголов на ить и на чькоптить — копчёный, кипятить — кипячёный, беречь — бережёный
4) у существительных, образованных от вышеперечисленных глаголов, причастий и прилагательныхзаночёвывать — ночёвка, обречённый — обречённость, тушить — тушёнка
5) в иноязычных словах с ударным суффиксом -ёр-

коммивояжёр, дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр (русское слово)

Гласные е(ё) — о в окончаниях после шипящих

Под ударением

Без ударения

1) у существительных в именительном (среднего рода) и творительном падежахплечо, пончо, ранчо, харчо, блиндажом, клещом, плечом, вожжой, парчой, а также Петром Ильичом, Иваном Кузьмичомвече, неучем, плачем, престижем, добычей, сажей, сапожищем, рыбищей, зрелищем
2) у прилагательныхв кратких формах среднего родабольшой, большого, большому, меньшого (но меньшего), меньшому, о меньшом; общо, свежогорячего, колючего, свежего, растение колюче, произношение певуче
3) у наречий, возникших как застывшая форма творительного падежа существительныхголышом, нагишом

 

Гласные о и е после шипящих в суффиксах существительных – ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Цели: познакомить с условиями выбора гласных о и е после шипящих в суффиксах существительных; показать разнообразие значений суффиксов; развивать наблюдательность, умения рассуждать и делать выводы.

Планируемые результаты: знание условий выбора гласных о и е после шипящих в суффиксах существительных; владение навыками морфемного разбора слов; умения объяснять языковые явления, работать в группах; развитие мотивации к аналитической деятельности.

Ход урока 1

  1. I. Организационный момент
  2. II. Проверка домашнего задания

(Упр. 301 — чтение и анализ творческих работ.)

III. Актуализация знаний

(Запись предложения под диктовку.)

Душистый горошек ползёт по прутику, цепляется за него усиками.

— Выделите суффиксы существительных, объясните орфо­граммы.

— Сделайте синтаксический разбор предложения.

  1. Самоопределение к деятельности

— Какую букву вы написали в суффиксе слова горошек! Почему?

— Прочитайте предложение.

Жили-были кот, дрозд да петуш..к — золотой гребеш..к.

— Какая буква пропущена в словах? (Буква о. )

— Сравните слова горошек, петушок и гребешок. Чем они по­хожи, чем отличаются? (Корень каждого из этих слов окан­чивается на шипящий звук, но в суффиксе слова горошек после шипящего пишется е, а в суффиксе слов петушок, гребешоко.)

— Как вы думаете, от чего зависит выбор гласных после ши­пящих? (От ударения.)

— Какие задачи мы поставим перед собой сегодня на уроке? (Научиться правильно выбирать гласные о или е после шипя­щих в суффиксах существительных.)

  1. Работа по теме урока

Работа по учебнику

  1. Чтение правила (с. 157).
  2. Упр. 302 — комментированное письмо, обсуждение значений суффиксов.
  3. Закрепление изученного материала
  4. Работа по учебнику

(Упр. 303 — самостоятельное выполнение после предваритель­ного обсуждения.)

Комментарии

Антонимы: новая — старая, верная — неверная, праздничная — будничная, ветхая — новая, крепкая.

  1. Практическое задание

— Составьте и запишите словосочетания с существительны­ми, в суффиксах которых после шипящих пишется о или е.

(Можно провести соревнование по группам (по четыре чело­века) — кто больше вспомнит и запишет словосочетаний.)

VII. Подведение итогов урока

— Как узнать, о или е надо писать после шипящих в суффик­сах имён существительных?

Домашнее задание

Учебник: § 54, упр. 304.

Ход урока 2

  1. I. Организационный момент
  2. II. Проверка домашнего задания

(Упр. 304 — взаимопроверка.)

III. Работа по теме урока

  1. Практическое задание

— Спишите предложения. Объясните орфограммы.

1) Старич..к-борович..к помог Никите найти Марью Моревну. 2) Волшебница бросила чудесный порош..к в огонь, и пламя вспыхну­ло с новой силой. 3) Крепость Ореш. .к была возведена новгородцами в XIV веке на небольшом острове в Ладожском озере, где берёт своё на­чало Нева. 4) Конкурс “Русский медвеж..нок — языкознание для всех” — младший брат популярного международного математического конкурса “Кенгуру — математика для всех”. 5) Сидевший возле окна попутч..к на­чал клевать носом.

Комментарии

В последнем предложении есть подвох. Некоторые могут рас­суждать так: ударение не падает на суффикс, значит, после шипящего пишем е.

Правильный ход рассуждения: ударение не падает на суффикс, попробуем просклонять: попутч..к – попутч..ца. Гласный не выпадает, значит, это и.

  1. Работа по учебнику
  2. Упр. 306 — коллективное выполнение на доске и в тетрадях.
  3. Упр. 305 — чтение, обсуждение значений суффиксов, самостоятельное выполнение письменных заданий.
  4. Выполнение задания в рабочей тетради

(Задание 59 — самостоятельное выполнение. )

  1. Подведение итогов урока

— Как узнать, о или е надо писать после шипящих в оконча­ниях имён существительных? (См. орфограмму № 18, из­ученную в 5 классе.)

— Можно ли объединить это правило и правило, которое мы изучили только что? (Да: после шипящих и ц в окончаниях и суффиксах имён существительных под ударением пишет­ся о, без ударения — е.)

Домашнее задание

Учебник: повторить § 52—54, упр. 307 (подготовиться к дик­танту).

Рабочая тетрадь: задание 57.

Подготовиться к тестовой работе по теме “Правописание суффиксов имён существительных”.

Презентация «Буквы О-Ё после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных» (23 слайда)

Слайд 1

Составитель: Падалко Татьяна Викторовна учитель русского языка 23 слайда 2011
Презентация к уроку русского языка в 6 классе по теме Буквы О-Ё после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных

Слайд 2

Тема урока: Буквы О-Ё после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных Тип урока: комбинированный Технология: Элементы дифференцированного обучения, методика обучения русскому языку средствами субъективизации, элементы здоровьесберегающей технологии Цель: познакомить учащихся с новой орфограммой «Буквы О-Ё после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных» и систематизировать знания по данной теме. Знать: орфограммы Буквы О-Ё после шипящих в суффиксах и окончаниях имен существительных, буквы О-Ё после шипящих в суффиксах имен прилагательных. Уметь: правильно писать слова с указанными орфограммами. Оборудование: рабочие тетради, учебник, карточки с разноуровневыми заданиями, карточка с цифрами и буквами.

Слайд 3

Определяю я предметы, Они со мной весьма приметны, Я украшаю вашу речь, Меня вам надо знать, беречь!
Имя прилагательное
О какой части речи продолжим разговор?

Слайд 4

Цель: восстановить в памяти учащихся правописание орфограммы «Буквы О-Ё после шипящих в суффиксах существительных», « Буквы О-Ё после шипящих в корне слова»
Задание: Выберете слова Для первого ряда: « Буквы О-Ё после шипящих в корне слова» Для второго ряда: «Буквы О-Ё после шипящих в суффиксах существительных» Для третьего ряда: «Буквы О-Ё после шипящих и Ц в окончаниях существительных» Вставьте пропущенные орфограммы. реш…тка, улиц…й, врач…м, собач…нка, ж…лудь, поч…т, друж…к, плеч…м, пищевой, бельч…нок, свинцовый, ежовый.
Мобилизирующий этап

Слайд 5

1-й ряд: решЁтка, жЁлудь, почЁт; 2- й ряд: собачОнка, дружОк, бельчОнок; 3-й ряд: улицЕй, врачОм, плечОм. Сформулируйте правила для первого ряда, для второго ряда, для третьего ряда.
Проверь себя

Слайд 6

Какие слова остались? Выпишите слова для четвертого ряда.
4-й ряд: ПищЕвой, свинцОвый, ежОвый Назовите из главный общий признак (имя прилагательное) Выделите в данных словах все части слова После каких согласных находится суффикс в этих прилагательных? (после шипящих) Поставьте ударение в данных словах. Какие орфограммы находятся после шипящих в суффиксах? ( Буквы О-Ё)
Переход к новой теме урока

Слайд 7

Значит, какая тема нашего урока?
«Буквы О-Ё после шипящих в суффиксах прилагательных»

Слайд 8

Сформулируйте цель нашего урока? Вам помогут опорные слова
Познакомиться с ………………. ; 2. Учиться правильно писать………

Слайд 9

Цель урока: познакомиться с правилом правописания гласных о-ё после шипящих в суффиксах прилагательных; учиться правильно писать прилагательные на данное правило.

Слайд 10

Цель : умение самостоятельно сформулировать правила на данную тему урока.
Посмотрите ещё раз на слова четвертого ряда. Сформулируйте правило. Когда пишется буква О-Ё после шипящих в суффиксах прилагательных?
Изучение нового материала

Слайд 11

В суффиксах прилагательных, образованных от существительных, после шипящих и Ц под ударением пишется буква О, без ударения – буква Е Например, ЕжОвый (ёж), вещЕвой (вещь)

Слайд 12

Работа по теме урока
Работа по учебнику. Упражнение № 313 стр131. Замените словосочетания словосочетаниями «прил + сущ». Обозначьте орфограмму. Медвежонок из плюша – Воротник из песца – Косынка из кумача – платье из ситца – Пуля из свинца – Заросли камыша – Запах ландыша –

Слайд 13

Физминутка
В классе на стенах буквы О, Ё, Е. Я называю слово, вы прыжком поворачиваетесь в сторону этой буквы. Шоколад, шофёр, крыжовник, Щётка, улицей, дружок, ситцевый, ежовый.

Слайд 14

«О» Пунц…вый Куч…вые Сторож…вой Зайч…нок Ч…рный Ш…в Ж….лудь
«Ё-Е» Улиц…й Ситц…вый Девч…нки Реш…тка Отц…вские Ключ…вая Товарищ…м
Найди лишние слова в столбиках

Слайд 15

Цель: развивать внимание учащихся, развивать логическое умение, умение применять правило по данной теме урока
Задание: у вас на столах карточки с цифрами и буквами. Возьмите ручку в левую руку. Поставьте ручку в цифру 3. Теперь внимательно слушаем мою команду. Я буду говорить «направление ручки», а вы внимательно слушайте и выполняйте его. Если правильно выполните команду, мы с вами должны остановиться все в одном месте. Какая буква будет в этом квадрате, на такую букву найдите слова на карточке. Скажите это слово.
Будь внимателен

Слайд 16

Исходное положение точка -3. один раз влево, два вправо, один вниз, два влево, один вниз. Это точка 10 (буква Ё) Ищите слово на эту букву. Называем это слово. Исходное положение точка 10. два раза вверх, один влево, один вниз, три вправо, один вверх, один вниз, один влево. Это точка 7 , буква Ё. Называем слово. Ч…лка, галч…нок, щ…тка, крыж…вник, товарищ…м, кумач…вая,
1 О 2 Ё 3 Е 4 О
5 О 6 Ё 7 Ё 8 Е
9 О 10 Ё 11 Е 12 О

Слайд 17

Цель: формирование правильного дыхания.
Писать «корова» нелегко. Даёт корова молоко, Она пасется на лугу, Мы слышим громкое «му-му». Вдох носом, на выходе: Мы за коровой последим, Подышим носом, помычим: «М-М-М-М-М».
Физминутка
Делаем носом вдох, а на выходе произносим слова:

Слайд 18

цель: проверить уровень усвоения темы
«4» Укажите количество слов с буквой О Холщ…вый Ситц…вый Парч…вый Замш…вый Плюш…вый Свинц…вый Марганц…вый Гуттаперч…вый
«5» Вставьте пропущенные буквы. Подберите к существительным подходящие по смыслу прилагательные. Ключ…вые, еж…вые, вещ…вой, камыш…вые, груш…вый Сок- рукавицы- слова- Облака- печь- заросли- Мешок-
Самостоятельная работа с разноуровневыми карточками

Слайд 19

«3» Образуйте от данных слов прилагательные. Выдели суффикс. Пища – Глянец – лицо – Ситец – Холст- плечо –

Слайд 20

– С какой орфограммой вы познакомились на уроке? - Расскажите о правописании буквы О-Ё после шипящих в суффиксах прилагательных -Приведите примеры. -Какие правила мы с вами повторяли ещё на уроке?
Итог урока

Слайд 21

Домашнее задание: Выучить правило. Упражнение № 314 , стр 131 (учебник Т. А. Ладыженская)

Слайд 22

Оценки за урок

Слайд 23

Молодцы! Спасибо за работу на уроке!

“Гласные “о” и “е” после шипящих в суффиксах существительных”. 6-й класс

Цели урока:

  1. Обучающая цель:
  2. познакомить учащихся с новой орфограммой: буквы о, е после шипящих в суффиксах существительных; научить правильно обозначать орфограмму; обобщить правописание о, е после шипящих в корне, окончании; расширить лексический запас учащихся.
  3. Развивающая цель:
  4. развивать внимание, память, логическое мышление, умение сравнивать, классифицировать, обобщать.
  5. Воспитывающая цель:
  6. вызвать интерес к урокам русского языка.

    Оборудование урока: компьютер, экран, проектор, презентация, таблицы с орфограммами, сигнальные карточки (Приложение 2).

    Ход урока

    1. Слово учителя.
    2. Объяснение нового материала.
    3. Закрепление материала.
    4. Систематизация нового материала.
    5. Обучение учащихся собственной деятельности по овладению и содержанию материала.
    6. Итоги урока. Домашнее задание.

    I. Слово учителя: При повторении правил орфографии особое внимание уделяется орфограмме о- е после шипящих. Шипящие требуют к себе особого внимания. Это объясняется их прошлым, шипящие в древнерусском языке были только мягкими. Спустя много времени некоторые из них отвердели [ж], [ш]. нельзя забывать еще и о том, что буквы ё (как и я) до 18 века совсем не было. Но было много других букв, которых нет сейчас.

    Даже в начале 20 века в литературе можно было встретить такие образцы – жолтый, чорный. Но сегодня мы руководствуемся современными правилами орфографии. И об этой орфограмме будем говорить с точки зрения современных правил.

    – Проверка домашнего задания: орфограмма о-е после шипящих в корне, приставке. (Отводится 1 минута на устную работу в парах)

    Орфографическая разминка. (Класс работает с сигнальными карточками, двое у доски записывают слова). (Слайд № 4)

    1) Как называется плод дуба? (Жёлудь)

    2) Цвет одуванчика? (Желтый)

    3) Предмет для чистки зубов? (Щетка)

    4) Тонкая веревка? (Бечёвка)

    5) Сильное потрясение, расстройство? (Шок)

    6) Профессиональный наездник на скачках 9 (Жокей)

    7) Мастер по изготовлению ременной упряжи (Шорник)

    8) Водитель автомобиля. (Шофер)

    Запись на доске. (Слайд № 5)

    Ё О
    жёлудь шок
    жёлтый жокей
    щётка шорник
    бечёвка шофер

    Вывод: в корне после шипящих под ударением буква Ё, буква О только в словах исключениях. (Слайд № 6)

    II. Объяснение нового материала. (Слайд № 7)

    – Ребята, у меня на доске записаны слова, помогите мне их распределить. (Мужичок, доченька, рученька, мышонок, книжонка, замочек).

    1 группа – слова, где гласная в суффиксе находится в сильной позиции

    2 группа – слова, где гласная в суффиксе находится в слабой позиции

    Запись на доске: (Слайд № 8)

    Мужичок замочек

    Мышонок доченька

    Книжонка рученька

    Вывод сначала проговорить с детьми (хоровое проговаривание), затем жужжащее чтение по учебнику, потом индивидуально отвечают несколько учеников. На экране показать таблицу. (Слайд № 9)

    III. Закрепление. Устно упражнение № 253. Образец: друж..к– в слове гласная после шипящей находится в сильной позиции, значит пишем букву О.

    В слове подуш..чка гласная после шипящей находится в слабой позиции, значит, пишем букву Е.

    IV. Систематизация нового материала.

    Дифференцированная работа в группах: сильная группа получает творческую работу, остальные работают с текстом.

    Карточка № 1 (для творческой работы). Выделить суффиксы в данных словах. Используя эти слова, придумайте и запишите сказку “Забавные приключения весёлой девчонки”.

    Горшочек, мешочек, дружочек, кружочек, пучочек, сучочек, девчонка, рубашонка, грачонок, мышонок.

    Карточка №2. Вставить пропущенные буквы; расставить пропущенные знаки препинания во втором и четвертом предложениях; выписать слова на изучаемую орфограмму в два столбика.

    1) Принес старич..к комоч..к снегу в избу, положил в небольшой горшоч..к, накрыл веточкой и поставил на окошко. 2) Взошло солнышко пригрело горшоч..к и снег стал таять. 3) Вот слышат старики -пищит что-то в горшочке. 4) Глядь, лежит девч..ночка, беленькая, как снеж..к, кругленькая как комок, и говорит им Я девочка снегурочка, из вешнего снегу скатана, вешним солнышком пригрета и нарумянена.

    (Сначала проверяется работа по карточке №1)

    V. Обучение учащихся собственной деятельности по овладению и содержанию материала. (Слайд № 10, 11, 12)

    1) На доске записаны слова, учащимся предлагается образовать однокоренные слова с суффиксами О-Е. Образец: пирог-пирожок.

    Башмак – башмачок
    друг – дружок
    запах – запашок
    пятак – пятачок
    суффикс придает уменьшительное значение
    медведь- медвежонок
    кукушка – кукушонка
    галка – галчонка 
    лягушка – лягушонка
    суффикс обозначает детёнышей животных
    кепка – кепчонка
    одежда – одежонка
    книга – книжонка 
    шапка – шапчонка
    суффикс придает пренебрежительное значение

    2) Проверяется работа творческой группы.

    3) Еще раз проводится устная работа с таблицей.

    4) Работа с сигнальными карточками. Зачитываются загадки, дети отгадывают и сигнальными карточками показывают гласную в суффиксе. В это время двое у доски распределяют слова на изучаемую орфограмму в два столбика. (Слайд № 13)

    шерстка   мужичок
    черна   порошок
    шел   червячок
    черный   сучок
       рубашонка

    (Загадки даны в Приложении 1)

    Вывод учащиеся делают самостоятельно.

    VI. Устная работа с текстом. Текст на экране и на партах. (Слайд № 14)

    Тяжело идти по лесу с поклаж..й. Начинается мелкий дождь. Вы накрылись плащ..м. Где разбить лагерь? Каждое деревце предлагает свой кров. Но в грозу опасно находиться под деревом. Надо построить шалаш. У вас нет времени возиться с большим шалаш..м? Тогда возьмите больш..й кол и привяжите его к разветвлению дерева. К колу привяжите палки, а на палки кладите черепицей еловые или сосновые ветки. Шалаш на скорую руку готов.

    1) определите тему, основную мысль, стиль текста; тип речи.

    2) Объясните значение выражения “на скорую руку”.

    VII. Проверка знаний учащихся по теме. (Тест дан в Приложении 3. Учитель зачитывает слова, дети отвечают с помощью сигнальных карточек)

    VIII. Домашнее задание: подготовить ответы на контрольные вопросы и задания по вариантам. (Слайд № 15)

    1 вариант – № 1, 3, 5

    2 вариант – № 2, 6, 8

    3 вариант – № 4, 7, 9

    Упражнение № 254.

    Буквы О и Е после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях прилагательных

    Областной конкурс

    профессионального мастерства педагогов

    «Мой лучший урок»

    Урок русского языка в 6 классе. Тема «Буквы О и Е после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях прилагательных».

    Помыканова Наталья Ивановна

    учитель русского языка и

    литературы

    МОУ – ООШ с.Рюхов

    Унечского района

    Брянской области

    2014 год

    Буквы О и Е после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях прилагательных

    Цели:

    • Образовательная: повторить написание букв о и е после шипящих в корне слова, повторить написание букв о и е после шипящих и ц

    • в суффиксах и окончаниях существительных, совместно с учащимися открыть правило написания букв о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях прилагательных; научиться применять данное правило.

    • Развивающая: развивать у школьников умение сравнивать, обобщать, делать выводы, работать в парах;

    • Воспитательная: воспитывать творческие способности учащихся.

    Оборудование:

    • Учебник «Русский язык. 6 класс».

    • Компьютер, проектор.

    • Карта путешествия.

    • Алгоритм.

    • Перфокарты.

    • Дневник путешественника.

    • Орфографическое лото.

    • Дерево успеха.

    Тип урока: урок – путешествие

    Ход урока

    I. Организационный момент. 1 слайд

    Ребята, сегодня мы с вами отправляемся в путешествие.

    Цели путешествия. 2 слайд

    Внимание! Перед нами карта путешествия! 3 слайд

    Нам предстоит побывать в стороне Орфографической, в городе Прилагательном, на улице Шипящей, в доме у Суффиксов и Окончаний. Дорога предстоит дальняя, нам надо будет пройти через мост Суффиксов, вход на который охраняют Суффиксы прилагательных. Нам встретится гора Корень, у подножия которой живут звуки, шипящие на путников, и, только покорив эту вершину, мы сможем продолжить путь. Нам надо будет переплыть реку Существительных, которые также не пропускают путешественников, не загадав им трудных загадок. Но встретятся нам и добрые помощники – Проверочные слова и Ударение, и если мы сумеем воспользоваться их помощью, наш путь будет легким и быстрым. Собираясь в поход, положим в рюкзак все самое необходимое. В пути нам понадобятся знания состава слова, умения выделять морфемы, ставить ударения и подбирать проверочные слова, карта «Алгоритм». Но кроме всего этого нам нужны знания, уверенность, смелость, упорство, стремление к победе, взаимопомощь, смекалка.

    Опытный путешественник в поход берет свой дневник наблюдений, в котором описывает каждый пройденный этап, оценивает его. У нас с вами тоже будет дневник наблюдений, в котором мы будем ставить оценки за каждый вид работы. И в конце путешествия сделаем выводы, подведем итог.

    II. Рюкзак знаний.

    Итак, все готово к началу большого пути. Проведем разминку и проверим наши рюкзаки. 1. Мозговой штурм. Цель: повторение и проверка знаний состава слова.

    Дать определение морфемам. 4 слайд
    -Что называется корнем? -Что называется приставкой? -Что называется суффиксом? -Что называется окончанием?

    2. Разобрать слова по составу. (У доски) 5 слайд
    Лесной, старушка, чистота, наводнение, приболеть. Самопроверка. – Оцените свою работу. В дневнике наблюдений поставьте отметку.

    III. Мост Суффиксов. Цель: вспомнить суффиксы прилагательных.

    Начинаем наш путь. Первое препятствие на нашем пути – мост Суффиксов. На мосту пробка – собралось много Суффиксов, все перепуталось, все спешат к своим прилагательным. Помогите им занять свои места в словах. Только так мы сможем продолжить путь.

    Задание: вспомните и выделите суффиксы прилагательных. 6 слайд

    Звонкий, синеватый, грузовой, шерстяной, желтоватый, снежный.

    Взаимопроверка по контрольному листу. – Оцените работу одноклассника.

    IV. Гора Корень и Шипящие.

    Мы успешно преодолели мост и приближаемся к горе Корня. У подножия горы, как вы помните, живут звуки, шипящие на всех прохожих. Но если мы каждому шипящему приставим «свой» гласный, они позволят нам перейти через гору.

    Помните, что у нас есть в рюкзаке карта «Алгоритм». 7 слайд Пользуйтесь ею при затруднении.

    Задание: 8 слайд вставить пропущенные буквы, где возможно подберите и запишите однокоренные слова.

    Щ…лкать, ш…в, ш…лк, ш…рох, деш…вый, капюш…н, ж…лтый.

    Проверь себя. 9 слайд

    Щёлкать – щелчок, шов, шёлк – шелка, шорох, дешёвый – дешеветь, капюшон, жёлтый – желтеть.

    – Ребята, оцените свою работу.

    V. Река Существительных Мы успешно справились с препятствием. Продолжаем путь. Очередное испытание встает на нашем пути – река Существительных. Её, конечно, можно было просто переплыть. Но, чтобы не обидеть духа этой реки – Существительное, мы согласимся на его условия, выполним задание, и он (Дух Существительного) перевезет нас через свою речку.

    Существительное: 10 слайд «У меня много различных суффиксов и окончаний. Все они живут в мире и согласии. Но как только речь заходит о шипящих, тут же два гласных суффиксов о и е начинают спор. Никак не хотят уступать друг другу свое место. И мне приходится прибегать к крайней мере, чтобы помирить их. Я в таких случаях зову своего помощника. Отгадайте его имя и помирите моих подданных. Расставьте им гласные в суффиксы и окончания».

    Помощник – ударение. Внимание на карту «Алгоритм». Сформулируйте правило. ( После шипящих под ударением в суффиксах и окончаниях существительных пишется о, без ударения – е).

    1. Распределительный диктант. 11 слайд Задание: вставить пропущенные буквы, запишите слова в таблицу. Боч..к, врач..м, бараш..к, товарищ..м, деревц..м, певц..м, бельч..нок, веноч..к, луч..м, зеркальц..м, внуч..к, платоч..к.

    Окончание

    Суффикс

    о

    е

    о

    е

    – Проверь себя. Взаимопроверка. 12 слайд

    Окончание

    суффикс

    о

    е

    о

    е

    врачом

    певцом

    лучом

    товарищем

    деревцем

    зеркальцем

    Бочок

    бельчонок

    внучок

    барашек

    веночек

    платочек

    – Ребята, поставьте оценки.

    ФИЗКУЛЬТМИНУТКА. 13 слайд

    На зарядке шестой класс. Мы присядем один раз. Высоко поднимем руки. Будем жить всегда без скуки. Повернемся вправо, влево. Вновь работать будем смело.

    VI. Дом Суффиксов и Окончаний. 14 слайд

    1. – Ребята, мы почти у цели. Вот улица шипящих, вот дом, в котором живут суффиксы и окончания прилагательных. Но почему же так тихо в доме? Где все его жители. Да, вот один Суффикс. Попробуем у него выяснить, что же случилось в этом доме.

    2. Рассказ Суффикса прилагательного: «Мы жили мирно и счастливо. Наш хозяин жил в доме Морфология, ездил на работу в соседний город Синтаксис. Трудился он там на двух работах. Я, правда, забыл, на каких именно. (Помогите). (В предложение прилагательное выполняет роль определения и сказуемого). 15 слайд Но потом он подружился с этим ужасным Существительным. Сначала он стал во всем ему подражать. И число, и род, и даже падеж, все как у существительного. Иногда они вместе работают в предложении. Но теперь он заявил, что отныне мы и писаться должны по тем же правилам, что и суффиксы и окончания существительных. Мы, суффиксы и окончания прилагательных, стоящие после шипящих, не знаем этих правил. Вот и сидим тихонько в своем домике, никуда не выходим. Помогите нам, скажите же, наконец, как с этими шипящими справились суффиксы существительных. Мы тоже хотим работать в своей части речи, приносить ему пользу.

    3. – Ребята, поможем суффиксам и окончаниям прилагательных, стоящим после шипящих. Мы ведь уже встречались с такими же морфемами у существительных. Кто помог существительному навести порядок среди суффиксов и окончаний? – Ударение.

    4. Работа по карте «АЛГОРИТМ». Комментарий. На доске учитель объясняет одно слово, графически показывает орфограмму.

    Ежовый – (ёж) Лицевой – (лицо)

    Бойцовый – (боец) Колючего

    5. – Ребята! Сформулируйте правило. 16 слайд В окончаниях и суффиксах прилагательных, образованных от существительных, после шипящих и Ц под ударением пишется буква О, без ударения – буква Е.

    1 учащийся у доски комментирует слова.

    вещевой – ( вещь) большого

    VII. ЗАКРЕПЛЕНИЕ. 17 слайд 1. Вставьте буквы е и о в окончания и суффиксы прилагательных. Помните об ударении. Камыш..вый, хорош..го, парч..вый, чуж..го, больш..го, беж..вый, пунц..вый, пригож..го, в дремуч..м, кольц..вая, колюч..го, ерш..вый, сторож..вой.

    – Дать лексическое значение слову ПУНЦОВЫЙ 18 слайд Придумайте предложение со словом пунцовый. Подчеркните грамматическую основу предложения. – Проверь себя. Взаимопроверка. 19 слайд Камышовый, хорошего, парчовый, чужого, большого, бежевый, пунцовый, пригожего, в дремучем, кольцевая, колючего, ершовый, сторожевой .

    2. Орфографическое лото. 20 слайд Ум хорошо, а два – лучше. Сейчас мы с вами поработаем в парах. Возьмите конверт, достаньте содержимое пакета, положите перед собой. Среди предложенных вариантов написания слов выберите верное и наложите на исходный лист цветной стороной сверху. Те учащиеся, которые выполнят задание верно, прочитают поучительное высказывание – пословицу или поговорку. Будьте внимательны, в некоторых конвертах высказывания не закончены. 3. Тест. (ответы на контрольных листах) 21 слайд Тема «Буквы О и Е после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях прилагательных.» 1. Укажите прилагательное с суффиксом -ов- А. плюш..вый Б. ситц..вый В. свинц..вый 2. Укажите прилагательное с суффиксом – ев- А. оранж..вый Б. парч..вый В. образц..вый 3. Укажите прилагательное, в окончании которого пишется буква О А. хорош..го Б. больш..го В. колюч..го 4. Укажите прилагательное, в окончании которого пишется буква Е А. в дремуч..м Б. чуж..го

    4. Работа с перфокартой. 22 слайд

    Нож..вой удар Беж..вый цветКуч..вые облака Холщ. .вый мешокГлянц..вая бумага Реч..вой аппаратОбразц..вый ученик Ключ..вая водаОранж..вый платок Сторож..вые огни– Ребята, если во всех словах вы верно определили выбор гласных, то соединив все буквы Е под прямым углом, у вас получится балл, который вы заработали. – Проверка. – Поставьте балл в свой дневник путешественника.VIII. Итоги урока. 23 слайд 1.Мы вернулись домой, наш рюкзак стал тяжелее. Почему? Там появились новые знания. Какие? От чего зависит написание гласных после шипящих в суффиксах и окончаниях имен прилагательных? (От ударения) 2. Выставление оценок по дневнику путешественника. Ребята, подведите итог.

    IX. Домашнее задание. 24 слайд Для всех: 1. Составить связный рассказ о правописании гласных после шипящих, записать план и примеры. По выбору учащихся: – Написать мини-сочинение «Маленькое путешествие», используя имена прилагательные с суффиксами. Или – Выписать из художественной литературы 5 предложений с прилагательными с изученной орфограммой. Или – Упражнение из учебника 288.

    Ребята! Я благодарна вам за работу. 25 слайд

    Наш урок подошёл к концу, но был ли он полезен для вас? Что нового вы узнали? Что понравилось вам? Чем остались недовольны?

    У вас на партах лежат яблочки, на обратной стороне которых нужно заполнить таблицу. Ответив на вопросы, повесьте плоды на дерево успеха.

    Добавление суффиксов после безмолвного E

    The Farlex Grammar Book > Орфография и произношение английского языка > Орфографические соглашения > Аффиксы > Суффиксы > Орфографические соглашения с суффиксами > Добавление суффиксов после безмолвного E


    Когда E появляется в конце слова, обычно он замолкает. Эта немая Е часто определяет произношение гласных, а также согласных С и G .

    Когда вы отбрасываете молчание E?

    Когда суффикс гласной присоединяется к слову с немым окончанием E , это обычно приводит к тому, что E опускается или заменяется. С другой стороны, когда за ним следует согласный суффикс, E обычно остается на месте внутри слова. Однако, как мы увидим, есть довольно много исключений из обоих этих соглашений.

    Удаление безмолвной Е с суффиксами гласных

    Когда к слову с безмолвной Е добавляется суффикс гласной, это часто (хотя и не всегда) приводит к E опущено — гласная суффикса может взять на себя обязанности E , так что произношение корневого слова не изменится. В случае суффиксов, начинающихся с E , они просто заменяют молчание E .

    Например:

    0007 , argu er , argu ing

    9

    US. 0007, us eed , us eer , us eing

    Корневое слово

    Правильно суффиксные слова

    Неправильно суффиксированные слова

    Argu

    Argu

    Argu

    Argu

    Argu

    Argu

    argu eed , argu eer , argu eing

    bak ed , bak er , bak ing

    BAK EED , BAK EER , BAK EING

    Communicat E

    Communicat0006 ion

    communicat eed , communicat eer , communicat eing

    dispos e

    dispos able , dispos al , dispos ing

    Dispos ofable , Dispos EAL , Disos EING

    Excit E

    AsciT Able

    Able

    . 0007 , excit ed , excit ing

    excit eable , excit eed , excit eing

    fam ed , fam ous

    fam eed , fam eous

    giv er , giv ing

    giv eer , giv eing

    ic ed , ic ing , ic y

    ic eed , ic eing , ic ey

    manag e

    manag ed , manag er , manag ing

    manag eed , manag eer , manag eing

    til ed , til er , til ing

    til eed , til eer , til eing

    stor age , stor ed , stor ing

    stor Eage , Stor EED , Stor EING

    US AGE , US ED , US ER , ING

    9

    US , US

    9

    US , US

    US , US

    9

    US , ER

    Исключение 1: пропустить букву E перед «-able»

    Во многих случаях мы делаем вместо , опуская безмолвную E при добавлении суффикса гласной «-able». Это особенно верно, когда это происходит после C или G (чтобы было понятно, что согласные сохраняют свое «мягкое» произношение). For example:

    With “-able”

    With other vowel suffixes

    C + Silent E

    dan ce →dan ceable

    effa ce →effa ceable

    noti ce →noti ceable

    repla ce →repla ceable

    tra ce →tra ceable

    dan ced , dan cer , dan cing

    effa ced , effa cing

    noti ced , noti cing

    repla ced , repla cing

    tra ced , tra cer , tra cing

    G + Silent E

    a ge →a geable

    brid ge →brid geable

    chan ge →chan geable

    discoura ge → Discoura Gable

    MANA GE → MANA GABLE

    A GED , A Ging *

    Brid GED , Brid

    CHEN GED , Ging

    CHEN 6. 666666666666669.0007 , chan ger , chan ging

    discoura ged , discoura ging

    mana ged , mana ger , mana ging

    (*In British English, the молчание E обычно сохраняется в слове aging , в то время как в американском английском оно обычно опускается). способный» встречается и после других согласных. Однако это встречается довольно редко и во многих случаях является просто альтернативным написанием (особенно в американском английском, в котором E , скорее всего, будет опущен).

    Вот несколько примеров, в которых вы можете увидеть «-ABLE» после молчаливого E :

    • FIL E → FIL able (но не FIL Able )
    • FIL EAL ) →fin eable (чаще fin able )
    • lik e →lik eable (чаще lik able

      0 9 0 liv )0007 → LIV Eable (чаще всего, LIV ABLE )

    • LOV E → LOV Eable (чаще, LOV ). (менее часто, NAM Able )
    • SHAP E → Shap Eable (чаще, Shap Able )
    • SIZ E → Siz 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666)
    • . способный )
    • trad e →trad eable (чаще trad able )

    исключения из правила молчания

    E , хотя они встречаются только в словах, в которых молчание E следует за согласной G . Например:

    • advanta ge →advanta ge ous
    • coura GE → Coura GE OUS
    • Outra GE → Outra GE OUS

    (есть другие слова, заканчивающиеся в «-Eous 555555». gorg eous или right eous . Однако в этих словах E не является остатком корня + «-ous», вместо этого написание таких слов обусловлено их эволюцией из других языков. , например латинский, французский или древнеанглийский.)

    Исключение 3: Слова, оканчивающиеся на «-ee», «-oe» и «-ye»

    Незаметный E , который появляется в словах с этими тремя окончаниями, имеет функциональное значение, делая их значения и произношение понятными для читатель. Из-за этого молчание E — это , а не , опущенное, когда за ним следуют глагольные суффиксы «-ing», «-able» или (в одном случае) «-ist». Например:

    Слова, заканчивающиеся на «-ee»

    Слова, заканчивающиеся на «-oe»

    слова, заканчивающиеся «-ye»

    Соглашение E → Соглашение Eable , Соглашение EING

    DERRES E → DECRE

    Eing

    Eing

    Eing

    Eing

    7 EING

    EIN Eable , Forese EING

    FRE E → FRE EING , FRE EING

    Гарантия E → Гарантия EING

    SE E → SEA ,

    SE E 0006 eing

    cano e →cano eable , cano eing , cano eist

    ho e →ho eing

    snowsho e →snowsho eing

    DY E → DY Eable , DY EING

    EY E → EY EING , EY EING

    Однако, когда мы добавим, что 7 700779

    Однако, когда мы добавим, что 77779

    . Однако, когда мы добавим, что 7 70077

    0006 E к этим окончаниям, мы должны опустить молчание E — у нас никогда не будет слова с тремя E подряд. Давайте еще раз посмотрим на те же слова, на этот раз добавив E суффиксов:

    9000

    Слова, оканчивающиеся на «-ee»

    Слова, оканчивающиеся на «-oe»

    агре и → агре изд

    декрет е → декрет изд , декрет ER

    FORESE E → FORESE EN , FORESE ER

    FRE E → FRE ED , FRE ER , FRE EST

    Гаранта EST

    Гаранта 7 ete etee etee ar EST 7. ED

    SE E → SE EN , SE ER

    CANO E → CANO ED

    HO E → HO ED , HO 7

    → HO ED , HO 7

    → HO . снегоступы е →snowsho ed , snowsho er

    dy e →dy ed , dy er

    ey e →ey ed , ey er

    Исключение 4: нечетный случай «-y»

    Когда суффикс гласной «-y» присоединяется к слову, оканчивающемуся на молчание E , чтобы образовать прилагательное, иногда заменяет E , но в других случаях это не. Как и в некоторых примерах, которые мы рассмотрели с «-able», иногда это просто варианты (но допустимые) написания одного и того же слова. В некоторых случаях только одна форма является правильной.

    К сожалению, не существует предсказуемой закономерности, позволяющей узнать, когда опускать или оставлять без звука E при добавлении суффикса «-y», поэтому нам просто нужно узнать, какое написание является правильным (или более распространенным). Если вы не уверены, проверьте хороший словарь.

    Рассмотрим несколько распространенных примеров:

    00035

    43434343434316 31631639316 3. в «-er»

    Это скорее расширение молчаливого правила E , чем исключение из него, но это достаточно своеобразное использование, которое стоит выделить.

    В некоторых словах, оканчивающихся на «-er», E также опускается, когда присоединяются определенные суффиксы гласных, хотя E ни молчание, ни конец. Это связано с происхождением слов: первоначально окончание было «-re», которое до сих пор можно увидеть в написании британского английского, например, в калибре, центре, волокне, спектре или театре . Несмотря на то, что они пишутся с «-er» в американском английском, мы по-прежнему относимся к ним одинаково с некоторыми суффиксами гласных, например:

    • calib er →calib rate
    • cent er →cent ral
    • fib er →fib rous
    • spect er →spect ral
    • theat er →theat rical

    However, when we conjugate the verb center with «-ed» ( center ed ) и «-ing» ( center ing ), мы делаем , а не опускаем E в американском английском.

    Промолчать Е с суффиксами согласных

    Когда слово оканчивается на безмолвную E присоединяется к суффиксу согласного , мы почти всегда сохраняем E в слове. В то время как другие гласные обычно могут выполнять работу безмолвных E , диктуя произношение и значение слова, согласные не могут; поэтому мы должны оставить E на месте, чтобы читатель не путался при чтении.

    Например:

    E обычно опускается

    E обычно сохраняется

    E всегда опускается

    Flak E → Flak Y

    (вариант написания: Flak EY )

    LAC E → LAC Y

    (VAR E → LAC Y

    9000 (VARIAINT

    EALINIT )

    ROP E → ROP Y

    (вариант написания: ROP EY )

    HOM E → Hom EY

    (VARIAIN0007 )

    PRIC E → PRIC EY

    (вариант орфографии: PRIC Y )

    IC E → IC Y 9003

    (NOT IC EI EIN 6 39635 (NOT IC 6 EIN

    5 (ANTAR 3 EIC

    5 3963 (NOT IC 6 EI

    5. 9635 (ANTAR

    5 3935. )

    scar e →scar y

    (not scar ey )

    spic e →spic y

    (not spic ey )

    hok е → HOK EY

    (нет: HOK Y )

    DIC E → DIC EY

    (не DIC Y )

    Корневое слово

    Правильные суффиксы слов

    Incorrectly Suffixed Words

    bar ely , bar eness , bar es

    bar ly , bar ness , bar s

    Car Eful , Car Eless , CAR ES

    CAR FUL , CAR МИНС , CAR S

    Заполните E

    .0007

    complet ely , complet eness , complet es

    complet ly , complet ness , complet s

    hom eless , hom Ely , Hom Eward

    HOM Меньше , HOM LY , HOM WARD

    LIK , Lik

    Lik0007 , lik ewise

    lik ly , lik ness , lik wise

    peac eful , peac eless

    peac ful , peac Меньше

    СТАТ E -DIDEST , СТАТ ELESS , СТАТ ELY

    СТАТ Гуд , стат Меньше , Стат LY . 0007

    wak eful , wak eless , wak es

    wak ful , wak less , wak s

    Although we usually keep silent E при добавлении суффикса согласного есть несколько конкретных исключений из этого правила. Исключений не так много, как с суффиксами гласных, но все же важно знать, когда опускать безмолвную Е с суффиксами согласных.

    Исключение 1: согласная + LE + «-ly»

    Когда E появляется после согласной + L , это дает гласную для завершения последнего слога слова. Когда мы присоединяем суффикс «-ly» к словам, которые имеют этот образец написания, он берет на себя этот последний слог и заменяет как L , так и E . Например:

    • a ble →a bly
    • bris tle →bris tly
    • bub ble →bub bly
    • dou ble →dou bly
    • gris tle →gris tly
    • sensi ble →sensi bly
    • sub tle →sub tly
    • this tle →this tly
    • volu ble →volu bly

    Однако в рамках этого исключения есть два исключения. Когда мы образуем наречия от прилагательных хрупкий и гибкие , стандартно молчать E , потому что он по-прежнему обозначает отдельный слог, который не заменяется на «-ly»:

    • brit tle →brit tlely

      0 0 0 0 0
      →sup plely

    (Однако исключение E также считается приемлемым вариантом, особенно с хрупким . Отсутствие E с гибким 907 эластичным 907 эластичным 9007 эластичным 0536 , который уже имеет другое конкретное значение, поэтому считается более стандартным сохранить E .)

    Исключение 2: действительно и должным образом

    Большинство прилагательных, оканчивающихся на «-ue», имеют Q (или один падеж, a G ) перед двумя гласными. Безмолвный E дает понять, что три буквы вместе образуют односложный твердый согласный звук ( QUE =/k/; GUE =/g/), поэтому мы сохраняем его, когда добавляем суффикс согласного « -лы» для образования наречий. Например:

    • brus que →brus quely
    • grotes que →grotes quely
    • uni que →uni quely
    • va gue →va guely

    In the слова истинные и должное , с другой стороны, молчание E не определяет произношение другой буквы — оно просто есть, поэтому слово не заканчивается на U , поэтому, когда мы добавляем «-ly», чтобы образовать наречие, мы опускаем E :

    • TR UE → TR Uly
    • D UE → D ULY

    Однако , в этом исключении: «Когда словесное» 363636 года. в наречие с «-ly» мы сохраняем молчание E , в результате чего получается blu ely . К счастью, это слово довольно редко встречается в повседневной речи и на письме, но все же полезно знать, как оно пишется по сравнению с действительно 9.0536 и должным образом .

    Исключение 3: «-ment» с

    «спорить», «подтвердить», и «судить»

    Суффикс согласного «-ment» обычно ведет себя как любой другой, когда следует за немым E , т. е. E сохраняется в слове. Например:

    • Advertis E → Advertis EEMP
    • BAFFL E → BAFFL EEMN
    • ARTAG E → ARTEG emp 0000 E → Anteag ement
    • 00000090 E → Anteag .0551 excit e →excit ement
    • manag e →manag ement
    • pav e →pav ement
    • retir e →retir ement

    However, when ” -ment» следует за глаголами спорить, признавать, и судить , мы опускаем E вместо того, чтобы оставить его:

    • аргумент e → аргумент ment 6 7
    • 0

      0 подтверждение0006 ment

    • judg e →judg ment
    acknowledgment vs. acknowledgement and judgment vs. judgement

    Be aware that both acknowledgment and judgment can be spelled with the silent E — в британском английском это на самом деле более распространенное написание. Однако в американском английском предпочтительнее (и часто считается более правильным) опускать E для этих двух слов.

    Аргумент , с другой стороны, может быть записан только одним способом; аргумент никогда не бывает правильным.

    Дополнительная информация о молчаливом E

    Все соглашения, которые мы рассмотрели в этом разделе, связаны с назначением и функциональностью молчаливого E в корне словах; знание того, как это работает, поможет вам вспомнить, следует ли сохранить или опустить его перед суффиксом. Если вы не понимаете, как работает эта немая гласная буква, перейдите к разделу, посвященному тихой гласной, чтобы узнать больше.

    Викторина

    1. Молчаливый E обычно не перед каким типом суффиксов опускается?

    a) Суффиксы гласных
    b) Суффиксы согласных
    c) Оба

    2. Когда молчание E следует за C или G , какой суффикс гласного делает не6

    36

    36 36 ?

    a) -ed
    b) -ing
    c) -able
    d) -al

    3. Когда добавление суффикса «-ly» приводит к молчанию E становится опущен ?

    a) Когда корень слова оканчивается на согласную + LE
    b) Когда корень слова оканчивается на «-ee», «-oe» или «-ye»
    c) Когда E определяет произношение C, G , или гласная
    d) A & C
    e) Все вышеперечисленное
    f) Нет предсказуемой закономерности

    4. Какое из следующих слов с суффиксом пишется правильно ?

    а) гонка
    б) игра
    в) суд
    г) бездомность

    5. Когда мы держим тихий E перед суффиксом гласной «-y»?

    a) Когда корень слова оканчивается на согласную + LE
    b) Когда корень слова истинный и правильный
    c) Когда E определяет произношение C, G или гласной
    d ) Нет предсказуемой модели написания
    e) Всегда
    f) Никогда

    Получите все тома The Farlex Grammar Book в мягкой или электронной версии.

    Суффиксы существительных на основах глаголов | Латинские суффиксальные производные в английском языке: и их индоевропейское происхождение

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicЛатинские суффиксальные производные в английском языке: и их индоевропейское происхождениеЕвропейские языкиГрамматика, синтаксис и морфологияИсторическая и диахроническая лингвистикаКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

    Закрыть

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicЛатинские суффиксальные производные в английском языке: и их индоевропейское происхождениеЕвропейские языкиГрамматика, синтаксис и морфологияИсторическая и диахроническая лингвистикаКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

    Расширенный поиск

    • Иконка Цитировать Цитировать

    • Разрешения

    • Делиться
      • Твиттер
      • Подробнее

    CITE

    Miller, D. Gary,

    ‘Суффиксы существительных на суффиксах глаголов’

    ,

    Латинские суффиксы производные на английском языке: и их индоевропейский родословство

    (

    Oxford,

    2006; онлайн-издание,

    Oxford Academic

    , 1 сентября 2007 г.

    ), https://doi.org/10.1093/acprof:oso/97801951.003.0003,

    , по состоянию на 18 сентября 2022 г.

    Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

    Закрыть

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicЛатинские суффиксальные производные в английском языке: и их индоевропейское происхождениеЕвропейские языкиГрамматика, синтаксис и морфологияИсторическая и диахроническая лингвистикаКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

    Закрыть

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicЛатинские суффиксальные производные в английском языке: и их индоевропейское происхождениеЕвропейские языкиГрамматика, синтаксис и морфологияИсторическая и диахроническая лингвистикаКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

    Расширенный поиск

    Abstract

    В этой главе рассматриваются существительные, образованные от глаголов, например, состояние, результат, событие, инструмент, действующее лицо/действующее лицо и существительные действия — многие из которых впервые встречаются у Чосера. Также обсуждаются различные виды соединений, в том числе синтетические.

    Ключевые слова: актор, агент, Чосер, соединение, событие, инструмент, существительное, результат, состояние, синтетическое соединение

    Предмет

    Историко-диахроническая лингвистикаГрамматика, синтаксис и морфологияЕвропейские языки

    В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

    Войти

    Получить помощь с доступом

    Получить помощь с доступом

    Доступ для учреждений

    Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

    Доступ на основе IP

    Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

    Войдите через свое учреждение

    Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

    1. Щелкните Войти через свое учреждение.
    2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа в систему.
    3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
    4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

    Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

    Войти с помощью читательского билета

    Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

    Члены общества

    Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

    Войти через сайт сообщества

    Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

    1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
    2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
    3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

    Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

    Вход через личный кабинет

    Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

    Личный кабинет

    Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

    Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

    Просмотр учетных записей, вошедших в систему

    Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

    • Просмотр вашей личной учетной записи, в которой выполнен вход, и доступ к функциям управления учетной записью.
    • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

    Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

    Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

    Ведение счетов организаций

    Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

    Покупка

    Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.

    Информация о покупке

    Таалпортал | -ief

    • голландский
    • фризский
    • Африкаанс

    Показать полное содержание

    -ief

    readmore

    [+]Общая информация

    -ief / IV / является ударный связный неродной суффикс. Встречается в прилагательных и существительных на основе неродных основ и связанных форм.

    [+]Прилагательные

    Суффикс -ief встречается в прилагательных, основанных на неродной границе формы, которые часто соответствуют существительным, оканчивающимся на неударные -то есть: взрыв взрывной (ср. взрыв взрыв), информация познавательный (ср. информация Информация). Другие формы относятся к другим типам существительных (например, аборт неудачный ср. абортус аборт, ультимативность ультимативный ср. ультиматум ультиматум) или вообще ни к чему (например, наивность наивный). Согласно Де Хаасу и Троммелену (1993: 338), процесс продуктивный. Иногда основой является существительное, например. в инстинкт инстинктивный (< инстинкт) и спортсмен спортивный (< спорт). Семантика прилагательные на -ief часто относительные, то есть довольно расплывчато связанный с база (Booij 2002: 108).

    Прилагательные на -ief показывают стандартное склонение прилагательного: een naïeve Йонген наивный мальчик. Когда это семантически уместно, сравнительная (deze jongen не наивно этот мальчик еще больше наивный) и формы превосходной степени (маар дит это наивность но этот самый наивные) возможны.

    Прилагательные на -ief могут быть введены для дальнейшего образования: abstract существительные могут быть образованы с родным суффиксом -heid (пассифхейд пассивность) и (чаще) неродной -iteit (пассивный пассивность), агентивные существительные могут быть построены с -ist (активист активист, рецидивист рецидивист), абстрактные существительные могут быть образованы с -isme (активизм активизм), и иногда новый каузативный глагол образуется с суффиксом -eerrelativeren к относительный.

    [+]Существительные

    Образование существительного с -ief менее продуктивно, чем образование прилагательного; много случаев кажутся связанными с преобразованием соответствующего прилагательного. Де Хаас и Троммелен (1993: 362-3) различают две группы существительных. in -ief: существительные среднего рода, такие как взрыв взрывной и существительные общего рода, такие как закупорка окклюзионный. Для образований первой группы семантика суффикса затруднена. характеризуют: Де Хаас и Троммелен (1993: 362) упоминаются семантические подгруппы наркотик (напр. слабительное слабительное а также консервант презерватив), фотооборудование (например. Статиф штатив, объект объектив) а также коллективный (напр. коллекция коллектив, массив массив). Имена нарицательные на -ief обычно относятся к терминологии лингвистика, напр. фрикация фрикативный а также оптатиф оптатив.

    Все существительные на -ief имеют форму множественного числа на -en: консервантдаже презервативы, стативен штативы, окклюзия окклюзивы. Существительные на -ief могут быть основой для уменьшительно-ласкательного образования с -je (статифье маленький штатив) и легко входят в компаундирование, как как правая часть (верхняя инициатива инициатива принято правительством) и как левый (initiatiefwetsontwerp частный счет члена).

    [+]Алломорфы

    Иногда между связанной формой и суффиксом появляется дополнительный материал, например в факультатив по желанию, чувствительность чувствительный а также направление директива. Для Де Хааса и Троммлена (1993: 338) это повод предположить, что есть три алломорфа -atief, -itief и -галстук.

    [+]Фонологические свойства

    В образованиях -ief основное ударение несет суффикс: деятельность активный, объектив объектив, Суффикс связный: силлабификация не соблюдает морфологическую структура: взрыв взрывы. ief [εks-plo-‘siv].

    • Booij, Geert2002 Морфология DutchOxfordOxford University Press
    • Booij, Geert2002 Морфология DutchOxfordOxford University Press
    • Хаас, Вим де и Троммелен, Мике, 1993 г. Морфологический справочник Нидерландов. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij
    • Хаас, Вим де и Троммелен, Мике, 1993 г. Морфологический справочник Нидерландов. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij
    • Хаас, Вим де и Троммелен, Мике, 1993 г. Морфологический справочник Нидерландов. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij
    • Хаас, Вим де и Троммелен, Мике, 1993 г. Морфологический справочник Нидерландов. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij
    • Хаас, Вим де и Троммелен, Мике, 1993 г. Морфологический справочник Нидерландов. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij

    ⇑ Вернувшись в верхнюю

    по этой теме

    Автор (S):

    Тонн ван дер -вауден

    Категория:

    Голландская морфология

    Дата публикации:

    14 мая 20203

    . -nativeadjectivenoun

    цитировать

    печатать

    сообщать об ошибке

    Перейти к:

    • введение
    • ссылок
    • связанные темы

    1 Introduction

    2397-1835Glossa: a journal of general linguistics2397-1835Open Library of Humanities10.16995/glossa.5780ResearchLong-distance phonological processes as tier-based strictly local functionsBurnessPhillippburness@uottawa.ca1McMullinKevin1ChandleeJane21University of Ottawa, CA2Haverford College, US1810202120216199Copyright: © 2021 Автор(ы) 2021 г. Это статья с открытым доступом, распространяемая в соответствии с условиями международной лицензии Creative Commons Attribution 4. 0 (CC-BY 4.0), которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии, что указан первоначальный автор и источник. кредитуются. См. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.

    Независимо от того, анализируем ли мы фонологические процессы, используя систему правил или ограничений, результирующая карта от лежащих в основе репрезентаций до поверхностных произношений может быть охарактеризована как функция. Такой взгляд на процессы как на математические объекты позволяет нам изучать свойства фонологии, которые остаются неизменными независимо от того, как она реализована. Работа в этом направлении показала, что большинство фонологических процессов рассматривают информацию только в пределах конечного окна, помещая их в сильно ограничительный класс строго локальных (SL) функций (Chandlee 2014; Chandlee et al. 2014; 2015). Однако фонологические процессы на большом расстоянии находятся за пределами возможностей функций SL, поскольку они рассматривают информацию, которая может быть произвольно удаленной. Более мощный класс последовательных функций был предложен в качестве потенциальной характеристики фонологии дальней связи (Heinz & Lai 2013; Luo 2017; Payne 2017), но мы утверждаем, что промежуточный класс предлагает более естественную модель. В частности, путем включения автосегментного уровня (например, Goldsmith 1976) в структуру функции SL нелокальная информация, имеющая решающее значение для применения дистанционных процессов, может быть сделана локальной. В дополнение к оценке типологического охвата этих строго локальных функций, основанных на уровне (Burness & McMullin, 2019; Hao & Andersson, 2019; Hao & Bowers, 2019), мы показываем, что они не могут генерировать два патологических поведения (требования к минимальному расстоянию и подсчет по модулю). это может быть выполнено с помощью последовательной функции. Таким образом, мы заключаем, что вычисление на основе уровней является лучшей характеристикой фонологии дальнего действия, чем последовательное вычисление.

    1 Введение

    Типичное предположение генеративной фонологической теории состоит в том, что абстрактные базовые представления отображаются в поверхностные представления посредством фонологической грамматики. Эта грамматика — содержит ли она ряд правил, требует оптимизации набора кандидатов и ранжированных ограничений или полностью вызывает какой-то другой механизм — может поэтому формально пониматься как функция, которая принимает базовую форму в качестве входных данных и создает поверхностную форму. как его выход. Что касается сегментарной фонологии, мы можем рассматривать это как преобразование входной строки (последовательности базовых сегментов) в выходную строку (последовательность сегментов, созданных в поверхностной форме).

    Интерес к моделированию фонологических паттернов как преобразования строки в строку проистекает из цели определения их индивидуальных вычислительных свойств, а также общей вычислительной сложности фонологической грамматики. Распространенным предположением в этом направлении работы является то, что локальные и удаленные явления имеют разные вычислительные свойства (Heinz 2010): в то время как локальная фонотактика и процессы могут быть смоделированы с помощью грамматик, которые обращают внимание на непрерывные подстроки, удаленные модели не могут. Например, язык самала (известный также как Ineseño Chumash; Applegate 1972) демонстрирует регрессивный паттерн гармонии шипящих, требующий, чтобы все шипящие согласовывались в отношении предшествования, независимо от того, насколько далеко они находятся друг от друга в слове (при этом значение [±ant] определяется крайним правым шипящим). Это можно увидеть в таких словах, как / ha-s-xintila-waʃ / → [haʃxintilawaʃ] «его прежнее нееврейское имя» и / k-su-k’ili-mekeken-ʃ/ → [kʃuk’ilimekeʧ] «Я выпрямись» (Applegate, 1972). Чтобы решить проблему необходимости смотреть вперед (или назад) на произвольно большие расстояния, многие теоретические концепции используют фонологические «ярусы» (например, Голдсмит 19).76; Клементс 1980; Голдсмит 1990; Одден 1994; Клементс и Хьюм, 1995; Хайнц и др. 2011 г.; McMullin 2016), отображая удаленные зависимости локально на соответствующем уровне, например уровень сибилянтов для Samala.

    В этом документе показано, как можно моделировать различные процессы с помощью функций преобразования строки в строку, которые включают многоуровневые вычисления. В теории формального языка уровень обычно определяется как подмножество инвентаря сегментов, при этом лица, не являющиеся членами, действуют так, как будто модель невидима (Heinz et al. 2011). Использование таких уровней привело к лучшему пониманию вычислительной природы междугородных фонотактических зависимостей (смоделированных как наборы правильно сформированных строк; см. Макмаллин, 2016; Макмаллин и Ханссон, 2016; Аксенова и Дескмух, 2018; Ламберт и Роджерс, 2020). , и в этой статье исследуются вычислительные последствия распространения той же идеи на функции, чтобы охарактеризовать типы дистанционных процессов, которые приводят к морфо-фонологическим чередованиям. Формальные характеристики этих функций уже конкретизированы (Burness, McMullin, 2019).; Хао и Андерссон, 2019 г.; Хао и Бауэрс 2019; Андерссон и др. 2020), хотя до настоящего времени не проводилось тщательного исследования того, насколько хорошо многоуровневые функции приближаются к засвидетельствованной типологии нелокальных фонологических процессов. Наша попытка восполнить этот пробел раскрывает типологические предсказания, которые поддерживаются кросс-лингвистически, и предлагает понимание вычислительной природы фонологии дальнего действия.

    Оставшаяся часть этого документа организована следующим образом. Раздел 2 суммирует соответствующую работу по вычислительной сложности локальных и дальних фонотактических паттернов, а также работу по моделированию локальных фонологических процессов с использованием класса строго локальных функций. В разделе 3 обсуждается предыдущая вычислительная модель процессов на больших расстояниях, последовательные функции, показывающие, что этот класс легко генерирует два поведения, которые мы считаем патологическими. В разделе 4 показано, как класс строго локальных функций на основе уровня может моделировать базовые паттерны междугородной связи и как класс исключает патологии, поднятые для последовательных функций в предыдущем разделе. В разделе 5 демонстрируются широкие возможности функций TSL, в том числе их способность моделировать важные аспекты аттестованных правил междугородной связи, такие как сегментарная прозрачность и сегментарная блокировка. Затем в разделе 6 рассматриваются засвидетельствованные варианты поведения, лежащие за пределами досягаемости многоуровневых функций, и предлагаются способы преодоления этих ограничений. Наконец, раздел 7 завершается.

    2 Исходная информация и контекст 2.1 Формальная теория языка и фонотактика

    Чтобы лучше понять пределы возможных языковых паттернов, ранние работы в области компьютерной лингвистики моделировали паттерны как наборы правильно сформированных строк и классифицированных паттернов в соответствии с механизмом, необходимым для принятия решения о том, является ли данная строка хорошо сформирован, что дало начало тому, что известно как иерархия формальных языков Хомского (Chomsky 1956). Внизу иерархии Хомского находятся конечные языки, которые можно смоделировать как конечные наборы строк. Все, что входит в набор, считается хорошим и включается в язык, а все, что не входит в набор, считается плохим и исключается из языка. Первоначальная иерархия Хомского выделяет четыре класса над конечными языками. В порядке возрастания мощности это обычные языки, контекстно-свободные языки, контекстно-зависимые языки и языки с рекурсивным перечислением. Утверждается, что фонология в лучшем случае регулярна с точки зрения сложности (Johnson 1972; Kaplan & Kay 1994), но в большинстве случаев не требует всех возможностей обычных языков и функций. Соответственно, во многих работах регулярная область была разделена на иерархию субрегулярных классов формального языка (например, McNaughton & Papert 1971; Rogers & Pullum 2011; Rogers et al. 2013). Важно отметить, что хотя формальные языки хорошо подходят для статических фонотактических паттернов, они не могут напрямую моделировать динамические процессы, поэтому также исследуется параллельная иерархия функций и отношений (т. е. наборы правильно сформированных пар строк). В оставшейся части этого раздела представлен обзор двух важных классов субрегулярных языков: строго локальных (SL) языков, которые составляют основу функций SL, разработанных Chandlee (2014) и Chandlee et al. (2014; 2015)1, а также многоуровневые строго локальные (TSL) языки, разработанные Heinz et al. (2011), которые составляют основу функций TSL, исследуемых в этой статье.

    Языки

    SL могут быть определены положительно или отрицательно, хотя отрицательные определения могут быть более интуитивными для фонологов, работающих в рамках основанных на ограничениях структур, таких как теория оптимальности (OT: Prince & Smolensky 2004), поскольку они функционируют как нерушимые ограничения маркировки. С отрицательной точки зрения языки SL запрещают отдельные непрерывные последовательности до фиксированной длины, исключая любую строку, содержащую одну или несколько недопустимых смежных последовательностей. Когда все запрещенные последовательности имеют длину k или меньше, мы говорим, что язык является строго k-локальным (SL 9).2032 к ). Многие фонотактические паттерны можно описать как язык SL k . Например, в японском языке альвеолярный фрикативный звук [s] не может стоять непосредственно перед гласным высокого переднего ряда [i]. Мало того, что последовательность *[si] отсутствует в лексиконе языка, но есть чередования, которые происходят специально, чтобы избежать ее. Одно из таких чередований происходит, когда корень глагола, оканчивающийся на / s /, помещается в прошедшее время, как показано на сравнении / hos-u / → [hosu] «сухой-NPST» и / hos-ita / → [hoɕita] «сухой PST». Этот аспект японской фонотактики можно передать с помощью SL 9.2032 2 язык, который запрещает последовательность *[si], предотвращая появление таких строк, как *[hosita]. Языки TSL дополняют языки SL интуицией автосегментной фонологии, первоначально разработанной Голдсмитом (1976) для анализа тональных явлений, для описания нелокальных фонотактических ограничений. Хотя специфика автосегментного анализа может различаться, подход можно свести к следующему. Во-первых, фонологическая форма состоит из нескольких связанных уровней представления, называемых «ярусами». Во-вторых, данный фонологический элемент (например, признак или сегмент) может присутствовать на одном ярусе и отсутствовать на другом. В-третьих, материал, который не является локальным на одном уровне, может быть локальным на другом. Наконец, при применении шаблона имеет значение только материал, который является локальным на соответствующем уровне. Эта интуиция, заключающаяся в том, что нелокальные конфигурации можно сделать локальными с помощью правильного выбора репрезентации, составляет основу языков TSL и функций, находящихся в центре этой статьи.

    Несмотря на широкий интерес к уровням и их полезности, только недавно их выразительная сила была исследована в контексте теории формального языка (Heinz et al., 2011; Jardine & Heinz, 2016; McMullin, 2016; McMullin & Hansson, 2016). ; Jardine & McMullin, 2017; Lambert & Rogers, 2020). С этой точки зрения уровень — это подмножество алфавита2, а язык, основанный на уровне, строго k-локальный (TSL k ) — это язык, который получает SL k после удаления всех неуровневых элементов. Результат удаления неуровневых элементов из строки часто называют проекцией этой строки на заданный уровень. Были изучены более сложные методы проецирования, которые учитывают окружающий локальный материал в дополнение к идентичности сегмента (Graf & Mayer 2018; Mayer & Major 2018; De Santo & Graf 2019).), хотя в этой статье мы ограничиваемся максимально простыми средствами проектирования, где идентичность сегмента является единственным определяющим фактором. Тогда можно сказать, что язык TSL запрещает данную строку, если проекция этой строки на указанный уровень содержит какие-либо недопустимые непрерывные последовательности.

    Рассмотрим образец жидкой гармонии в Букусу, где последовательности [⋯r⋯l⋯] не разрешены (Odden 1994; Hansson 2010a). Данные для этого шаблона представлены в (1), которые показывают, что аппликативный суффикс появляется как [-ira], если ближайшая левая жидкость — [r], иначе он появляется как [-ila]. Шаблон может быть выражен как TSL 2 язык, запрещающий последовательность *[rl] на уровне жидкости T = {r, l}. Такие формы, как *[rumila], исключаются, так как их проецирование на ликвидный уровень дает недопустимую строку *[rl]. Обратите внимание, что такая языковая модель на самом деле не описывает кажущийся процесс плавной гармонии, а только его результат.

    (1) Жидкая гармония Bukusu (Odden 1994)
      а. ксам-ила «молоко-APPL»
      б. лим-ила «культивировать-APPL»
      с. кар-ира «твист-АППЛ»
      д. ром-ира ‘отправить-приложение’

    Хороший вопрос, который можно задать на этом этапе, заключается в том, как автосегментный анализ жидкостной гармонии соотносится с только что представленным анализом TSL. Оба проводят различие между репрезентативным уровнем, на котором присутствует вся фонологическая последовательность, и репрезентативным уровнем, на котором присутствуют только жидкие согласные. Также в обоих подходах запрет на непрерывную последовательность [–lateral][+lateral] применяется на менее инклюзивном уровне представления, содержащем только жидкости. Разница в подходах касается способа определения этих уровней представительства. Автосегментный подход может постулировать, например, что существует уровень, содержащий все и только экземпляры признака [±lateral]. Если предположить, что для признака [±lateral] могут быть указаны только плавные согласные, сущности, присутствующие на этом уровне [±lateral], будут всегда соответствовать [l] или [r] в полной фонологической строке. Со своей стороны, подход TSL произвольно предусматривает наличие репрезентативного уровня, включающего все и только экземпляры [l] и [r]. Вдохновленная автосегментарным подходом, точка зрения TSL не следует ему буквально, позволяя нам получить представление о формальных основах структур междугородной фонологии с минимальными теоретическими обязательствами. Хотя уровень языка TSL в принципе может быть произвольным набором сегментов, анализ TSL ни в коем случае не является несовместимым с подходами, которые определяют уровни в соответствии с перцептивным сходством (как в рамках соглашения по переписке; см. , например, Rose & Walker 2004 и Hansson). 2010a) или в соответствии с геометрией признаков (Clements & Hume 1995). Многие из уровней, используемых в вычислительной литературе (и в нашем анализе ниже), формируют естественный класс по отношению к типичным теориям признаков, и, конечно, можно решить ограничиться только уровнями, основанными на сходстве или определяемыми признаками, но есть формально такого требования нет. Как бы вы ни решили ограничить типы возможных уровней, этот выбор не изменит того факта, что языки TSL по сравнению с этими уровнями по-прежнему моделируют интуицию, которую нелокальный шаблон может поддерживать локально на соответствующем репрезентативном уровне. Несмотря на свое название, языки TSL сами по себе не предоставляют теорию возможных уровней; скорее, они обеспечивают модель эффекта, который уровень (мотивированный или нет) оказывает на оценку местности.

    2.2 Строго локальные функции

    Чтобы смоделировать фонологические процессы, нам нужно переключить внимание с языков на функции, которые отображают входные строки в выходные. Хотя она не так хорошо изучена, как субрегулярная иерархия языков, аналогичная субрегулярная иерархия функций претерпела множество изменений в последние годы (Heinz 2018). Особенно важными для этой статьи являются входные строго локальные (ISL) функции и выходные строго локальные функции (OSL), которые адаптируют понятие строгой локальности к картам ввода-вывода (Chandlee 2014; Chandlee & Heinz 2018; Chandlee et al. 2018). ). Существуют различные эквивалентные характеристики этих функций. В этой статье будет использоваться их теоретико-автоматная характеристика, представляющая процессы с преобразователями с конечным числом состояний (FST), отвечающие определенным критериям. Полную информацию об этой характеристике см. в Chandlee (2014), Chandlee et al. (2014) и Chandlee et al. (2015).

    (односторонний) FST создает выходную строку постепенно, читая входную строку по одному элементу за раз в одном направлении. Такая машина состоит из конечного набора состояний (которые можно рассматривать как примитивный вид памяти) и конечного набора переходов между этими состояниями (включая инструкции машины о том, что писать на каждом шаге). Машина начинает с назначенного начального состояния и проходит путь через пространство состояний, следуя переходам в ответ на ввод, который она считывает. На рис. 1 представлена ​​визуальная схема FST. Состояния представлены кружками, а начальное состояние отмечено немаркированной входящей стрелкой. Переходы представлены помеченными стрелками между состояниями; метка «a:b» — это инструкция для выполнения этого перехода при чтении «a» со входа и записи «b» на выходе. Преобразователь на рисунке 1 работает с входным алфавитом {a, b}, преобразуя все позиции с нечетными номерами в «a», а все позиции с четными номерами — в «b». Например, он сопоставляет /bab/ с [aba] и сопоставляет /aabbabbb/ с [abababab].

    фигура 1

    Простой преобразователь с конечным числом состояний.

    ISL и OSL FST имеют особые условия для набора состояний и переходов. Состояния в ISL k FST соответствуют строкам до k – 1 входных символов, тогда как состояния в OSL k FST соответствуют строкам до k – 1 выходных символов. Переходы в ISL k FST всегда переходят в состояние, соответствующее последним k – 1 символам, которые были считаны из входной строки, тогда как переходы в OSL k FST всегда переходит в состояние, соответствующее последним k – 1 символам, записанным в выходную строку. Кроме того, требуется, чтобы FST ISL и OSL были детерминированными, что означает наличие одного перехода для каждого входного элемента в каждом состоянии.

    В качестве конкретного примера этих ограничений рассмотрим преобразователи на рис. 2, оба из которых вычисляют правило постназального звучания в диалекте пую-пунго языка кечуа (Orr 1962; Rice 1993). Преобразователи работают с упрощенными алфавитами, где «V» представляет гласную, «N» представляет собой носовой согласный, «T» представляет собой глухой шумный звук, а «D» представляет звонкий шумный звук. Данные для шаблона приведены в (2).

    фигура 2

    ISL 2 FST (слева) и OSL 2 FST (справа) для вычисления постназального голоса. Метки состояния ISL заключены в косую черту, а метки OSL заключены в квадратные скобки. Переход, который отличается для разных датчиков, выделен пунктиром и жирным шрифтом.

    (2) Постназальное озвучивание в Puyu Pungo Quechua (Orr 1962; Rice 1993)
      а. [синик-па] «дикобраз-GEN» [кам-ба] «ты-GEN»
      б. [сат-а-пи] «джунгли-LOC» [хатум-би] ‘big.one-LOC’
      с. [васи-та] ‘дом-OBJ’ [вакин-да] ‘другие-OBJ’

    В датчиках ISL и OSL начальное состояние соответствует пустой строке, которую мы записываем как λ. Для максимальной ясности мы пишем метки FST, ориентированных на ввод, между косой чертой (например, /X/), а состояния FST, ориентированных на вывод, заключаем в квадратные скобки (например, [X]). Структурно принципиальное различие между анализом ISL и OSL касается переходов «T:D», которые покидают состояния «N». На рисунках они показаны пунктирными линиями. Этот переход заканчивается в состоянии /T/ датчика ISL, но заканчивается в состоянии [D] датчика OSL. Несмотря на различие в структуре, в данном конкретном случае FST вычисляют одну и ту же функцию (т. е. экстенсионально эквивалентны).

    2.3 Дальние процессы не являются строго локальными

    Как упоминалось в начале, дальние процессы нельзя моделировать, отслеживая только недавний ввод/вывод, как это делают функции SL. Рассмотрим, например, шипящую гармонию, обнаруженную в Ари и показанную в (3). Суффикс совершенного вида /-s/, который остается верным в (3a), вместо этого появляется как [-ʃ], когда ему предшествует (на любом расстоянии) ламино-постальвеолярный шипящий звук, как показано в (3b–f). Этот процесс является «асимметричным» в том смысле, что лежащий в основе /ʃ/ не превращается аналогичным образом в [s], если ему предшествует альвеолярный фрикативный звук (Hansson 2010a: p. 357).

    (3) Прогрессивная шипящая гармония на дальние расстояния в Ари (Хейворд, 1990)
      а. /baʔ-s-e/ база ‘принести-PERF-3SG’
      б. / ʔuʃ-s-it / ʔuʃʃит «повар-PERF-1SG»
      с. /ʧ’a̤ːq-s-it/ ʧ’a̤ːqʃит ‘Клятва-PERF-1SG’
      д. / ʒaʔ-s-it / ʒaʔʃит ‘прибытие-PERF-1SG’
      эл. / эд-эр-с-ит / ʃederʃit ‘см.-PASS-PERF-1SG’
      ф. / ʒa̤ːg-er-s-e / ʒa̤ːgerʃe ‘Шить-PASS-PERF-3SG’

    На рис. 3 показано, что происходит не так, когда мы пытаемся смоделировать такой процесс, как OSL, для k = 2. Для удобства чтения мы используем ‘s’ для обозначения [+ant] сибилянтов, ‘ʃ’ для [–ant] сибилянтов, и «&» в качестве заполнителя для всех не шипящих сегментов. Согласно обобщению, ввод /s/ может быть отображен двумя различными способами. Сравните (3a) /baʔ-s-e/ → [baʔse] с (3e) /ʃed-er-s-it/ → [ʃederʃit]. В обоих случаях FST будет в состоянии [&] при чтении базового /s/, поскольку последний созданный элемент не был шипящим ([ʔ] в 3a и [r] в 3e). Выходные формы показывают, однако, что эти два /s/ должны быть выведены по-разному, а это означает, что преобразователю потребуется как переход «s:s», так и «s:ʃ» из этого состояния. Эти два перехода изображены на рис. 3 пунктирными линиями. Требование детерминизма не позволяет FST включать оба этих перехода.

    Рисунок 3

    Неудачная попытка смоделировать шипящую гармонию Ари с помощью преобразователя OSL 2 .

    Проблема, конечно же, связана с дистанционным характером процесса. Принципиальное различие между (3a) и (3e) состоит в том, что первый не содержит предшествующего шипящего звука, а второй — содержит. Это различие не может быть сделано с помощью FST, который помнит только предыдущий выходной сегмент. А так как дальние процессы применяются независимо от количества промежуточных сегментов, простого увеличения окна локальности будет недостаточно. Таким образом, мы должны искать другие средства для характеристики фонологических процессов на большом расстоянии.

    3 Последующие функции

    Чтобы зафиксировать явления на больших расстояниях, нам потребуется класс функций с большей производительностью, чем функции SL, но насколько высоко мы должны подняться в вычислительной мощности? Ранние работы Джонсона (1972) и Каплана и Кея (1994) установили, что фонологические процессы относятся к классу регулярных отношений. Это реляционный аналог регулярных языков в иерархии Хомского (Chomsky 1956), который был кратко описан в разделе 2.1, и их можно определить как отношения, вычислимые с помощью некоторых FST (среди других сходящихся определений). В частности, вышеупомянутая работа доказала, что каждое правило перезаписи формы «A → B/C_D» (где A, B, C и D — обычные языки) может быть вычислено с помощью FST при условии, что оно не применяется повторно к собственное структурное изменение. Кроме того, регулярные отношения замкнуты по композиции (т. Е. Если f (w) и g (w) регулярны, то f (g (w)) регулярна), поэтому любой упорядоченный ряд таких правил перезаписи также вычисляет регулярное отношение .

    Использование регулярных отношений в качестве модели дальней фонологии привлекательно по ряду причин, помимо того факта, что регион охватывает засвидетельствованный круг процессов. Например, регулярная область требует относительно небольшой вычислительной мощности. Более того, он исключает процесс, известный как гармония правил большинства, который широко считается патологическим (Lombardi 1999; Baković 2000; Heinz & Lai 2013; Finley 2017). В процессе правил большинства определение результата требует сравнения количества вхождений одного типа сегмента с другим в одной и той же базовой форме. Например, в большинстве правил гармонии гласных заднего ряда основа будет содержать только гласные переднего ряда, если гласных переднего ряда больше, чем гласных заднего ряда в основной форме, но будет содержать только гласные заднего ряда, если гласных заднего ряда больше, чем гласных переднего ряда в основной форме. базовая форма. Человеческая фонология, по-видимому, не отслеживает относительную частоту таким образом, поэтому тот факт, что обычная гипотеза исключает поведение правил большинства, является желанным результатом.

    В последнее время утверждалось, что фонологические процессы на большом расстоянии конкретизируют последовательные функции. Это функции, которые можно вычислить с помощью детерминированного FST, что делает их надлежащим подклассом регулярных отношений (каждый последовательный процесс является регулярным, но не каждый регулярный процесс является последовательным). В поддержку использования последовательных функций для моделирования фонологии на большом расстоянии было показано, что несколько типов однонаправленных процессов являются последовательными, а именно гармония гласных (Gainor et al. 2012; Heinz & Lai 2013), гармония согласных (Luo 2017) и диссимиляция согласных (Payne 2017). Еще один аргумент в пользу секвенциальной гипотезы аналогичен приведенному выше обсуждению гармонии правил большинства; патологический процесс, который Уилсон (2003; 2006) называет гармонией гласных кислого винограда, адаптировав термин Пэджетта (1995) — является регулярным, но не последовательным (Heinz & Lai 2013). В процессе кислого винограда сегмент, запускающий гармонию, распространяет свои гармонические свойства на другие сегменты только в том случае, если он может воздействовать на все возможные цели; если какая-либо из этих целей будет сопротивляться изменению, распространение никогда не будет инициировано. Другими словами, потенциальный триггер гармонии сначала смотрит вперед, чтобы увидеть, может ли он повлиять на все, и превентивно сдается, если видит какие-либо антагонистические элементы в будущем. Человеческая фонология, по-видимому, не обладает такими неограниченными возможностями опережения, и поэтому тот факт, что последовательная гипотеза исключает поведение кислого винограда, является долгожданным результатом (но см. раздел 6.3 для некоторых контрпримеров в форме неограниченного окружающего пространства). При этом мы утверждаем, что последовательные функции неточно отражают функционирование отдаленных процессов, поскольку два патологических поведения могут быть результатом свободы, предоставленной тому, что состояния могут представлять в последовательной FST.

    Первая патология — это то, что мы называем требованиями к минимальному расстоянию, когда триггер воздействует на цель только в том случае, если она находится на некотором заданном расстоянии или дальше от цели. Примером такой системы может быть строго затрансвокальная диссимиляция, когда два сегмента диссимилируются только тогда, когда они разделены по крайней мере гласной и согласной; не происходит диссимиляции только по гласным (т. Е. Трансвокальным контекстам). McMullin (2016) и McMullin & Hansson (2019) провели серию экспериментов по изучению искусственной грамматики, обнаружив, что строго затрансвокальные паттерны плавной гармонии и диссимиляции не могут быть надежно усвоены в экспериментальных условиях. Даже когда им давали однозначные обучающие данные, участники, как правило, либо делали вывод о более типичном неограниченном шаблоне, либо не делали вывод о каком-либо шаблоне. Соответственно, мы предлагаем, чтобы фонологические процессы не содержали требований минимального расстояния, подобных тем, которые существуют в трансвокальной системе. Последовательная гипотеза в этом отношении неверна, поскольку состояния в последующем FST могут представлять произвольные конфигурации, такие как «n или более слогов от самого последнего x», и поэтому требования минимального расстояния легко реализуются последовательным FST.

    FST на рис. 4 представляет собой конкретную демонстрацию того, как трансвокальная диссимиляция является секвенциальной. Для простоты интерпретации мы рассматриваем только входные данные с совершенным чередованием согласных и гласных, хотя это предположение не оказывает существенного влияния на обсуждение. Правило, вычисленное преобразователем, выражено в (4), где V представляет собой гласную, C представляет собой согласную, отличную от [l], а {CV} + представляет собой строку из одного или нескольких слогов CV. Чтобы увидеть, как этот преобразователь вычисляет первую и последнюю гармонию, рассмотрим ввод /lolokol/. Начиная с состояния 0, мы производим [l] при чтении начального слова /l/, что приводит нас к состоянию 1. Затем мы читаем /o/, что дает [o] и приводит нас к состоянию 2. На следующем шаге мы читаем еще одно /l/, но это не отделено от предыдущего за-трансвокальным расстоянием и воспроизводится точно как [l], возвращая нас в состояние 1. Следующие входные элементы — /o/, /k/ и /o/ которые вместе производят [око] и переводят нас в состояние 4. После этого следует другое /l/, но на этот раз мы отделены от предыдущего /l/ за-трансвокальным расстоянием. Соответственно, мы диссимилируем и производим [r], так что полное отображение будет тогда /lolokol/ → [lolokor]. Как только состояние 4 достигнуто, машина может циклически переключаться только между состояниями 4 и 5, поэтому, если в этой ситуации будут прочитаны еще какие-либо экземпляры /l/, все они диссимилируются, чтобы стать [r].

    Рисунок 4

    Последовательный FST, который вычисляет диссимиляцию жидкости за пределами трансвокального.

    (4) л → р/лв{CV} + ____

    Вторая патология — это то, что мы называем подсчетом по модулю, когда последовательности сегментов собираются в группы одинакового размера. Примером такой системы может быть трансвокальная гармония, чувствительная к паритету потенциальных целей гармонии (см. также McMullin (2016) и McMullin & Hansson (2016), в которых обсуждается, как эта патология выпадает из определенных моделей, основанных на ограничениях). В системе трансвокальной сибилянтной гармонии сибилянты согласуются в предшествовании, в частности, если они разделены не более чем одной гласной. Когда существует последовательность из нескольких таких шипящих, мы ожидаем, что значение приоритета первого шипящего будет унаследовано всеми шипящими в цепочке. По сути, значение передается от каждого шипящего звука к следующему, пропуская одну гласную при каждом проходе. Однако в чувствительной к четности системе цепочка сибилянтов организуется в непересекающиеся пары, причем каждый первый элемент пары передает свое значение второму члену пары. Кроме того, нет взаимодействия между сибилянтами в разных парах. В результате система допускает дисгармоничные последовательности до тех пор, пока дисгармония колеблется между «парной границей». Например, мы ожидаем, что /saʃaʃasasa/ сопоставляется с [sasasasasa], но вместо этого сопоставляется с [s i as i j j as k a], где парное членство отмечено нижними индексами. В отличие от патологии минимального расстояния, насколько нам известно, нет экспериментов, в которых исследовалась бы обучаемость паттернам счета по модулю, таким как гармония, чувствительная к четности. Тем не менее, мы считаем, что можно с уверенностью считать подсчет по модулю патологическим для сегментарных феноменов.3

    FST на рис. 5 представляет собой конкретную демонстрацию того, как чувствительная к четности гармония является последовательной. Чтобы улучшить удобочитаемость преобразователя, мы рассматриваем набор сегментов только из гласных и шипящих фрикативов и рассматриваем только входные данные с идеальным чередованием согласных и гласных. Ни одно из этих предположений принципиально не влияет на дискуссию. Правило, вычисленное преобразователем, выражено в (5), где V представляет гласную, S представляет шипящую, а {} 2 n представляет собой четное количество экземпляров (включая 0) некоторой последовательности. Чтобы увидеть, как этот преобразователь вычисляет чувствительную к четности трансвокальную гармонию, рассмотрим ввод /soʃoʃoso/. Чтение первого слога из шипящих и гласных приводит [so] к состоянию 2. Следующая пара слогов из шипящих и гласных должна гармонировать, поскольку она образует пару с предыдущей, поэтому мы пишем [so] вместо /ʃo/. Это возвращает нас в состояние 0, а это означает, что следующий слог начинает новую пару, поэтому /ʃo/ может свободно всплывать, точно приводя нас в состояние 4. Наконец, четвертый слог образует пару с предыдущим, поэтому мы пишем [ ʃo] для /так/. Это дает нам полное отображение /soʃoʃoso/ → [soʃoʃo].

    Рисунок 5

    Последовательный FST, вычисляющий трансвокальную гармонию с учетом четности.

    Вышеупомянутые патологии предполагают, что последовательные функции не полностью символизируют возможные фонологические вычисления. Интересно, что более слабый класс строго локальных функций на основе уровня (определенный ниже в разделе 4) избегает этих двух патологий. Поскольку функции TSL могут моделировать наиболее засвидетельствованные нелокальные процессы (как мы подробно обсуждаем в разделе 5), не порождая двух только что описанных патологий, мы предполагаем, что функции TSL действуют как лучшая характеристика фонологии дальнего действия, чем последовательные функции. .

    4 Уровневые строго локальные функции

    Чтобы решить проблему неспособности функций SL моделировать процессы на больших расстояниях, недавняя официальная работа (Burness & McMullin 2019; Hao & Andersson 2019; Hao & Bowers 2019; Andersson et al. 2020) направлена ​​на вместо этого расширяйте языки TSL до функций, хотя до сих пор не проводилось тщательного исследования их эмпирического охвата. Интуитивно функции TSL — это просто функции SL, которые работают со ссылкой на уровень.4 Как и в случае с функциями SL выше, мы проиллюстрируем функции TSL с помощью FST и опишем их свойства в основном с неформальной точки зрения. За различными формальными определениями (теоретико-автоматными и другими) функций ТСЛ читатель может обратиться к цитированным выше работам.

    В FST-представлениях функций ITSL k и OTSL k 5 каждое состояние представляет собой запись самых последних k – 1 сегментов уровня, которые были считаны из входной строки или записаны в выходную строку соответственно. Мы проиллюстрируем это упрощенной версией шипящей гармонии на дальних дистанциях, подобной гармонии Ари, показанной выше в (3). В частности, входная строка /⋯ʃ⋯s⋯/ сопоставляется с [⋯ʃ⋯ʃ⋯] и /⋯s⋯ʃ⋯/ сопоставляется с [⋯s⋯ʃ⋯]. Левая FST на рисунке 6 моделирует этот процесс как ITSL 9.2032 2 , тогда как правосторонний FST – это OTSL 2 . Обычно мы используем «?» для обозначения неуровневых сегментов. Неуровневые сегменты точно отображаются в двух функциях здесь, поэтому их переходы представляют собой циклы, а FST могут изменять состояние только при чтении/записи многоуровневого сегмента.6

    Рисунок 6

    ITSL 2 FST (слева) и OTSL 2 FST (справа) вычисляют паттерны шипящей гармонии.

    Как и в случае с SL FST, принципиальное различие между ITSL и OTSL FST заключается в том, переходят ли переходы в состояние, соответствующее их входной или выходной стороне. Эту разницу можно наблюдать на рисунках для перехода типа «s:ʃ», который переходит в состояние /s/ в ITSL 9.2032 2 FST и укажите [ʃ] в OTSL 2 FST. Это различное поведение двух FST иллюстрируется примерами (6) и (7), которые показывают соответствующие пути и выходы через оба FST для гипотетического входа /asas/.

    (6) Путь через ITSL FST (рис. 6, левая сторона) для входа /ʃasas/
      Ввод:   ʃ   и   с   и   с  
      Путь: λ / ʃ / / ʃ / /с/ /с/ /с/
      Вывод:   ʃ   и   ʃ   и   с  
    (7) Путь через OTSL FST (рис. 6 справа) для входа /ʃasas/
      Ввод:   ʃ   и   с   и   с  
      Путь: λ [ʃ] [ʃ] [ʃ] [ʃ] [ʃ]
      Вывод:   ʃ   и   ʃ   и   ʃ  

    Важно отметить, что две патологии, описанные в разделе 3, исключены как из классов ITSL, так и из классов OTSL именно потому, что локальные многоуровневые вычисления делают их невозможными для генерации. Чтобы наложить требование минимального расстояния для запуска процесса с использованием функции TSL, триггер и промежуточный материал должны находиться на предоставленном уровне, иначе они не могли бы повлиять на состояние преобразователя. Например, если бы мы попытались вычислить строго за пределами трансвокалической диссимиляции с помощью функции ITSL, уровень должен был бы представлять собой весь входной алфавит. Однако существует конечный максимум материала, который может учитываться на этикетке штата. Следовательно, триггер в конечном итоге будет вытолкнут из этого окна и забыт. Продолжая попытку ITSL выйти за пределы трансвокальной диссимиляции, предположим, что k = 5 и мы находимся на последних этапах чтения /коло-л/, /локо-л/ и /лококо-л/. В первом случае меткой состояния будет /kolo/, поэтому мы не применяем диссимиляцию, так как предшествующий /l/ находится недостаточно далеко. Во втором случае меткой состояния будет /loko/, поэтому мы применяем диссимиляцию, так как предыдущий /l/ находится достаточно далеко. В третьем метка состояния будет /koko/, поэтому мы не применяем диссимиляцию, поскольку мы (ошибочно) не видим никакого предшествующего /l/. Функции TSL подлежат ограничению максимального расстояния, если они хотят наложить требование минимального расстояния, ограничение, которое не применяется к последовательным функциям.

    Что касается другой патологии, функция TSL может выполнять некоторый подсчет по модулю, если она имеет достаточно большую максимальную длину для своих меток состояния. Например, давайте попробуем смоделировать шипящую гармонию, чувствительную к четности, используя преобразователь ITSL 4 , уровень которого T = {s, ʃ}. Предположим, что мы находимся на последних этапах чтения /sososo-ʃ/, /sososo-ʃ/ и /sosososo-ʃ/. В первом метка состояния /ss/ имеет четное количество сибилянтов, поэтому мы не гармонируем с самым последним. Во втором метка состояния /sss/ имеет нечетное количество свистящих звуков, поэтому мы гармонируем с самой последней. В третьем лейбл состояния /sss/ заставляет нас (ложно) полагать, что существует нечетное количество предшествующих сибилянтов, и поэтому мы гармонируем. Метки состояния в преобразователе TSL в конечном итоге станут насыщенными и не могут впоследствии стать ненасыщенными, поэтому подсчет по модулю может применяться только до определенного кратного, ограничение, которое не применяется к последовательным функциям. Благодаря способности моделировать засвидетельствованные фонологические процессы на расстоянии (см. Раздел 5) и исключать два, возможно, нефонологических поведения, функции TSL предлагают более естественную характеристику фонологии на расстоянии, чем последовательные функции.

    Наконец, на этом этапе стоит прокомментировать, как подход TSL к паттернам, таким как шипящая гармония, сравнивается с автосегментным анализом, в котором в экземплярах признака [±anterior] преобладают [+шипящие] узлы, а распространение является вопросом реассоциации. Со своей стороны, функции TSL не знают, почему {s, ʃ} образуют уровень, исключая другие сегменты, и почему сегменты уровня влияют на определенные сегменты так, как они это делают. Хотя операции, вычисляемые преобразователем, можно интерпретировать как результат правила расширения, преобразователь никоим образом напрямую не представляет причины, лежащие в основе принадлежности к уровням и их влияния. Он просто представляет карту из одной строки в другую. Тем не менее, важно помнить, что всеобъемлющая цель вычислительно-ориентированной работы в фонологии состоит в том, чтобы охарактеризовать математические свойства карт, а не обязательно лежащие в их основе причины. Независимо от предпочтительного теоретического механизма для достижения чего-то вроде шипящей гармонии, факт остается фактом: это функция TSL. В следующих разделах будет показано, как большинство других фонологических карт дальнего действия также попадают либо в класс функций ITSL, либо в класс функций OTSL, либо в оба класса.

    5 Выразительность строго локальных функций на основе уровня 5.1 Прозрачность

    Хорошо изученным аспектом фонологических процессов на большом расстоянии является неучастие или прозрачность материала между триггером и целью (см. Dye 2011; Rose & Walker 2011; Finley 2017). Рассмотрим турецкий образец гармонии заднего ряда, в котором гласные суффикса принимают значение заднего края крайнего правого гласного в основе (Clements & Sezer 1982; Nevins 2010). Согласные не участвуют и «пропускаются» при определении подходящих суффиксных алломорфов7. Данные для шаблона представлены в (8), где суффикс множественного числа чередуется между передним [-ler] и задним [-lar], а суффикс родительного падежа чередуется. между передним [-in] и задним [-ɯn].

    (8) Гармония гласных турецкой спинки (Nevins 2010: 28–29)
      а. [ip-ler] «Канат-ПЛ» [ip-ler-in] «трос-PL-GEN»
      б. [эл-лер] «ручной PL» [эл-лер-ин] «рука-PL-GEN»
      с. [пуль-лар] «штамп-PL» [пуль-лар-ɯн] «штамп-PL-GEN»
      д. [сын-лар] ‘конец PL’ [сын-лар-ɯн] ‘конец PL-GEN’

    Преобразователь OTSL 2 для этого процесса показан на рис. 7. Уровень для этой функции — все и только выходные гласные, хотя из соображений экономии места преобразователь сворачивает все состояния гласных переднего ряда и все состояния гласных заднего ряда. гласные состояния вместе. Переходы также свернуты, так что переход, помеченный как «[αbk]:[βbk]», означает, что входная гласная, указанная как [αback], сопоставляется с ее эквивалентом [βback] (при этом все остальные функции не изменяются). Турецкий язык допускает дисгармонические основы, и некоторые суффиксы не чередуются, вместо этого оставаясь верными и начиная новую область гармонии, поэтому мы предполагаем, что гармония может влиять только на сегменты с отсутствующими значениями тыловой стороны, помечая неполную спецификацию как [0bk].8 Модели преобразователя интуиция, что гласный, недоопределенный для [±back], примет значение [±back] ближайшего указанного гласного слева от него. Прозрачность согласных фиксируется в этом преобразователе тем фактом, что чтение и произнесение согласного никогда не вызывает изменения состояния.

    Рисунок 7

    Преобразователь OTSL 2 , воспроизводящий гармонию турецкой спины.

    Прозрачность сегментов согласных в гармонии гласных является предметом споров. Некоторые исследователи применяют подход «локального распространения», при котором гармонический признак распространяется на согласные и через них посредством коартикуляции (например, Ní Chiosáin & Padgett 2001; Jurgec 2011), а не пропускает их. Тогда прозрачными сегментами будут те, для которых гармонизирующий признак не несет никакой перцептивной или контрастирующей силы. Поддержка этой идеи исходит из исследований якобы прозрачных гласных венгерского языка. Как и в турецком, в венгерском есть задняя гармония, хотя гласные переднего ряда [i] и [e] не затрагиваются гармонией и не вызывают и не блокируют ее (Gafos & Dye 2011). Однако фонетические исследования показывают, что случаи [i] и [e] между двумя гласными заднего ряда воспроизводятся немного назад, хотя и на субфонемном и, вероятно, незаметном уровне (Benus et al. 2004; Gafos & Benus 2006; Benus & Gafos). 2007).

    Некоторые другие процессы гармонии, однако, не полностью поддаются расширенному анализу. Например, обычное [d] суффикса совершенного вида /-idi/ в слове Yaka становится носовым, если в корне есть носовое препятствие (Hyman 1995; Walker 2000; Rose & Walker 2004; 2011; Archangeli & Pulleyblank 2007; Jurgec 2011). ). Корень в (9a) не содержит носового согласного, поэтому суффикс появляется верно. Сравните это с корнями в (9b – c), которые имеют носовой согласный. Независимо от того, находится ли этот носовой согласный в соседнем слоге (9б) или на несколько слогов дальше (9с), это заставляет суффикс гармонировать и проявляться как [-ini]. Эта гармония для признака [±nasal] встречается между гласными и глухими препятствиями без какой-либо назализации их (Rose & Walker 2004). Вместо этого мы должны позволить назальности пропустить их, что мы можем сделать, исключив их из соответствующего уровня функции OTSL.

    (9) Гармония носовых согласных яка (Hyman 1995)
      а. /цуб-иди/ [цуб-иди] ‘бродить-PERF’
      б. /цум-иди/ [цум-ини] ‘Шить-PERF’
      с. /нутук-иди/ [нутук-ини] «бережливое производство»

    Прозрачность в паттерне Yaka не более и не менее сложно описать с помощью функции TSL, чем прозрачность в турецкой или венгерской гармонии гласных. Это связано с тем, что класс TSL не накладывает ограничений на наборы сегментов, которые могут выступать в качестве уровня. Как мы упоминали ранее в разделе 4, функции TSL не зависят от того, почему уровень принимает ту или иную форму. Мы считаем хорошей практикой пытаться определить уровни относительно теории признаков, но также считаем, что возможность произвольных уровней является преимуществом, поскольку не всегда возможно вывести принадлежность сегмента к уровню из внешних факторов (например, формы сегмента). фонемный инвентарь). Например, низкий гласный /а/ подвергается гармонии корня языка в Кинанде (Коул и Киссеберт 19).94; Гик и др. 2006), в то время как в пулаарском языке он сопротивляется и блокирует гармонию корня языка (Archangeli & Pulleyblank 1994), хотя между языками нет соответствующих различий, которые могли бы объяснить это несоответствие (Rose & Walker 2011).

    5.2 Паразитическая гармония

    Другим поведением, которому уделяется много внимания в фонологической литературе, является так называемая паразитная гармония, когда источник и цель взаимодействуют в одном измерении только тогда, когда они согласуются в другом. Наиболее известные случаи паразитной гармонии включают гармонию округления в зависимости от высоты гласного. Возьмем, к примеру, качинский диалект хакасского языка. Суффиксные высокие гласные в этом языке становятся круглыми, если ближайший левый гласный тоже высокий (Корн 19).69; Каун 1995). Данные в (10) показывают, что суффиксная гласная [+high] гармонирует с гласными [+high] (a и b), но не гармонирует с гласными [–high] (c и d). Как показывают дополнительные данные в (11), суффиксальная гласная [-high] никогда не гармонирует, даже если предшествующая гласная также [-high].

    (10) Качинское хакасское округление в [+высоких] суффиксах (Корн 1969: 102–103)
      а. /кын-ни/ [кын-ны] ‘день-ACC’
      б. / kuʃ-tɯn / [ку’-тун] “птичий”
      с. /ød-ir/ [ød-ир] «убить»
      д. /ok-tɯn/ [ок-тэн] “Стрела”
    (11) Качинский хакасский диссонанс в [–высоких] суффиксах (Корн 1969: 102–103)
      а. /кын-гэ/ [кын-гэ] «день в день»
      б. /кузук-та/ [кузук-та] «в орехе»
      с. /tʃør-gen/ [tʃør-gen] ‘кто ушел’
      д. /пол-за/ пол-за ‘если он есть’

    Рассмотрим, как преобразователь OTSL 2 на рисунке 8 моделирует шаблон. Уровень включает все гласные, поэтому машина всегда находится в состоянии, соответствующем последней произведенной гласной. Для удобства чтения два состояния [+high, +round] свернуты вместе, как и состояния для шести оставшихся гласных. Находясь в состоянии [+high, +round] (т. е. в состоянии [y] или [u]), чтение /i/ даст [y], а чтение /ɯ/ даст [u]. Те же гласные произносятся точно в любом другом состоянии. Координируя работу яруса и работу переходов, мы можем гарантировать, что (i) только высокие гласные когда-либо будут затронуты гармонией гласных и (ii) они будут затронуты только тогда, когда предшествующая гласная также будет высокой.

    Рисунок 8

    Преобразователь OTSL 2 , производящий качинско-хакасскую паразитную гармонию округления.

    5.3 Блокировка

    Гармония округления в халха-монгольском языке очень похожа на гармонию округления в качин-хакасском, но также демонстрирует эффект блокировки. Как и в качин-хакасском, гармония округления паразитирует на высоте, в этом случае требуется, чтобы и цель, и триггер не были высокими (Свантессон и др., 2005; Невинс, 2010; Гафос и Дай, 2011). Гармония вызывает чередование различных суффиксов, например комитатива, данные для которого приведены в (12).

    (12) Халха Монгольская гармония округления (Невинс 2010: стр. 139)
      а. [нар-тай] «Солнце-COM»
      б. [ɔd-tɔi] ‘звезда-COM’

    Обратите внимание, что одновременно происходит процесс гармонии расширенного корня языка (ATR); наш анализ абстрагируется от этого дополнительного процесса. Высокий передний гласный /i/ прозрачен для гармонии округления (Nevins 2010): он не округляется, когда ему предшествует круглый гласный любой высоты, но также не препятствует округлению до следующего [-высокого] гласного. Это показано в (13) с помощью слов с суффиксами винительного и возвратного падежа.

    (13) Халха Монгольская прозрачность /i/ (Свантессон и др. 2005: стр. 50)
      а. [poːr-ig-o] ‘почка-ACC-REFL’
      б. [xɔːlʒ-ig-ɔ] «пищевой-ACC-REFL»
      с. [mʊːr-ig-a] ‘cat-ACC-REFL’
      д. [suːlʒ-ig-e] ‘хвост-ACC-REFL’

    Другие высокие гласные /u/ и /ʊ/, однако, препятствуют округлению до следующей [–высокой] гласной, как видно из слов в (14), где каузативный суффикс стоит между корнем и суффикс совершенного вида.

    (14) Халха-монгольское блокирование /u, ʊ/ (Nevins 2010: стр. 137)
      а. [тор-оːд] ‘be.born-PERF’
      б. [тор-ул-эːд] ‘be.born-CAUS-PERF’
      с. [ɔr-ɔːd] ‘введите-PERF’
      д. [ɔr-ʊːl-aːd] ‘введите-CAUS-PERF’

    Блокировка обрабатывается непосредственно в функциях TSL путем включения блокировщиков на уровень. Например, паттерн халха может быть смоделирован преобразователем OTSL 2 на рисунке 9, уровень которого содержит все и только закругленные гласные. Чтобы сохранить разборчивость преобразователя, мы абстрагируемся от различий по измерениям ATR и длины (например, различия между [o] и [ɔː]) и игнорируем параллельный процесс гармонии ATR. Гласная [o] включена в уровень, потому что она вызывает гармонию округления, а гласная [u] включена, потому что она блокирует гармонию округления. Гласные [i] и [e] (а также согласные) исключаются из уровня, поскольку они не вызывают и не блокируют гармонию округления. Чтение среднего гласного /e/ в состоянии [o] произведет [o], независимо от того, сколько согласных или экземпляров [i] было произведено после [o], которое поместило нас в состояние [o]. Если в какой-то момент мы создадим блокиратор [u], мы перейдем в состояние [u], из которого все переходы верны. Гармония округления может применяться снова только в том случае, если создается новый экземпляр [o].

    Рисунок 9

    Преобразователь OTSL 2 , вычисляющий гармонию округления с блокировкой.

    Эффекты блокировки сегментов не ограничиваются гармонией гласных. Хотя это и редкость, но в некоторых случаях явления согласных на большом расстоянии проявляют блокирующие эффекты. К ним относятся шипящая гармония в словенском (Jurgec 2011), шипящая гармония в киньяруанда (Walker & Mpiranya 2006; Walker et al. 2008), шипящая гармония в Imdlawn Tashlhiyt (Elmedlaoui 19).95; Hansson 2010b) и диссимиляция жидкости в грузинском языке (Fallon 1993; Odden 1994). Блокировка также может быть обусловлена ​​морфологически или лексически. Ранее в разделе 5.1 мы упоминали, что некоторые суффиксные гласные в турецком языке инвариантны, например, гласная в суффиксе номинализатора /-gen/, который всегда [–back] (Nevins 2010: pp. 33–34). /e/ в /-gen/ действует как блокатор в том смысле, что он останавливает распространение [+back], оставаясь [–back], но отличается от случаев блокировки выше тем, что активно заставляет все последующие гласные принимать значение. [-назад]. Как мы показали, один из способов обеспечения такого поведения в функции TSL состоит в том, чтобы провести различие между входными гласными, не указанными для какой-либо функции, и входными гласными, предварительно заданными для той же функции; первый примет значение для пустой функции на основе самого последнего элемента уровня (т. е. на основе текущего состояния), но второй сохранит спецификацию, которая у них уже есть.

    5.4 Обледенелые цели

    Последний тип сегмента, который мы обсуждаем с точки зрения TSL, — это то, что Jurgec (2011) называет ледяной целью. Эти сегменты действуют подобно блокаторам в том смысле, что они препятствуют гармонии вне себя, но отличаются от блокаторов тем, что подвергаются гармонии, которую они блокируют. Пример ледяности происходит из языка макро-же карая, который имеет регрессивный процесс гармонии ATR, который распространяется [+ATR] (Ribeiro 2003; Rose & Walker 2011; Walker 2012). Основополагающие высокие гласные [-ATR] являются ледяными мишенями: нижележащая гласная [+high, +ATR] вызовет гармонию, в то время как нижележащая гласная [+high, -ATR] подвергнется гармонии, но затем заблокирует ее распространение (Ribeiro 2003). Другими словами, производные [+high, +ATR] гласные вызывают остановку гармонии. Сравните примеры в (15a–b), в которых гармония распространяется по всему слову, с примерами в (15c–d), которые содержат ледяные мишени.

    (15) Гармония Karajá ATR (Ribeiro 2003)
      а. /brɔrε-dĩ/ [бро-ни] ‘олень-похожий’
      б. /bεdɔ-dĩ/ [бедо-ни] ‘filhote-подобный.to’
      с. / krɔbI-dĩ / [крɔби-ни] ‘обезьяна похожа на’
      д. / kɔɗʊ-dĩ / [кɔɗу-ни] ‘черепаха похожа на’
      эл. / kɔlʊkɔ-dĩ / [кɔлуко-ни] ‘cajá (виды деревьев)-аналогично’

    Наш анализ абстрагируется от локального смещения носа, которое происходит от [-ni] от /-dĩ/; сложно реализовать несколько процессов с помощью одной функции TSL, но см. раздел 6.1 о расширениях класса TSL, разработанных с учетом этой проблемы. Шаблон чувствителен к значению [±ATR], которое каждая гласная имеет во входной строке, поэтому ITSL 2 Требуется функция. Чтобы преобразователь на рис. 10 был разборчивым, мы используем только следующее подмножество гласных Караджа: /i/, /I/, /u/, /ʊ/, /e/, /ε/, /o/ и / ɔ / . Ограничение инвентаря не оказывает существенного влияния на анализ. Поскольку процесс является регрессивным, входная строка читается справа налево. Уровень FST включает в себя базовые гласные [+ATR] наряду с /I/, /ʊ/. Крайне важно, чтобы /ε/ и /ɔ/ были исключены из уровня, чтобы их чтение в состоянии [+ATR] не переводило нас в состояние [–ATR]. Хотя может показаться странным позволять неверным сопоставлениям неуровневых элементов, это никоим образом не нарушает определение функции ITSL9.

    Рисунок 10

    Преобразователь ITSL 2 , создающий гармонию Karajá ATR.

    Сравните это с переходами, возникающими в состоянии [+ATR] для входов /I/ и /ʊ/, которые действительно принадлежат уровню и, таким образом, приводят к состоянию [–ATR]. В результате гармония [+ATR] может воздействовать на/через лежащую в основе [–ATR] среднюю гласную, тогда как она может воздействовать, но не проходить на основную [–ATR] высокую гласную.

    Стоит отметить, что, несмотря на использование функции, ориентированной на ввод, мы создаем то, что выглядит как итеративное приложение, ориентированное на вывод. Такое «итеративное» применение возможно с функцией ITSL, когда незамерзающие цели находятся за пределами входного уровня и не мешают триггеру оставаться в памяти (т. е. оставаться в метке состояния). В качестве другого примера, хотя мы представляем гармонию турецких гласных как OTSL в разделе 5.1, ее также можно вычислить с помощью функции ITSL при условии, что аффиксные гласные недоопределены, и при условии, что недоопределенные гласные находятся вне уровня. Фактически преобразователь ITSL выглядит точно так же, как преобразователь OTSL на рис. 7, за исключением замены «[]» на «//» в метках состояния.

    5.5 Двойные, (не)начальные и (не)конечные триггеры

    Все рассмотренные до сих пор паттерны дальнего действия имеют одну поразительную общую черту: все они TSL k для k = 2. Это неудивительно. когда мы рассматриваем типичную интерпретацию дистанционных процессов. Гармония на большом расстоянии обычно понимается как значение признака одного сегмента, распространяющегося в каком-то направлении, чтобы воздействовать на другие подходящие сегменты, поэтому имеет смысл, что в многоуровневом контексте достаточно окна длины 2, поскольку оно позволяет нам запомнить наиболее важные из них. недавний «релевантный» элемент. Диссимиляция на большом расстоянии также обычно может быть сведена к влиянию самого последнего релевантного элемента. Известность k = 2 также интересна с точки зрения обучаемости. Бернесс и Макмаллин (2019)) показали, что, хотя любая функция OTSL k может быть эффективно изучена из положительных данных, когда уровень известен заранее, только функции OTSL 2 могут быть эффективно изучены с помощью их алгоритма из положительных данных, когда уровень заранее не известен. .10 Тем не менее, есть несколько вариантов поведения, для которых по разным причинам требуется значение k > 2.

    Первый пример — округлая гармония в одной из разновидностей орокена. Некоторые источники анализируют гармонию как вызванную только последовательностью двух округлых гласных (Zhang et al. 19).89; Ли 1996; Чжан 1996; Чжан и Дрешер, 1996; Уокер 2001; Уокер 2014). Данные в (16) показывают, что суффикс определенного артикля становится круглым, когда ему предшествуют две круглые гласные, но не когда ему предшествует одна круглая гласная (даже если эта гласная длинная). Обратите внимание, что язык также содержит процесс гармонии ATR, отсюда и чередование [ɔ] и [o]. Альтернативный анализ тех же данных исходит от Dresher & Nevins (2017), которые анализируют гармонию, вызванную именно неначальными гласными. Они анализируют процесс таким образом, потому что русское заимствование [kinɔ] «фильм» вызывает округление гармонии в суффиксе определенного объекта /-wa/, давая нам [kinɔ-wɔ] вместо *[kinɔ-wa], как предсказывает двойной- триггерный анализ (Dresher & Nevins, 2017). Также существует суффикс множественного числа /-nOr/ для терминов родства, который всегда округляется, и этот суффикс вызывает гармонию округления независимо от округления предшествующих гласных, давая нам [ǝtʃǝxǝ-nɔr-wɔ-t] ‘отцовский. дядя-PL- DEF-ACC’ вместо *[ǝtʃǝxǝ-nɔr-wa-t], например (Dresher & Nevins 2017). Это снова ожидается при анализе неначального триггера, но не при анализе двойного триггера.

    (16) Округлая гармония Орокена (Walker 2001)
      а. / ɔlɔ-ва / [ɔlɔ-wɔ] ‘рыба-DEF.OBJ’
      б. /tʃoŋko-wa/ [tʃoŋko-wo] ‘окно-DEF.OBJ’
      с. / мɔː-ва / [мɔː-ва] ‘дерево-DEF.OBJ’

    Интересно, что как анализ двойного триггера, так и анализ неначального триггера могут быть реализованы как функция OTSL, если мы установим k больше или равным 3. Состояния в преобразователе TSL k помечены последовательностями длиной до k – 1. Соответственно, пока не будет встречено достаточное количество элементов уровня, преобразователь может находиться в состоянии, помеченном менее чем k – 1 сегментами, но он будет циклически проходить через состояния, помеченные k – 1 элементами, как только это число будет достигнуто. достиг. Например, OTSL 9.2032 3 преобразователь с алфавитом {V, C} и уровнем {V} перейдет в состояние «V» при произнесении первой гласной и не перейдет в состояние «VV», пока не будет произнесена вторая гласная. После этого он останется в состоянии «VV», никогда не возвращаясь в состояние «V». Это показано на рис. 11. При реализации анализа двойного триггера в виде функции OTSL 3 мы должны гарантировать, что гармония округления применяется только из состояния, метка которого состоит из двух гласных округления. Аналогично, при реализации неначального триггерного анализа как OTSL 3 мы бы гарантировали, что гармония округления применяется только в том случае, если метка состояния содержит две гласные и самая правая из них круглая.

    Рисунок 11

    Пример меток состояния короче максимального.

    Подобно тому, как правая гласная двухгласной метки состояния в прогрессивной функции TSL 3 обязательно не является начальной, одногласное состояние обязательно будет отражать первую гласную, когда все гласные находятся на уровне. Таким образом, при k = 3 мы также можем моделировать неитеративную гармонию, которая запускается конкретно первой или последней гласной в слове. В греческом языке мегисти регрессивная неитеративная отступность и гармония округления запускаются только последней гласной в слове (ван Остендорп и Ревитиаду, 2005; Макколлум и Кавицкая, 2018). Гармония, предшествующая последней гласной заднего ряда, показана в (17a), а гармония перед последней гласной переднего ряда показана в (17b). Пример в (17c) показывает, что гармония не распространяется дальше предпоследней гласной.

    (17) Мегисти Греческая неитеративная гармония заднего хода Запускается только последними гласными (ван Остендорп и Ревитиаду, 2005)
      а. /сидит-а/ [суца] ‘фиг.дерево-НОМ.F’
      б. /филак-с-э/ [файлексе] ‘охранник-3SG. PST’
      с. /анофлы/ [анефли] «перемычка»

    Триггерный статус является чисто позиционным в этом шаблоне и не имеет ничего общего с размещением ударения (McCollum & Kavitskaya 2018), поэтому мы не можем полагаться на дихотомию между ударными и безударными гласными для получения ограничения на триггеры. Для анализа TSL этого шаблона (или его зеркального отображения) требуется уровень всех гласных и k = 3. Состояние, помеченное одной гласной, будет тогда соответствовать тому, что вы увидели только первую гласную в машине слева направо, и соответствует к тому, что видел только последнюю гласную в машине справа налево. Ограничение гармонических переходов, чтобы они могли исходить только из этих состояний, ограничит триггеры желаемым краем слова.

    Значения k выше 2 могут, таким образом, объяснять определенное поведение, не фиксируемое функциями TSL 2 , например, двойное срабатывание и некоторые случаи позиционного срабатывания. Однако не все случаи позиционного срабатывания можно проанализировать описанным выше способом. Например, суффиксы в восточном луговом диалекте марийского языка гармонируют с начальной гласной в задней части всех остальных гласных (Вайсман, 2009; Уокер, 2011). исключать неначальные гласные из уровня только по идентичности, поэтому начальная гласная в конечном итоге будет вытеснена из окна памяти (т. Е. Метки состояния FST). Мы предполагаем, что позиционное срабатывание такого рода требует чего-то вроде структурно-чувствительных методов многоуровневой проекции, исследованных для формальных языков Graf & Mayer (2018), Mayer & Major (2018) и De Santo & Graf (2019).), которые учитывают окружающий материал в дополнение к идентичности сегмента.

    6 Ограничения строго локальных функций на уровне уровня

    Как показано в предыдущих разделах, функции TSL могут моделировать ряд нелокальных процессов, включая процессы с блокировкой. Однако их недостаточно, чтобы охватить все такие процессы, засвидетельствованные в литературе. В этом разделе представлены три явления, которые функции TSL не могут моделировать — несколько одновременных процессов, двунаправленное приложение и двусторонний контекст — наряду с расширениями функций TSL, которые могут обойти соответствующие недостатки.

    6.1 Множественные процессы

    Тамашекский диалект туарегов содержит процесс дальней регрессивной шипящей гармонии и процесс дальней регрессивной лабиальной диссимиляции (Heath 2005; McMullin 2016). Гармонию шипящих можно увидеть в словах, в которых за каузативным префиксом /s-/ нелокально следует другой шипящий звук, после чего он принимает значения этого другого шипящего звука для предшествования, звонкости и фарингализации, как показано в (18) из Хита. (2005: стр. 442). Обратите внимание, что язык имеет значительную аллофонию гласных, и мы пишем «V», где Heath (2005) не обеспечивает качества поверхностного гласного.

    (18) Шипящая гармония Tamashek (Heath 2005; McMullin 2016)
      возбудитель /s-/
      -s-VŋŋV- ‘готовить’
      -с-ВсВфВр- «лечить (пациента)»
      -s ʕ -Vs ʕ uhV- «усилить»
      -ʃ-VluʃV- ‘чистый песок из’
      -z-VjVzzV «тщательно изучить»

    Лабиальная диссимиляция может быть замечена в словах, где за префиксом /m/ (например, в медиопассивном) не локально следует губной согласный, отличный от /w/, после чего префикс /m/ будет диссимилироваться на [ н]. Данные для этого процесса показаны в (19) из Heath (2005: p. 472).

    (19) Лабиальная диссимиляция: медиопассивная /м-/
      -м-ВртВж- «стать смешанным»
      -н-ВкмВм- ‘сжать’

    То, что оба процесса могут происходить одновременно, демонстрируется словом в (20) из Heath (2005: p. 462), которое содержит вместе каузативный и медиопассивный префиксы.

    (20) Оба префикса/процесса
      ɑ-z ʕ -ǝnː-ǝt-ǝlmǝz ʕ ‘выплевывание слюны’

    Сочетание свистящей гармонии и губной диссимиляции, однако, не может быть вычислено с помощью одной функции TSL. Рассмотрим, что происходит, когда мы пытаемся использовать функцию OTSL 2 , уровень которой состоит из всех шипящих и губных согласных. Произведение шипящего вытеснит самый последний лабиальный согласный (если есть) из окна k – 1, а произнесение лабиального согласного вытеснит самый последний шипящий (если есть) из окна k – 1. Таким образом, в любой момент мы можем знать только, как правильно отобразить ввод /s/, или только знать, как правильно отобразить ввод /m/, но не то и другое одновременно. Увеличение k не устраняет проблему, поскольку между двумя губными/шипящими согласными в принципе может появиться любое количество шипящих/губных согласных.

    Еще одна трудность для функций TSL, которую представляет Тамашек Туарег, заключается в том, что регрессивная лабиальная диссимиляция на большом расстоянии подавляется локальным процессом регрессивной ассимиляции носового места. Ввод / m / не может быть диссимилирован конкретно, когда за ним сразу следует орально-лабиальная остановка, чтобы избежать гетероорганического кластера. Это можно увидеть в таком слове, как (21) из Heath (2005: p. 476), где обратный префикс /Vm-/ стоит непосредственно перед a /b/.

    (21) Локальная блокировка диссимиляции, реципрокная /Вм-/
      -æm-bæbbɑ- «носили друг друга»

    Мы столкнемся с парадоксом, если попытаемся смоделировать это взаимодействие как единую функцию TSL. Чтобы знать, когда входному лабиальному звуку нужно диссимилировать, нам нужно игнорировать все, что не является лабиальным согласным, но чтобы знать, когда входному лабиальному нужно подчиняться ассимиляции места, мы не можем ничего игнорировать.

    Будут ли такие взаимодействия между несколькими локальными и/или удаленными процессами проблематичными для использования функций TSL в качестве модели удаленной фонологии, зависит от того, пытаемся ли мы изучить свойства отдельных процессов/карт или свойства целых фонологических систем. Последняя точка зрения исследуется Chandlee & Heinz (2018) и Chandlee et al. (2018) в контексте теории формального языка и теории автоматов. В приложении к своей статье Chandlee et al. (2018) доказывают, что функции ISL не замкнуты относительно композиции (т. Е. При наличии двух функций ISL f (w) и g (w) единственная функция, эквивалентная f (g (w)) не гарантируется ISL), 12, и все же основная часть их статьи показывает, что некоторые непрозрачные взаимодействия правил, такие как противопоставление и встречное кровотечение, тем не менее могут быть смоделированы с использованием одной функции ISL, предполагая, что полные фонологические системы могут в целом подчиняться строгой локальности. В том же духе предварительная работа Burness & McMullin (2020) исследует, как объединить несколько функций TSL в одну функцию, на основе результатов исследований Aksenova & Deskmukh (2018) и McMullin et al. (2019) в фонотактические паттерны, которые работают на нескольких уровнях. Конкретный подкласс многоуровневых функций, который аргументируют Бернесс и Макмаллин (2020), позволяет каждому входному элементу отдельно зависеть от своего собственного набора уровней при условии, что набор образует строгую иерархию надмножества-подмножества. Однако необходима дальнейшая работа, чтобы оценить, в какой степени фонологические системы в целом соблюдают основанную на ярусах строгую локальность. В этой заметке рецензент отмечает, что взаимодействие между диссимиляцией и ассимиляцией у тамашек-туарегов аналогично требованию минимального расстояния, предполагая, что многоуровневые вычисления могут избежать определенных патологий только на уровне отдельного процесса.

    6.2 Двунаправленное применение

    Выше неявно предполагается, что один из аспектов шаблонов дальней связи, а именно то, что они имеют тенденцию применяться в одном направлении. Это кажется нормой, но есть шаблоны, которые применяются в обоих направлениях, обычно от корня наружу. Возьмем, к примеру, гармонию гласных в Degema, где префиксы и суффиксы принимают спецификацию [±ATR] корня (Archangeli & Pulleyblank 2007; Kari 2007). Данные в (22) показывают, что обе части циркумфикса чередуются, чтобы соответствовать значению корня для [±ATR]. Сочетание регрессивной гармонии с префиксами и прогрессивной гармонии с суффиксами создает впечатление системы гармонии, которая начинается из центра. Функции TSL обязательно начинаются либо с левого, либо с правого края входных данных, поэтому, даже если мы проводим различие между корневыми и аффиксными гласными, не определяя последние для [±ATR] во входных данных, мы будем правильно обрабатывать только префиксы или суффиксы.

    (22) Гармония Degema ATR (Kari 2007)
      а. [ɓол] «удерживать» [у-ɓó1ꜜ-ə́м] «удержание»
      б. [gɛ́n] ‘посмотри’ [ʊ-gɛ́nꜜ-ám] «смотрит»
      с. [ɗúm] «создать» [о-ɗúмꜜ-əм] «создатель»
      д. [чɔ́р] «заострить» [ɔ-hɔ́rꜜ-ám] «точилка»

    Представляется обманчиво простое решение: почему бы не применить одну и ту же функцию TSL один раз слева направо, а затем второй раз справа налево? Первый проход заполнит отсутствующие значения [±ATR] для суффиксов, а второй проход заполнит отсутствующие значения [±ATR] для префиксов. Похожая идея разложения одного двунаправленного процесса на упорядоченную пару последовательных функций противоположного направления – это то, как Хайнц и Лай (2013) объясняют гармонию гласных, контролируемую основой, хотя они предостерегают от свободного составления последовательных функций из-за теоремы из Elgot & Мезей (1965). Теорема утверждает, что запуск первого последовательного преобразователя в одном направлении, а затем второго последовательного преобразователя в обратном направлении может описать любую регулярную функцию. Это происходит потому, что первый преобразователь может «аннотировать» входную строку, чтобы дать преобразователю в противоположном направлении информацию об удаленном приближающемся материале. Хайнц и Лай (2013) соответственно предполагают, что, когда нам нужно разделить один процесс на две части, выходной алфавит первого преобразователя должен быть равен его входному алфавиту (который затем является входным алфавитом для второго преобразователя) и не должен быть разрешено производить вывод длиннее ввода. Эти ограничения препятствуют некоторым аннотациям, необходимым для создания действительно регулярных функций, и функции, описываемые таким образом, известны как слабо детерминированные функции. Поскольку мы утверждаем, что функции TSL представляют собой более естественную модель фонологии дальнего действия, чем последовательные функции, было бы интересно посмотреть, можем ли мы смоделировать двунаправленные процессы как пару функций TSL в противоположных направлениях без использования промежуточного кодирования. 13 Мы оставляем тщательное исследование этой возможности для будущих исследований.

    6.3 Двусторонние контексты

    Функции ISL способны моделировать двусторонние контексты, поскольку они могут ждать до конечного числа шагов перед преобразованием входного элемента. Эта возможность обычно недоступна для функций ITSL, поэтому проблема для моделей TSL заключается в том, что существуют шаблоны, которые можно интерпретировать как подверженные влиянию нелокальной информации в одном направлении, а также ограниченной информации в другом. Рассмотрим нисходящую гармонию в C’Lela, где суффиксальные высокие гласные становятся средними, если им предшествует невысокий гласный в корне (Dettweiler 2000; Pulleyblank 2002; Archangeli & Pulleyblank 2007; Michel 2009).; Юргек 2011). Когда за запускающей корневой гласной следует более одной гласной, гармония влияет только на самую последнюю, которая всегда будет в конце слова благодаря силлабической структуре C’Lela (Jurgec 2011: p. 186). Данные в (23) показывают, что суффикс принадлежности к классу /-i/ понизится до [e], если он является единственным суффиксом, следующим за корневой гласной не высокого уровня, но не изменится, если за ним следует другая суффиксная гласная14.

    (23) Понижающая гармоника C’Lela (Dettweiler 2000)
      а. /zis-i/ [зис-и] ‘длинный CL’
      б. /рек-и/ [рек-э] ‘маленький CL’
      с. /зис-и-ни/ [зис-и-ни] ‘длинный CL-ADJM’
      д. /рек-и-ни/ [рек-и-не] ‘маленький-CL-ADJM’

    Основные факты понижения достаточно просты, чтобы их можно было объяснить с помощью функции ITSL 2 или OTSL 2 : уровень состоит из невысоких гласных, и входные высокие гласные будут выводиться как невысокие в то время как в невысокое состояние. С другой стороны, учет того факта, что цели опускаются только в конце слова, лежит за пределами возможностей класса TSL. Чтобы подтвердить, что входная гласная завершает слово, нам нужно отложить ее вывод до тех пор, пока мы не прочитаем следующий входной элемент: если следует что-либо, кроме границы слова, это не конец слова. Возникает парадокс: для понижения требуется уровень только с невысокими гласными, а для определения того, является ли гласный последним словом, требуется уровень со всем. Многоуровневые функции Burness & McMullin (2020) кажутся хорошо подходящими для разрешения этого парадокса, поскольку локальный уровень по необходимости является строгим надмножеством любого уровня, используемого для отслеживания нелокальной информации. Другой вариант, предложенный рецензентом, заключается в том, чтобы обратиться к структурно-чувствительной многоуровневой проекции (Graf & Mayer 2018; Mayer & Major 2018; De Santo & Graf 2019).)

    С гибридными локальными/нелокальными случаями, такими как понижение гармонии К’Лела, связано то, что Джардин (2016) называет неограниченным окружением, где применение процесса зависит от потенциально нелокальной информации в обоих направлениях одновременно. Возьмем, к примеру, гармонию гласных Tutrugbu, проанализированную McCollum & Essegbey (2018) и McCollum et al. (2020). Корневые гласные [+ATR] распространяют это значение влево на префиксные гласные, и когда все префиксные гласные имеют одинаковую высоту, гармония достигает левого края слова (McCollum & Essegbey 2018; McCollum et al. 2020), как показано. в (24a) для строки префиксов [+high] и (24b) для строки префиксов [–high]. Корни подчеркнуты для ясности, а тон не указан, чтобы визуально различать [I] и [i].

    (24) Условная блокировка низкими гласными в гармонии Tutrugbu ATR (McCollum et al. 2020)
      а. /bʊ-tI-ʃe/ [бу-ти-э] ‘1PL-NEG-рост’
      б. / ка-ба-э / [ке-бе-э] ‘2SG-FUT-расти’
      с. /ка-ти-ба-э/ [ке-ти-бе-э] ‘CL-NEG-FUT-grow’
      д. /И-ба-ди-ву/ [И-ба-ди-ву] ‘1SG-FUT-ITV-восхождение’

    Поведение строк префиксов разной высоты зависит от высоты крайней левой гласной. Гармония распространяется на все префиксные гласные, когда крайняя левая гласная [–высокая], как показано в (24c), но гармония блокируется [–высокими] гласными, когда крайняя левая гласная [+высокая], как видно в (24d), хотя гармония все еще распространяется до этого [-высокого] блокатора (McCollum & Essegbey 2018; McCollum et al. 2020). Таким образом, результат ввода [-высокой] гласной может зависеть одновременно от нелокальной информации слева от нее (высота самой левой гласной) и нелокальной информации справа (спецификация ATR корня), создавая четкие экземпляры. неограниченного окружения. Jardine (2016) выдвинул гипотезу о том, что неограниченные окружающие процессы не являются слабо детерминированными в соответствии с определением Heinz & Lai (2013), хотя O’Hara & Smith (2019), Smith & O’Hara (2019) и Lamont et al. (2019) показывают, что лазейки в определении можно использовать для моделирования нескольких паттернов неограниченного окружающего пространства. функции без необходимости абстрактного промежуточного кодирования, хотя мы оставляем будущим исследованиям задачу определения ограничений на такую ​​композицию, которые препятствовали бы моделированию полностью регулярных процессов.

    7 Заключение

    Фонологические процессы на большом расстоянии традиционно моделируются с использованием сегментных уровней, и мы показали, как такой уровень может быть включен в структуру строго локальной (SL) функции. Полученные в результате многоуровневые строго локальные (TSL) функции являются вычислительным отражением ключевых идей автосегментной фонологии, легко фиксируя ключевые поведения, демонстрируемые удаленными процессами (например, прозрачность промежуточного материала), которые лежат за пределами возможностей моделирования функций SL. . Функции TSL вычислительно более мощные, чем функции SL, хотя они менее мощные, чем последовательные функции, которые ранее предлагались в качестве гипотетической верхней границы фонологической сложности. Некоторые патологические паттерны можно охарактеризовать как секвенциальную функцию, но не как функцию TSL, и поэтому мы утверждали, что функции TSL могут быть лучшей характеристикой вычислительных механизмов, используемых человеческой фонологией. При этом функциям TSL трудно моделировать двусторонний контекст, двунаправленное приложение и одновременное применение нескольких локальных и/или нелокальных зависимостей. Эти трудности можно облегчить путем композиции функций и/или добавления дополнительных уровней, хотя работа по определению ограничений, которые должны быть наложены на эти мощные инструменты, все еще продолжается.

    Сокращения

    1 = первое лицо, 2 = второе лицо, 3 = третье лицо, ACC = винительный падеж, ADJM = маркер прилагательного, APPL = аппликатив, CL = классификатор, DEF = определенный, COM = комитатив, F = женский род, FUT = будущее, GEN = родительный падеж, GER = герундий, ITV = падеж, LOC = местный падеж, M = мужской род, NEG = отрицательный, NMZR = номинализатор, NOM = именительный падеж, NPST = не прошедшее время, OBJ = объект, PERF = совершенное, PL = множественное число, POSS = притяжательный, PST = прошлое, REFL = возвратный, SG = единственное число

    Chandlee (2014) впервые определил функции SL в контексте фонологии, но сами локальные функции имеют прецеденты в литературе (см. Berstel 1982; Вайссе 1986; Линд и Маркус 1995; Сакарович 2009).

    В теории формального языка алфавит — это набор символов, из которых можно составить строки. В контексте фонологии алфавит обычно представляет собой инвентарь сегментов, но может также включать граничные символы, структурные скобки и т. д.

    Рецензент отмечает, что пример, чувствительный к четности, выглядит как шаблон, применяемый только внутри просодической стопы. Таким образом, пример не является однозначно патологическим, но остается то, что секвенциальные функции могут выполнять подсчет по модулю для любого положительного целого числа и могут делать это без какого-либо учета просодических границ.

    Предостережение: образ функции ИЯ (т. е. язык, образованный путем сбора всех ее возможных выходных данных) не обязательно является языком ИЯ, так же как образ функции ИЯ не обязательно является языком ИЯ (Чандли 2014). Шаблон Караха, проанализированный в разделе 5.4, представляет собой функцию TSL, которая не создает язык TSL.

    Эти функции не следует путать с языками ITSL и OTSL Graf & Mayer (2018), Mayer & Major (2018) и De Santo & Graf (2019).). Аббревиатуры ITSL и OTSL постоянно относятся к классам функций в остальной части этой статьи.

    Это не обеспечивается формальными определениями ITSL/OTSL, которые только определяют, какие состояния присутствуют и куда идут переходы. Формально говоря, неуровневые входные сегменты не обязательно должны точно отображаться, равно как и неуровневые выходные сегменты не должны быть результатом точного отображения.

    Обратите внимание, что некоторые анализы утверждают, что согласные на самом деле не пропускаются (например, Waterson 1956).

    Таким образом мы можем учитывать такую ​​специфичную для морфем информацию, поскольку входной и выходной алфавиты функции не обязательно должны быть одинаковыми.

    Для определения функции ITSL требуется только (i) чтобы уровень был подмножеством входного алфавита и (ii) чтобы текущее состояние соответствующего преобразователя представляло самые последние элементы уровня. Это определение не предъявляет никаких требований к выходным ребрам переходов, и действительно, выходной алфавит в принципе может быть полностью непересекающимся с входным алфавитом, что делает все переходы «неверными».

    Это, конечно, не означает, что уровни обучения невозможны при k > 2, просто в настоящее время не существует эффективного метода для этого. Вопрос о том, можно ли эффективно изучить такие уровни, является предметом продолжающихся исследований.

    Мы благодарим анонимного рецензента за то, что он обратил наше внимание на этот шаблон.

    Хотя Чандли и Линделл (на рассмотрении) предполагают, что закрытие гарантируется, когда ни одна из объединяемых функций не содержит «нулевого цикла», в котором возможно бесконечное удаление.

    Рецензент также сделал интересное наблюдение, что многоуровневая проекция функции TSL может только удалить сегмент или воспроизвести его точно, исключая возможность добавления информации.

    Dettweiler (2000) не смог определить точное значение суффикса /-ni/ и поэтому рассматривает его как прилагательный маркер неопределенного статуса.

    Альтернативное определение слабого детерминизма, разрабатываемое Meinhardt et al. (2020) является попыткой устранить такие лазейки.

    Благодарности

    Мы хотели бы поблагодарить трех анонимных рецензентов за их подробные и содержательные комментарии. Это исследование было поддержано Советом по социальным и гуманитарным наукам Канады.

    Конкурирующие интересы

    У авторов нет конкурирующих интересов, о которых следует заявлять.

    1Аксенова, Алёна и Дескмух, Санкет. 2018. Формальные ограничения на несколько уровней. В Трудах Общества вычислений в лингвистике (SCiL), 2018 г., 64–73.2 Андерссон, Самуэль и Долатян, Хоссеп и Хао, Йидинг. 2020. Вычисление гармонии гласных: генеративная способность поиска и копирования. Ин Бэк, Хёна и Такахаши, Чикако и Юнг, Алекс Хонг-Лун (редакторы), Материалы 2019 г.ежегодное собрание по фонологии. DOI: 10.3765/amp.v8i0.47523Applegate, Ричард Б.1972. Грамматика Инесеньо Чумаш. Беркли. Докторская диссертация Калифорнийского университета. 4 Архангели, Дайана и Пуллибланк, Дуглас. 1994. Обоснованная фонология. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. 5 Архангели, Диана и Пуллибланк, Дуглас. 2007. Гармония. В де Лейси, Пол (редактор), Кембриджский справочник по фонологии, 353–378. Издательство Кембриджского университета. DOI: 10.1017/CBO9780511486371.0166 Бакович, Эрик. 2000. Гармония, доминирование и контроль. Нью-Брансуик, Нью-Джерси. Докторская диссертация Университета Рутгерса. 7 Бенус, Стефан и Гафос, Адамантиос. 2007. Артикуляционные характеристики венгерских «прозрачных» гласных. Журнал фонетики35. 271–300. DOI: 10.1016/j.wocn.2006.11.0028 Бенус, Стефан и Гафос, Адамантиос и Гольдштейн, Луис. 2004. Фонетика и фонология прозрачных гласных в венгерском языке. В материалах 29Ежегодное собрание Лингвистического общества Беркли, 485–497.9 Берстель, Жан. 1982. Functions rationnelles et add, actes de l’ecole de printemps de théorie des langages. Парижская лаборатория информатики, 177–183.10 Бернесс, Филлип и Макмаллин, Кевин. 2019. Эффективное изучение выходных уровней на основе строго 2-локальных функций. В материалах 16-го собрания по математике языка, 78–90. Ассоциация компьютерной лингвистики. DOI: 10.18653/v1/W19-570711Бернесс, Филлип и Макмаллин, Кевин. 2020. Многоуровневые строго локальные функции. В материалах 17-го семинара сигморфона по вычислительным исследованиям в фонетике, фонологии и морфологии, 245–255. Ассоциация компьютерной лингвистики. DOI: 10.18653/v1/2020.sigmorphon-1.2912Чендли, Джейн. 2014. Строго локальные фонологические процессы. Докторская диссертация Университета Делавэра. 13 Чандли, Джейн и Эйро, Реми и Хайнц, Джеффри. 2014. Изучение строго локальных последовательных функций. Труды Ассоциации компьютерной лингвистики2. 491–503. DOI: 10.1162/tacl_a_0019814Чандли, Джейн и Эйро, Реми и Хайнц, Джеффри. 2015. Вывод строго локальных функций. В материалах 14-го собрания по математике языка (MOL 2015), 112–125. DOI: 10.3115/v1/W15-231015Чандли, Джейн и Хайнц, Джеффри. 2018. Строгая локальность и фонологические карты. Лингвистическое исследование49. 23–60. DOI: 10.1162/LING_a_0026516Чандли, Джейн и Хайнц, Джеффри и Джардин, Адам. 2018. Ввод строго локальных непрозрачных карт. Фонология35. 171–205. DOI: 10.1017/S0

    571800002717Чандли, Джейн и Линделл, Стивен. на рассмотрении. Логическая характеристика строго локальных функций. Г-жа, Хаверфорд-колледж. 18 Хомский, Ноам. 1956. Три модели описания языка. IRE Transactions по теории информации2. 113–124. DOI: 10.1109/TIT.1956.105681319Клементс, Джордж Н.1980. Гармония гласных в нелинейной генеративной фонологии: автосегментная модель. Блумингтон, Индиана: Лингвистический клуб Университета Индианы. 20 Клементс, Джордж Н. и Хьюм, Элизабет. 1995. Внутренняя организация звуков речи. В Голдсмит, Джон (ред.), Справочник по фонологической теории, 245–306. Кембридж, Массачусетс, и Оксфорд, Великобритания: Blackwell.21Clements, George N. & Sezer, Engin. 1982. Дисгармония гласных и согласных в турецком языке. В Ван дер Халст, Гарри и Смит, Норвал (ред.), Структура фонологических представлений (Часть II), 213–255. Дордрехт: Foris.22Коул, Дженнифер и Киссеберт, Чарльз. 1994. Теория гармонии оптимальных областей. В Юн, Джеймс Х. (редактор), Труды Общества формальной лингвистики Средней Америки 5, 101–114. Университет Иллинойса. 23 Де Санто, Аниелло и Граф, Томас. 2019. Проекция уровня, чувствительная к структуре: приложения и формальные свойства. В Бернарди, Рафаэлла и Кобеле, Грег и Погодалла, Сильвен (ред.), Формальная грамматика 2019 г. (Конспект лекций по информатике, том 11668), 35–50. Спрингер. DOI: 10.1007/978-3-662-59648-7_324 Детвейлер, Стивен Х. 2000. Гармония гласных и нейтральные гласные в C’Lela. Журнал западноафриканских языков18. 3–18.25 Дрешер, Б. Элан и Невинс, Эндрю. 2017. Условия гармонии итеративного округления в Орокене. Труды Филологического общества 115. 365–394. DOI: 10.1111/1467-968X.1210426Эльгот, Кэлвин С. и Мезей, Хорхе Э., 1965. Об отношениях, определяемых обобщенными конечными автоматами. Журнал исследований и разработок IBM9. 47–68. DOI: 10.1147/rd.91.004727 Эльмедлауи, Мохамед. 1995. Аспекты фонологических представлений в некоторых семито-семитских языках [Аспекты фонологических представлений в некоторых хамито-семитских языках]. Рабат, Марокко. Докторская диссертация Университета Мохаммеда V. 28 Фаллон, Пол Д. 1993. Жидкая диссимиляция по-грузински. В Католл, Андреас и Бернштейн, Майкл (ред.), Материалы 10-й конференции восточных штатов по лингвистике, 105–116. Итака, Нью-Йорк: публикации DMLL.29Финли, Сара. 2017. Локальность и гармония: перспективы искусственного изучения грамматики. Языковой и лингвистический компас11. DOI: 10.1111/lnc3.1223330Гафос, Адамантиос и Бенус, Стефан. 2006. Динамика фонологического познания. Когнитивная наука30. 1–39. DOI: 10.1207/s15516709cog0000_8031Гафос, Адамантиос и Дай, Аманда. 2011. Гармония гласных: прозрачные и непрозрачные гласные. Ван Остендорп, Марк (редактор), Блэквелл, компаньон фонологии, том. 4. Уайли-Блэквелл. DOI: 10.1002/9781444335262.wbctp009132Гейнор, Брайан и Лай, Регина и Хайнц, Джеффри. 2012. Вычислительные характеристики паттернов гармонии гласных и патологий. В материалах 29-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике, 63–71. Сомервилль, Массачусетс: Cascadilla Press.33Gick, Bryan & Pulleyblank, Douglas & Campbell, Fiona & Mutaka, Ngessimo. 2006. Низкие гласные и прозрачность в гармонии гласных Кинанде. Фонология23. 1–20. DOI: 10.1017/S0

    570600074134Голдсмит, Джон. 1976. Автосегментарная фонология. Докторская диссертация Массачусетского технологического института. 35Голдсмит, Джон А.1990. Автосегментная и метрическая фонология. Оксфорд: Блэквелл. 36 Граф, Томас и Майер, Коннор. 2018. Санскритская н-ретрофлексия является строго локальной на основе уровня ввода-вывода. В материалах СИГМОРФОН 2018, 151–160. DOI: 10.18653/v1/W18-581737 Ханссон, Гуннар Олафур. 2010а. Гармония согласных: взаимодействие на расстоянии в фонологии (Публикации Калифорнийского университета по лингвистике, 145). Беркли, Калифорния: University of California Press. 38 Ханссон, Гуннар Олафур. 2010б. Ассимиляция дальнего звучания в берберском: распространение и / или соглашение. По материалам ежегодной конференции Канадской лингвистической ассоциации 2010 г.39.Хао, Йидин и Андерссон, Самуэль. 2019. Неограниченное ударение в субрегулярной фонологии. В материалах 16-го семинара по сигморфонам по вычислительным исследованиям в фонетике, фонологии и морфологии, 135–143. Флоренция, Италия: Ассоциация компьютерной лингвистики. DOI: 10.18653/v1/W19-421640 Хао, Йидинг и Бауэрс, Дастин. 2019. Фонологические зависимости, чувствительные к действию. В материалах 16-го семинара по вычислительным исследованиям в фонетике, фонологии и морфологии, 218–228. Флоренция, Италия: Ассоциация компьютерной лингвистики. DOI: 10.18653/v1/W19-422541Хейворд, Ричард Дж. 1990. Заметки о языке аари. В Хейворде, Ричард Дж. (ред.), Исследования омотического языка, 425–493. Лондон: Школа восточных и африканских исследований. 42 Хит, Джеффри. 2005. Грамматика тамашек (туареги Мали). Берлин: Мутон де Грюйтер. DOI: 10.1515/9783110643 Хайнц, Джеффри. 2010. Обучение фонотактике на расстоянии. Лингвистическое исследование 41. 623–661. DOI: 10.1162/LING_a_0001544 Хайнц, Джеффри. 2018. Вычислительная природа фонологических обобщений. В книге Хайман, Ларри и Планк, Франс (ред.), Фонологическая типология (фонетика и фонология), гл. 5, 126–195. Де Грюйтер Мутон. DOI: 10.1515/9783110451931-00545 Хайнц, Джеффри и Лай, Регина. 2013. Гармония гласных и последовательность. В Корнаи, Андрас и Кульманн, Марко (ред.), Труды 13-го собрания по математике языка (MOL 13), 52–63. София, Болгария: Ассоциация компьютерной лингвистики.46 Хайнц, Джеффри и Равал, Четан и Таннер, Герберт Г. 2011. Строгие локальные ограничения для фонологии на основе уровня. В материалах 49-го ежегодного собрания Ассоциации компьютерной лингвистики, 58–64. Портленд, Орегон: Ассоциация компьютерной лингвистики. 47 Хайман, Ларри. 1995. Гармония носовых согласных на расстоянии: случай Яка. Исследования по африканской лингвистике24. 5–30.48 Джардин, Адам. 2016. В вычислительном отношении тон отличается. Фонология33. 247–283. DOI: 10.1017/S0

    571600012949 Джардин, Адам и Хайнц, Джеффри. 2016. Изучение двух местных языков на основе уровней. Труды Ассоциации компьютерной лингвистики4. 87–98. DOI: 10.1162/tacl_a_0008550 Джардин, Адам и Макмаллин, Кевин. 2017. Эффективное изучение многоуровневых строго k-локальных языков. На Международной конференции по теории и приложениям языка и автоматов (LATA 2017), 64–76. DOI: 10.1007/978-3-319-53733-7_451Джонсон, К. Дуглас. 1972. Формальные аспекты фонологического описания. Гаага: Мутон. DOI: 10.1515/978311087600052 Юргек, Питер. 2011. Распространение признаков 2.0: единая теория ассимиляции. Докторская диссертация Университета Тромсё. 53 Каплан, Рональд М. и Кей, Мартин. 1994. Регулярные модели систем фонологических правил. Компьютерная лингвистика20. 331–378.54Кари, Этельберт Э.2007. Гармония гласных в Дегеме, Нигерия. Монографии по африканским исследованиям28. 87–97.55Каун, Абигул Р.1995. Типология гармонии округления: теоретико-оптимальный подход. Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, докторская диссертация.56Корн, Дэвид. 1969. Типы гармонии губных гласных в тюркских языках. Антропологическая лингвистика 11. 98–106.57 Ламберт, Дакота и Роджерс, Джеймс. 2020. Строго локальные наборы строк на основе уровней: перспективы теории моделей и автоматов. В Трудах Общества вычислений в лингвистике (SCiL), 2020 г., стр. 330–337. Новый Орлеан, Луизианна. 58 Ламонт, Эндрю и О’Хара, Чарли и Смит, Кейтлин. 2019. Слабодетерминированные преобразования субрегулярны. В материалах 16-го семинара по вычислительным исследованиям в фонетике, фонологии и морфологии, 196–205. Ассоциация компьютерной лингвистики. DOI: 10.18653/v1/W19-422359Li, Bing. 1996. Тунгусская гармония гласных. Гаага: Голландская академическая графика. 60 Линд, Дуглас и Маркус, Брайан. 1995. Символическая динамика и кодирование. Cambridge UP.61Ломбарди, Линда. 1999. Позиционная верность и ассимиляция звучания в теории оптимальности. Естественный язык и лингвистическая теория17. 267–302. DOI: 10.1002/9780470756171.ch2762Луо, Хуан. 2017. Дальнее согласное соглашение и секвенциальность. Глосса: Журнал общего языкознания2. 1–25. DOI: 10.5334/gjgl.4263 Майер, Коннор и Мейджор, Трэвис. 2018. Испытание строгой локальности на основе уровней от уйгурской гармонии. В Formal Grammar 2018 (Конспект лекций по информатике 10950), 62–83. Берлин: Спрингер. DOI: 10.1007/978-3-662-57784-4_464 МакКоллум, Адам Г. и Бакович, Эрик и Май, Анна и Мейнхардт, Эрик. 2020. Неограниченные окружающие паттерны в сегментарной фонологии. Фонология37. 215–255. DOI: 10.1017/S0

    572000010X65МакКоллум, Адам Г. и Эссегби, Джеймс. 2018. Безграничная гармония не всегда близорука: свидетельство Тутругбу. В Беннетт, Уильям Г. и Хракс, Линдси и Сторошенко, Деннис Р. (ред.), Труды 35-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике, 251–258. Соммервиль, Массачусетс: Проект Cascadilla Proceedings. 66 Макколлум, Адам Г. и Кавицкая, Дарья. 2018. Неитеративная гармония гласных в крымскотатарском языке. В Беннетт, Уильям Г. и Хракс, Линдси и Сторошенко, Деннис Райан (ред.), Труды 35-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике, 259-268,67 Макмаллин, Кевин. 2016. Локальность на основе уровней в фонотактике на большом расстоянии: обучаемость и типология. Ванкувер, Британская Колумбия. Докторская диссертация Университета Британской Колумбии. 68 Макмаллин, Кевин и Аксенова, Алена и Де Санто, Аньелло. 2019. Изучение фонотактических ограничений на нескольких уровнях. В Трудах Общества вычислений в лингвистике (SCiL), 2019 г., том. 2. 377–378,69 Макмаллин, Кевин и Ханссон, Гуннар Олафур. 2016. Междугородняя фонотактика как двухуровневые строго двухлокальные языки. В Олбрайт, Адам и Фуллвуд, Мишель А. (ред.), Труды Ежегодного собрания по фонологии 2014 г. . Вашингтон, округ Колумбия: Лингвистическое общество Америки. DOI: 10.3765/amp.v2i0.375070 Макмаллин, Кевин и Ханссон, Гуннар Олафур. 2019. Индуктивное изучение отношений локальности в сегментарной фонологии. Лаборатория фонологии10. DOI: 10.5334/labphon.15071McNaughton, Robert & Papert, Seymour A.1971. Автоматы без счетчиков. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.72 Мейнхардт, Эрик и Май, Анна и Бакович, Эрик и МакКоллум, Адам Г. 2020. О правильной трактовке слабого детерминизма: последующая последовательность и одновременное применение в фонологических картах. Неопубликованная рукопись. 73 Мишель, Даниэль. 2009. Позиционная прозрачность в C’lela. В Чикагском лингвистическом обществе (cls) 45. Чикаго: Чикагское лингвистическое общество. 74 Невинс, Эндрю. 2010. Локальность в гармонии гласных (монографии по лингвистическим исследованиям 55). Массачусетский технологический институт Пресс. DOI: 10.7551/митпресс/9780262140973.001.000175Ní Chiosáin, Máire & Padgett, Jaye. 2001. Маркировка, реализация сегмента и локальность распространения. В Сегментной фонологии в теории оптимальности: ограничения и представления, 118–156. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. DOI: 10.1017/CBO9780511570582.00576 Одден, Дэвид. 1994. Параметры смежности в фонологии. Язык70. 289–330. DOI: 10.2307/41583077 О’Хара, Чарли и Смит, Кейтлин. 2019. Вычислительная сложность и паттерны, похожие на кислый виноград. В дополнительных материалах Ежегодного собрания по фонологии 2018 г. DOI: 10.3765/amp.v7i0.450278Orr, Кэролайн. 1962. Фонология эквадорского языка кичуа. В Элсон, Бенджамин (ред.), Исследования языков эквадорских индейцев, 60–77. Норман, Оклахома: Летний институт лингвистики. 79 Паджетт, Джей. 1995. Частичное классовое поведение и ассимиляция носового места. В материалах Аризонской фонологической конференции: семинар по функциям теории оптимальности, 145–183.80 Пейн, Аманда. 2017. Вся диссимиляция является последовательной в вычислительном отношении. Язык93. 353–371. DOI: 10.1353/lan.2017.007681Принс, Алан и Смоленский, Павел. 2004. Теория оптимальности: взаимодействие ограничений в порождающей грамматике. Молден, Массачусетс: Блэквелл.82 Пуллибланк, Дуглас. 2002. Драйверы гармонии: разногласия не допускаются. В Ларсон, Джули и Пастер, Мэри (ред.), Труды 28-го ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли, 249.–297. Калифорнийский университет, Беркли. DOI: 10.3765/bls.v28i1.384183 Рибейро, Эдуардо Р. 2003. Направленность в гармонии гласных: случай Karajá (Macro-Jê). В Ларсон, Джули и Пастер, Мэри (ред.), Труды Лингвистического общества Беркли 28, 475–485. Беркли, Калифорния: Лингвистическое общество Беркли. DOI: 10.3765/bls.v28i1.385984 Райс, Керен. 1993. Пересмотр признака [сонорный]: статус «сонорных препятствий». Язык69. 308–344. DOI: 10.2307/41653685 Роджерс, Джеймс и Хайнц, Джеффри и Феро, Маргарет и Херст, Джереми и Ламберт, Дакота и Вибель, Шон. 2013. Когнитивная и субрегулярная сложность. В формальной грамматике (Конспект лекций по искусственному интеллекту 8036), 90–108. Спрингер.86Роджерс, Джеймс и Пуллум, Джеффри К.2011. Эксперименты по распознаванию звуковых образов и субрегулярная иерархия. Журнал логики, языка и информации20. 329–342. DOI: 10.1007/s10849-011-9140-287Роуз, Шэрон и Уокер, Рэйчел. 2004. Типология согласного согласия как соответствия. Язык80. 475–531. DOI: 10.1353/lan.2004.014488 Роуз, Шэрон и Уокер, Рэйчел. 2011. Системы гармонии. В Голдсмит, Джон и Риггл, Джейсон и Ю, Алан С. (ред.), Справочник по фонологической теории. Блэквелл, 2-е изд. DOI: 10.1002/9781444343069.ch889Сакарович, Дж. 2009. Элементы теории автоматов. Издательство Кембриджского университета. 90Смит, Кейтлин и О’Хара, Чарли. 2019. Формальные характеристики настоящего и ложного кислого винограда. В Трудах Общества вычислений в лингвистике, 2019 г. , том. 2. 338–341.91Свантессон, Ян-Олоф и Цендина, Анна и Карлссон, Анастасия и Франзен, Вивиан. 2005. Фонология монгольского языка. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 92 ван Остендорп, Марк и Ревитиаду, Анти. 2005. Квази-непрозрачность и промежутки с заголовком в греческом языке Silly и Megisti. Доклад, представленный на 13-й Манчестерской фонологической конференции9.3Вайсман, Ольга. 2009. Сегментные чередования и метрическая теория. Докторская диссертация Массачусетского технологического института.94Вайссе, Одиль. 1986. Добавление molle et foctions p-locales. Полугруппа Форум34. 157–175. DOI: 10.1007/BF0257316095Уокер, Рэйчел. 2000. Гармония носа Яка: распространение или сегментарное соответствие. На ежегодном собрании Лингвистического общества Беркли (BLS 26), 323–332. DOI: 10.3765/bls.v26i1.116496Уокер, Рэйчел. 2001. Круглое лицензирование и двусложные триггеры на алтайском языке. Естественный язык и лингвистическая теория19. 827–878,97 Уокер, Рэйчел. 2011. Образцы гласных в языке. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. DOI: 10.1017/CBO978051197371098Уокер, Рэйчел. 2012. Гармония гласных в теории оптимальности. Языковой и лингвистический компас6. 575–592. DOI: 10.1002/lnc3.34099Уокер, Рэйчел. 2014. Нелокальные отношения триггер-цель. Лингвистическое исследование 45. 501–523. DOI: 10.1162/LING_a_00165100Уокер, Рэйчел и Берд, Дэни и Мпиранья, Фидель. 2008. Артикуляционный взгляд на корональную гармонию киньяруанда. Фонология25. 499–535. DOI: 10.1017/S0

    5708001619101 Уокер, Рэйчел и Мпиранья, Фидель. 2006. О триггерах и непрозрачности в корональной гармонии. In Cover, Ребекка Т. и Ким, Юни (редакторы), Материалы 31-го ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли. Калифорнийский университет, Беркли. DOI: 10.3765/bls.v31i1.880102Уотерсон, Натали. 1956. Некоторые аспекты фонологии именных форм турецкого слова. Вестник Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета18. 578–591. DOI: 10.1017/S0041977X00088066103 Уилсон, Колин. 2003. Экспериментальное исследование фонологической естественности. В Цудзимура, Миму и Гардинг, Джина (ред.), Материалы 22-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике, 533–546. Соммервиль, Массачусетс: Cascadilla Press.104 Уилсон, Колин. 2006. Неограниченное распространение — это близорукость. In Phonology Fest Workshop по современным взглядам на фонологию. Университет Индианы. 105 Чжан, Си. 1996. Системы гласных маньчжуро-тунгусских языков Китая. Докторская диссертация Университета Торонто. 106 Чжан, Си и Дрешер, Б. Элан. 1996. Губная гармония в маньчжурской письменности. Саксаха: обзор маньчжурских исследований1. 13–24.107 Чжан, Яньчан и Ли, Бинг и Чжан, Си. 1989. Орокенский язык. Чанчунь: Издательство Цзилиньского университета.

    6 ключей для правильного добавления суффиксов

    Суффиксы являются важными элементами английского языка. Они используются для образования новых слов и придания базовым словам различных значений. Есть суффиксы гласных и суффиксы согласных. Суффиксы гласных включают такие окончания, как -ed , -er , 9.3552 -es , -end и -ing . Суффиксы согласных включают такие окончания, как -s , -less , -ness , -ment и -ly . Добавление суффиксов к словам может быть сложным для изучения и освоения, но изучение шести основных правил правописания суффиксов поможет вам узнать, как правильно использовать суффиксы. Имейте в виду, что есть некоторые исключения из каждого правила суффикса.

    Счастливая женщина на иллюстрации ноутбука с правилами правописания суффикса

    Реклама

    Правило 1: Удвоить согласную

    Добавление суффиксов к некоторым основным словам, оканчивающимся на согласную, требует удвоения последней буквы, но только в определенных ситуациях.

    Короткая гласная и одна согласная

    Если слово заканчивается короткой гласной, за которой следует одна согласная, перед добавлением суффикса необходимо удвоить последнюю букву слова.

    • толстый + -er = толстый
    • флип + -ред = перевернутое
    • грязный + = грязный
    • магазин + -ed = магазин
    • плавать + -ing = плавать

    Несколько слогов и L в конце

    Если слово состоит из более чем одного слога и заканчивается буквой «l», вам нужно будет удвоить «l» при добавлении суффикса.

    • отменить + -ed = отменить
    • управление + -ed = управление
    • ход + -er = пропеллер
    • принуждать + -ing = принуждать
    • выполнить + -ment = выполнить

    Исключения из правила удвоения

    Правило удвоения не применяется к словам, оканчивающимся на “w”, “x” или “y”.

    Правило 2: Отбрасывайте безмолвное E

    Правило отбрасывания последнего безмолвного «е» в слове основано на том, является ли первая буква суффикса гласной или согласной.

    Безмолвный E и суффикс 9 гласных0352

    Если слово оканчивается на немую букву “е” и вы добавляете суффикс, начинающийся с гласной, отпустите последнюю “е”.

    • водить + -ing = водить
    • надежда + -ing = надежда
    • марка + -er = производитель
    • обожаю + -умею = обожаю
    • использование + -er = пользователь

    Silent E Exception

    Есть несколько слов, которые соответствуют критериям удаления безмолвной буквы “e” с суффиксом гласной, но с которыми буква “e” должна быть сохранена.

    • нравится + -способен = нравится
    • размер + -способный = большой

    Правило 3: оставьте окончательную букву E

    Есть несколько ситуаций, когда окончательная буква «е» остается со словом при добавлении суффикса.

    Базовые слова, оканчивающиеся на CG или GE

    Если основное слово оканчивается на буквы “ce” или “ge”, а суффикс начинается с букв “a” или “o”, конечная буква “e” должна оставаться.

    • преимущество + -ous = преимущество
    • изменить + -способный = изменяемый
    • мужество + -ous = храбрый
    • сервис + -исправен = исправен
    • уведомление + -способный = заметный

    Реклама

    Базовые слова, оканчивающиеся на EE или YE

    Вам также нужно будет оставить букву “e” в конце слова, если оно оканчивается на “ee” или “ye”.

    • согласен + -ing = согласен
    • указ + -инг = указ
    • глаз + -ing = глаз
    • предвидеть + -ing = предвидеть
    • см. + -ing = см.

    Добавление суффикса -ly

    Не забудьте сохранить букву “e” при использовании суффикса -ly .

    • поздно + -лы = поздно
    • редко + -ly = редко
    • любовь + -ly = прекрасный
    • домашний + -лы = домашний
    • определенно + -ly = определенно

    Добавление суффикса -ful

    При добавлении суффикса -ful к слову, оканчивающемуся на “е”, оставьте “е”.

    • забота + -ful = осторожность
    • использовать + -ful = полезно
    • мир + -ful = мир

    Правило 4. Сохраняйте букву Y

    В некоторых случаях требуется сохранять букву «y» в конце слова при добавлении суффикса.

    Базовые слова, оканчивающиеся на гласную, а затем на Y

    Если слово заканчивается на “y” и перед “y” стоит гласная, то при добавлении суффикса оставьте “y”.

    • удовольствие + -ed = удовольствие
    • играть + -ing = играть
    • покупка + -er = покупатель
    • радость + -насыщенный = радостный

    Добавление суффикса, начинающегося с I

    Другой случай сохранения «y» — если суффикс начинается с буквы «i». Помните, что в слове не может быть двух i подряд.

    • беспокойство + -ing = беспокойство
    • копия + -ing = копирование
    • нести + -ing = нести
    • подача + -ing = подача
    • жениться + -ing = выйти замуж

    Правило 5: Замените Y на I

    Бывают случаи, когда «y» в конце слова необходимо заменить на «i», чтобы добавить суффикс.

    Базовые слова, оканчивающиеся на согласную, затем Y

    Если в конце слова перед “у” стоит согласная, вам нужно будет заменить “у” на “и” перед добавлением суффикса.

    • красота + -полная = красивая
    • долг + -ful = долг
    • счастье + -ness = счастье

    Реклама

    Исключения из правила от Y до I

    Неудивительно, что из этого правила есть некоторые исключения.

    • сухой + -er = осушитель
    • детский + -капюшон = детский
    • леди + -корабль = леди

    Правило 6: Измените IE на Y

    Когда слово заканчивается на “ie”, измените окончание на “y” при добавлении суффикса -ing .

    • умереть + – ing = умереть
    • связка + -ing = связка
    • развязать + -ing = развязать
    • ложь + -ing = ложь
    • соперничество + -ing = соперничество

    Расширьте свой словарный запас

    Поначалу может показаться трудным освоить эти правила суффиксов. Есть что вспомнить, но усилия того стоят. Знание правил суффиксов откроет ваш словарный запас для бесконечных выражений мыслей и эмоций. Как только вы поймете правила написания суффиксов, возможности языка безграничны. После того, как вы освоитесь с суффиксами, сосредоточьтесь на том, как использовать префиксы. Затем закрепите свои знания и отточите навыки на практике, используя базовые слова, префиксы и суффиксы.

    Штатный писатель

    Префиксы, корни и суффиксы | Вдумчивое обучение: учебная программа по навыкам 21-го века, исследованию, обучению на основе проектов и обучению на основе проблем

    166

    На следующих страницах перечислены распространенные префиксы, корни и суффиксы. Когда вы не уверены в значении нового слова, попытайтесь понять его, изучив его части. Каждая часть слова может открыть для вас десятки новых слов. Перечисленные префиксы, корни и суффиксы выделены жирным шрифтом, после чего в скобках указано их значение, а затем приведены примеры слов.

    • Префиксы стоят перед корневыми словами и действуют как модификаторы.
    • Корни определяют основное значение слова и могут быть связаны с другими корнями, префиксами и суффиксами.
    • Суффиксы идут после корневого слова и действуют как модификаторы.

     

    Префиксы

    а(н) (без, не, нет) аморальный, анаэробный, анархический, апатичный, асимметричный (прикрепленный к, на, увеличить) прилипать, аддуктор, надпочечник

    ag (вместе, собраться) совокупность, агора

    ambi (оба, вокруг) ambidextrous, ambiguous, ambivalent

    amphi (оба, в) амфибия, амфитеатр

    ana (опять же, обратная) аналогия, анафаза, анаболический

    3

    3

    ante (перед, до) antebellum, antecedent, antechamber, anterior

    ant(i) (против) антацида, антитела, антидота, антиоксиданта

    auto (сам, тот же) автограф, автоматический, автомобильный, автономный

    be ( полностью, чрезмерно) принижать, оплакивать, смущать, остерегаться

    ben (ну, хорошо) благо, благословение, благодетель

    bi (два) двуногий, бинарный, бинокулярный

    cata (вниз, против) катаклизмический, катастрофический, кататонический

    co (вместе) coed, cohere, сотрудничайте

    com (вместе) сравнивайте, соревнуйтесь, сочиняйте, компромисс

    con (вместе) congregate, conjoin, connect, connote наоборот, контрапункт

    counter (против, противоположный) контраргумент, поддельный, аналог

    de (прочь, противоположный) degenerate, decommission, deodorize, detoxification

    di (два, врозь) двухатомный, дихотомический, отклоняющийся, расходящийся

    dia (через, поперек) ) диагностика, диагональ, диафрагма, диаметр

    дис (отменить, разъединить) разъединить, отклонить, неуважение, растворить

    дис (плохой, больной) дисфункциональный, дистрофия, дислексия

    е(с) (из, исключить) эксцентрический, выявлять, избирать, излучать

    en (внутри) окутывать, захватывать, запутывать, вводить, окутывать

    конец(о) (внутри) эндокринный, эндоскелет, эндотермический

    эпи (над, на, прикрепленный) эпидемия, эпидермис, эпифеномен, эпизод

    eu (хороший) благозвучие, восхваление, эвфемизм, эвтаназия

    ex (из, бывший) выход, экскрет, экс-президент, вымерший

    экзо (снаружи) экзоскелет, экзотермический

    экстер (снаружи) внешний, внешний, внешний

    дополнительный (дополнительный) внеучебный, внеземной, посторонний

    фор (предшествующий) прогноз, лоб, предвестие, ракурс

    полушарие (половина) полусфера, полуцикл, гемиплегия

    гепта (семь) семиугольник, семиборье

    шестнадцатеричный (шесть) шестнадцатеричный, шестиугольный, гексаметр выше) гиперактивный, гиперэкстензия, гипервентиляция

    гипо (менее, под) ипохондрия, гиподермия, гипогликемия, гипотермия

    им (не)непорочный, непосредственный, незрелый, неподвижный, непрактичный

    в (в, не, без) воплощенный, начало, некомпетентный

    infer(i) (ниже) вывод, вывод, нижний, адский

    инфра (ниже) инфракрасный, инфраструктура, инфразвук внутриличностный, внутривенный

    167

    интро (в, внутри) введение, интроспекция, интроверт

    изо (равно) изобарный, изометрический, равнобедренный, изотопный

    кило (тысяча) килокалория, килограмм, километр, киловатт

    mal (плохой) неадаптированный, злонамеренный, уродливый, злонамеренный

    микро (минута, миллионная) микроорганизм, микрометр, микроскоп, микроволновая печь ) миллениум, миллилитр, миллиметр, многоножка

    мини (наименьший, маленький) миниатюра, минимизировать, минивэн, минимальный

    мис (плохое) неправильное поведение, неправильное представление, проступок, проступок

    моно (один) монохроматический, моногамия, монограмма, монолит

    mult(i) (много) многоклеточный, многосторонний, множественный, множество

    нано (одна миллиардная) нанометр, наносекунда, нанотехнология

    нео (новый) неоклассический, неофит, неологизм , бессмыслица

    об (к, против) продолговатый, препятствующий, навязчивый

    октав(о) (восемь) октава, восьмиугольник, осьминог, октябрь

    omni (все) всемогущество, вездесущность, всеведение, всеяден

    над (сверху, превышать) переоценивать, переплачивать, подавлять

    пан (все) панацея, пандемия, пантеизм

    пара (рядом, за пределами) парабола, фельдшер, паранойя, паразит

    пента (пять) пентада, пятиугольник, пентаметр, пентадактиль, пентатоник

    на (сквозь, полностью) перфузию

    перикард, периметр, пародонт, периферия

    поли (много) полигамия, полигон, полином, полипептид

    пост (после) задний, посмертный, постмодернистский, послеродовой

    pre (прежде) подготовить, предсказать, предлог, предварительный просмотр

    pro (перед) хоботок, обеспечить, prognosis, пролог, профаза

    pro (благоприятствование, замена) pro-выбор, pro-жизнь, protagonist, местоимение

    prot (o) (первый) протоплазма, прототип, простейшие

    псевдо(ложный) псевдоним, псевдопод, лженаука

    квадри (четыре) четвероногие, четырехсторонние, четвероногие, четверостишие

    кварта (четыре) кварта, четверть, квартет, квартиль

    квинт (пять) квинтет, пятерка, квинтэссенция, квинтэссенция

    re (назад, снова) повторить, восстановить, резонировать, втянуть, пересмотреть

    ретро (назад) ретроактивно, ретророкет, ретроспективно

    полу (частично) полукруг, полупроницаемый, полупро, полутвердый, полуприцеп

    септ (семь) септет , septuagenarian, septuple

    sesqui (полуторный) sesquicentennial, sesquipedal, sesquipedalian

    sex (six) sexpartite, sextet, sextant, sextuple

    sub (under) подкожный, subsquiped, subspecies, subsituple

    супер (выше) наложение, высший, сверхсветовой, сверхъестественный, сверхзвуковой

    супра (выше) супрамолекулярный, супраорбитальный, высший, превосходство

    sym (с, тем же) символ, симфония, симметрия, симпатия синергетический, синтетический, синдикатный, синхронный

    тер (три) третичный, терцет, терциан

    тера (триллион) терабайт, терафлоп, терагерц

    тетра (четыре) тетрад, тетраметр, тетраэдр, тетраграмматон

    передавать, передавать, перевозить, транспонировать

    три (три) треугольник, трицератопс, трикуспид, трицепс, триптих, троица

    ультра (за) ультралиберальный, ультрамарин, ультразвук, ультрафиолет

    не (не) неизведанный, неисследованный, немытый, недостойный , недооцененный, недопредставленный, заниженный

    uni (one) unicorn, односторонний, unicycle, unisex, unit, unite

    up (выше) update, uphold, upscale, upstage, upturn

    with (вместе) удержать, внутри, без, выдержать

    Корни

    ацет (кислота, уксус) уксусная кислота, ацетилин

    ас, аку (горький, острый) едкий, остроумный, острый

    акр(о) (высокий, холм, вершина) акробат, акрополь

    аер( о) (воздух, газ) аэробный, воздушный, аэродинамический

    агон (борьба) агония, протагонист, антагонист,

    агр(о) (поля, почва) земледелие, агрономия

    альб(у) (белый) альбинос, альбумин , альбатрос

    алим (пищеварение) алиментарный, алиментный

    алло (другой, другой) сплав, выделяющий

    alter (другой) alter ego, альтернатива

    alt(o) (высокая) высота, высотомер, альт

    am (любовь) любитель, amoretto, amour propre

    ampli

    • (large, increase)

    ample, amplify, amplitude

     

    168

    andr(o) (male) android, androgynous

    angio (vessel) angiogram, angioplasty

    anim (soul , дыхание, дух) животное, анимус, одушевленный

    anni, annu, enni (год, сегментированный) годовой, юбилейный, аннуитетный, столетний

    anth (цветок) пыльник, acanthus, anthesis

    антроп (человек) антропология, антропоид, филантропия

    antiq (старый) античный, устаревший , древность

    апер (открытый) апертура, апертиф

    апо (отдельный, выкл) апогей, апокалипсис

    аппендикс (висеть, дополнение) аппендикс, придаток, аппендикс

    аква (вода) аквариум, водный, водоносный

    беседка (дерево) Arbor Day, древесный, дендрарий

    arch(eo) (начало, первобытный, древний) архаический, археология, архив

    arterio (сосуды, идущие от сердца) артерия, атеросклероз

    arthr(o) (суставной, суставной) артрит, членистоногие

    articul (сустав) членораздельный, артикуляция

    астра, астро (звезда) астра, астероид, астронавт, астрономия

    audi (слышать) аудио, слышимый, прослушивание, зрительный зал, аудитория

    avi(s) (птица) avian, вольер, авиатор

    axi (ось, поворот) ось, ось

    бар (давление, вес) барометр, баритон

    бас (база) база, базис, базис, бас

    биб(лио) (книга) библиография, библиофил

    био (жизнь) биография, биология, биосфера, биопсия

    boli (мяч, бросок) болюс, метаболизм, парабола, притча,

    bot (растение) ботаника, ботанический, ботаник

    brachi (рука) плечо, объятие трахея) бронхи, бронхит

    булла (важно) пуля, бюллетень

    bursa (кошелек, телесный мешок) бурсит, выплата, возмещение

    calc(i) (известь, мел, галька для обработки) кальций, кальцификация, расчет

    calo(r) (тепло) калория, калорийность, калориметр

    cand (яркая) свеча, candent, накаливания

    capilli (волос) капилляр, капиллярность

    capit (голова) капитель, декапитат, капитан

    carcin (рак) канцероген, карцинома

    кардио(о) (сердце) кардиограмма, кардиология

    carn(i) (плоть) резня, плотское, карнавальное, плотоядное

    карп (запястье) запястье, запястно-туннельный синдром

    caryo (nucleus) эукариоты, прокариоты

    катетер (чистый, чистый) катетер, катарсис

    кавалерия (лошадь) кавалерия, кавалерия, рыцарство,

    cede, ceed (идти, уступить), уступить, предшествовать, отступить, отделиться, преуспеть (шея) шейка матки, шейка матки

    химия (химическая) химия, химиотерапия

    хлор(о) (зеленый, хлор) хлор, хлорофилл, хлоропласты

    хол (желчь) холера, холестерин

    хондры (хрящи, малые) ипохондрии, митохондрии

    клетка (комнатная ) ячейка, ячейка

    ценз (судья) перепись, цензор, консенсус

    цент (сотня, сотая) стоградусная, век, сантиметр, процент

    центр (центр) центробежный, центробежный, центростремительный, эксцентрический, этноцентрический

    cephal(o) (голова) головоногий, головоногий, гидроцефалия

    ceps (голова) двуглавая, щипцовая, трехглавая

    cept (принимать) понятие, перехват, восприятие, рецепция

    chrom(o) (цвет) хроматический, хромосома , хромопласт

    хрон(о) (время) анахронизм, хронология, хронограф

    кино (движение) кино, кинематограф, кинематография

    цис(е) (вырезать) акциз, надрез, резец, ножницы

    претензия (крик) восклицать, декламировать, провозглашать

    класс (группа) класс, класс-действие, классификация

    обломочный (сломанный) обломочный, иконоборческий, пирокластический

    клауст (тесное пространство) клаустрофобия, шкаф

    климат (регион) климат, климатический климакс

    клин (наклон) наклон

    clude (закрыть) заключить, исключить, включить, уединить рог изобилия

    кукуруза (рог) роговица, рог изобилия, единорог

    corpus (тело) корпорация, труп, корпускула

    космос (вселенная) космос, космополит, микрокосм

    кратия (правление) автократия, аристократия, демократия (меритократия) череп, мозг) череп, краниология, краниосакральный

    crat (сторонник, правило) аристократ, бюрократ, демократ

    cred (верить) заслуживающий доверия, доверие, доверие, недоверчивый

    cruc(i) (крест) крестообразный, мучительный, распять, крестовые походы

    панцирь ракообразное, коркообразный

    169

    cry(o) (сильный холод) криогенный, крионика, криофильный

    crypt (скрытый) crypt, cryptic, encrypt

    culp (разлом) виновный, виновник

    cumu (бугор) аккумулировать, кучевой, кумулятивный

    curs (бег) курсор, беглый, скоропись, предвестник кутикула подкожная

    cyan(o) (сине-зеленый) cyan, цианид, цианобактерии

    цикл (колесо) цикл, циклонический, энциклический, одноцикловый

    cyt(o/e) (полый сосуд) цитология, цитоплазма, лейкоцит, лимфоцит

    дактил (палец, палец ноги) дактиль, полидактиль, птеродактиль

    дека (десять) декада, декабрь, додекаэдр

    деци (одна десятая) децибел, децимат, дециметр

    дем (народ) демагогия, демократическая, демографическая, эпидемия

    вмятина, не (зуб) стоматолог, дентин, ортодонт

    derm (кожа) дерма, эпидермис, подкожная клетчатка, иглокожие

    dextr (правый) ambidextrous, ловкость, декстроза , индивидуальное

    общежитие (сон) спальное место, общежитие

    докс (вера) славословие, православие

    дром (ипподром, бег) ипподром, синдром, велодром

    проток (перенос) похищение, акведук, проведение, изделие

    твердая мозговая оболочка (жесткий) стойкий, продолжительный, терпеть, эпидуральный

    дин(а) (сила, мощность) динамика, динамо, династия

    эко(ы) (дом) экология, хозяйство, экосистема

    эх (звук) эхо, эхокардиограмма, эхолокация

    эфф(у) (излив

    эго, эгоистичный, суперэго

    эластичность (восстановление формы) эластичность, эластичность

    электр(о) (электричество) электрический, электрический, фотоэлектрический эмбрион, эмбриональный, эмбриогенез

    энтеро (кишечный) энтерит, гастроэнтеролог

    эфема (преходящий) эфемерный, эфемерный

    equ (равный) equate, экватор, равносторонний

    erg(y) (работа) энергия, эргономика, синергия

    пищевод (внутри) пищевода , эзотерический

    эстезия (чувство) анестезия, эстетика, кинестетика

    eth(i) (персонаж) этика, этика

    этно (раса) этническая, этническая принадлежность

    faci, fact (make) facile, облегчить, средство, производство

    feli (счастье) felicity, felicitous

    fera (дикий) feral, свирепость

    fido (верный) верность, фидуциарий, привет-фай, неверность

    flect (поворот) отклонение, отклонение, отражение

    flex (изгиб) огибающая, гибкий, сгибатель

    flict (strike) afflict, конфликт, причинение

    flor (цветок) флора, Флорида, флорист

    flu(x) (поток) сток, поток, беглость, колебания, влияние

    fluor (свечение) флуоресцентный, флуоресцентный, флюороскоп

    foli(o) (лист) defoliate, расслоиться, folio, листва, foliate

    форма (форма) крестообразная, грозная, формула насильственный, укреплять

    fossa (рыть) ископаемый, окаменелый

    fract (сломанный) фракция, перелом, нарушение, преломление

    fragi (деликатный) хрупкий, хрупкий, фрагмент

    frat (брат) братский, братать, братоубийственный

    3

    90 (тереть, вырезать) трение, фрикативный

    frigi (холодный) frigid, frigidity, frigorific, refrigerate

    fruc (плоды) fructify, фруктоза, плодоядный

    fug(e) (выгнать, бежать) центрифуга, беглец, фуга, убежище

    fumi (дым) , дымящийся

    фонд (внизу) фонд, фондирование, фундамент, фундаментальный

    грибок (гриб) грибок, фунгицид

    furi (бешеный, безумный) яростный, фурор, ярость, взбешенный , слияние, вливание, переливание

    гала (молочно-белая) галактика, галактоза

    гамета (репродуктивная) гамета, гаметофор, гаметофит

    гамия (брак) двоеженство, моногамия, полигамия пищеварительный) желудочный, гастрит, желудочно-кишечный

    род (происхождение) ген, поколение, генетика, оогенез

    род(у) (род, триба) генеалогия, генотип, гомогения, потомство

    род (класс, стать) ген, общий, род, подлинный

    ge(o) (земля) геоцентрический, география, геология, геометрия

    гери (старый) гериатрия, геронтология

    зародыш (росток, семя) зародыш, гермицид, проросток

    gesto (нести) выведение, переваривание, вызревание, прием внутрь

    гигаватт (гигант, миллиард) гигабайт, гигантский, гигагерц, гигагерц

    gloss (язык) gloss, glossary

    glot (язык) glottal, glottis, polyglot

    170

    gluc, glyc(o) (сахар) глюкоза, глицерин, гипогликемия

    gnos(is) agnostic (знание, диагностика, гностик, прогноз

    угольник (угол) восьмиугольник, пятиугольник, многоугольник

    град (шаг) по Цельсию, градиент, постепенный, градуированный

    грамм (письменная запись) кардиограмма, диаграмма, грамматика, программа, телеграмма

    график (запись, запись) автобиография, автограф , картография, кинематография, география, графика, фотография, полиграф, топографический

    gregate (собирать) совокупность, скопление, стадный

    gress (ходить, входить) отступление, выход, вход, прогресс, нарушение

    гин(эк) (жен. ) андрогинность, гинекология, гинеколог

    gyro (водоворот) autogyro, gyration, gyroscope

    обитатель, привычка (жить) сожительствовать, среда обитания, населять

    hal (соль) галогенид, галит, галофил, галофит

    hallu (мысленно блуждать) галлюцинат, галлюциноген

    (сотня) гектар, гектограмм, гектолитр, гектометр

    эдр (форма) додекаэдр, семигранник, многогранник, тетраэдр

    гели (спираль) спираль, вертолет

    гелио (солнце) гелиоцентрический, гелиограф, гелиопауза, гелиостат

    гем(о), гематома (кровь) гематома, гемоглобин, гемофилия, гемостатик

    печень (печень) печень, гепатит

    герпес (рептилия) герпетология, герпетология

    гетерогенный, гетеросексуальный

    спящий (зимний) спящий, гибернирующий

    гист(о) (ткань) гистамин, гистология, гистограмма

    голо (целиком) Голоцен, холокост, голография

    гомео (тот же) гомеостаз, гомеопатический

    человекоубийство, гоминид, гоминоид

    гомо (тот же) гомогенный, гомосексуальный ) гидрат, гидрант, гидроэлектрический, гидрофобный, гидротермальный

    гипноз (сон) гипнотический, гипнотизм, гипнотерапия

    icon (image) icon, iconic, iconoclastic, iconography

    idi(o) (индивидуальный, сам) идиома, идиосинкразический

    3

    ignis (огонь) магматический, зажечь, зажечь

    иммунный (безопасный, освобожденный) иммунитет, иммунология, иммунотерапия

    incis (разрезать) надрез, резец, надрез

    ject (throw) выброс, инъекция, проект, отбраковка, траектория

    jud(ic) (судья) судья

    juven (юношеский) ювенильный, омолодить кинезиология, телекинез

    lacer (косая, искривленная) lacerate, рваная

    lactation (молочная) лактация, молочная, лактозная

    lamin (слой) ламинарный, ламинарный

    langui (обморок) вялое, томное, вялое лапидарный

    личинка (призрак, маска) личинка, личинка, ларвицид

    ларингит (горло) ларингит, ларингоскоп, гортань

    латентный (скрытый) латентный, латентный

    поздний(о) (боковой) латеральный, двусторонний, многосторонний, односторонний

    lati (широкий) широта, широкая

    lax (свободный) слабительное, вялость, расслабьтесь

    lega, legit (наследство, закон) наследие, законный, законный, незаконный

    leuk(o) (белый, прозрачный) лейкоцит, лейкемия

    levat(a) (raise) левитировать, взимать, поднимать

    leve (баланс) уровень, рычаг

    lex (речь, слово, закон) дислексия, лексикология, лексикон

    liber (свободный) либерал, освобождение, распутник

    весы (баланс) преднамеренный, равновесие

    liga (связывать) ligament, ligate, лигатура

    limbus (край) limb, limbic, limbo

    limin (пороговое) элиминировать, liminal, предел

    linea (линия) lineage, lineal, lineament

    lingu

    linum (лен) лен, линнет, линолеум

    губа (жир) липаза, липид, липопротеин, липосакция

    liqua (жидкость) жидкость, ликвидат, ликер

    лит (камень) гастролит, литография, монолит, неолит

    лопасть (округлая) лопасть, лоботомия, лобулярная

    loca (место) локализация, локализация, место, локомотив

    logo (слово) апология, логика, панегирик, монолог

    логика (изучение) астрологии, биологии, экологии, зоология

    lubri (скользкий) смазка, смазка

    luci (свет) lucid, lucent, lucifer, luciferous

    lud (игра) намек, уклонение, смехотворный

    lumb (нижняя часть спины) lumbar, lumbago

    3 биолюминесцентный, иллюминативный, светящийся, светящийся

    luna (луна) lunacy, lunar, lunation

    лимфа (прозрачная жидкость) лимфа, лимфатическая, лимфома

    171

    лизис (расщепление, растворение) анализ, диализ, гидролиз, лизосома

    макроскопический (большой) макроскопический, макрофаг, макронуклеус

    magn(i) (великий) увеличивать, великодушный, великолепный, величина

    mal(i) (плохой) злонамеренный, недоброжелательный, уродливый, злокачественный

    mall (молоток) податливый, молоточек, молоточек

    mamm ( грудь) млекопитающее, молочная железа, маммография

    мани, ману (рука) манипулировать, маникюр, ручной, мануфактурный

    мания (безумное желание) маниакальная, мономаниакальная, клептоманская мастит

    materi (материя) материальный, материализм, нематериальный

    matic (относящийся к) автоматический, математический, плазматический, соматический

    maxi (наиболее) максимальный, максимальный, максимизирующий

    mea (проходящий) пермеат, проницаемость

    механик (машина) машина, механик, механизировать

    medi (средний) средний, средний, средневековый, посредственный

    медик (лечить) медицина, врачебный, лекарственный

    мега (миллион, великий) мегабайт, мегагерц, мегафон

    мегал(о) (опухший) мегаломания, мегаполис

    мелан (черный) меланхолия, меланин, меланома

    мемор (внимательный) память, мемуар, мемуары )(i) (средний) Мезоамерика, Месопотамия, мезосфера, мезозой

    мета (позже, изменение) метаболизм, метаморфический, метафазный, метафизика

    метеор (погода) гидрометеорология, метеорология, метеоролог

    метр, метр (измерение) сантиметр, диаметр, метроном, оптометрия

    метр(о) (мать) мигра, митрополит

    migra (бродяга) переселенец, переселенец, переселенец

    mime (мимик) миметик, мимикрия, пантомима

    minis (ассист) администрировать, администратор, министерство

    minu (менее) минус, минута, менуэт

    mira (чудесное) чудо, чудо, мираж

    miso (ненависть) женоненавистничество, женоненавистничество, человеконенавистничество

    miss (послать) миссия, миссионер, послание

    mit (послать) допустить, разрешить, представить, передать (нить) митохондрии, митоген, митоз

    подвижный (подвижный) автомобильный, неподвижный, мобилизовать

    modus (путь, способ) режим, умеренный, модуль, модулировать

    моль (масса) моль, молекула, молекулярный

    mollis (мягкий ) умягчить, моллюск

    мор(т) (смерть) морг, смертность, умерщвление, морг

    морф (форма) эндоморф, эктоморф, метаморф, морфологический фреска

    мут(а) (изменение) мутаген, мутация, мутация, мутабельный

    мицин (из грибка) эритромицин, неомицин, стрептомицин

    нарк (сон, оцепенение) нарколептический, наркоз, наркотический,

    нац. , рождение, неонатальный

    naut (корабль, моряк) астронавт, морской, тошнота

    nebul (туман, дымка) nebula, nebulous, nebulizer

    necr(o) (смерть, труп) некротический, некромантия, некрополь

    nema (нить, круглый) нематода, нематоциста

    neur(o) (нерв) неврология, нейрон, нейромедиатор

    neutr(o) (нейтральный) neuter, нейтрон, нейтрино

    nictare (мигание) мигательная, мигательная перепонка

    nocturnal, nocturnal , ноктамбулизм

    nod(o) (узел) узелковый, узелковый

    номен, номин (наименование) номинальный, назначать, номинант, номенклатура

    номин (наука, название) астрономия, экономика, номинальная , нотариальное заверение, нотариус, примечание

    nova (новый) Новая Шотландия, новый, инновационный, сверхновый nullify

    число (число) перечислять, числовое, числовое, бесчисленное

    nutri (питание) питатель, питание, питание, питание

    аверс (поворот) аверс, аверс

    oculo (глаз) бинокль, монокль, окуляр, окулист

    одо (путь, путь) анод, катод, одометр

    одон (зуб) игуанодон, ортодонт, мастодонт

    служебный (дежурный) служебный, офицерский, чиновник, служебный

    оидный (напоминающий) антропоидный, гуманоидный, монголоидный, яйцевидный

    ол (спирт) бутанол, этанол, метанол, пропанол

    обоняние (запах) обоняние, обоняние

    олиго (немногие) олигарх, олигархия, олигоцен

    ома (опухоль, опухоль) карцинома, глаукома, гематома

    оме (биологический объект) биом, хромосома, цитосома, геном

    172

    онколог (онколог, онколог , онкология

    онома (имя) ономатомания, звукоподражание

    ономия (знание) анатомия, астрономия, экономика, таксономия

    онто (существование) онтологический, онтология

    им (имя) аноним, аббревиатура, псевдоним

    oo (яйцо) ооцит, оолог, ооспора

    опера (работа) опера, опус, операция, оперант

    офтальмолог (глаз) офтальмолог, офтальмолог, офтальмолог, офтальмоскоп

    opia (зрение) 9002 близорукость, пресбиопия думать) opine, мнение

    opsis (внешний вид) зерновка, синопсис

    opsy (осмотр) вскрытие, биопсия

    opt (выбор) opt, вариант, оптимизм, оптимум

    opt(i/o) (глаз, зрение) оптический , салон оптики, окулист

    ora (рот) устный, оракул, оратор

    orb (круг) orb, орбита, орбитальный

    ordino (расположить) ordain, порядок, порядковый номер

    ornith (птица) орнитология, орнитопод, орнитоптер

    orno (украсить) украшение, орнамент, богато украшенный

    орто (прямой) ортодонтический, ортодоксальный, ортопедический, ортоскопический

    колебательный (качающийся) колебательный, осциллограф, осциллограф

    os, ossi, oste(o) (кость) остеопороз, остеопат, окостенение, окостенение

    osten (экспонат) мнимый, хвастовство, хвастовство

    ov(i) (яйцо) овал, завязь, яйцевидная, яйцеклетка

    ox(y) (кислород) кислород, оксигенат, окисление, дезоксирибонуклеиновая кислота

    pac, pax (peace) pacify, Pacific, pacifist

    pachy ( толстый) толстокожий, пахитена

    палео (древний) палеоцен, палеолит, палеонтология

    palpa (осязание, осязание) пальпируемый, пальпируемый, пальпитируемый

    отец) отцовство, отцовство, патерностер

    path(o) (чувство, страдание, болезнь) патетический, патологический, возбудитель, психопат

    pect (грудь) отхаркивающий, грудной

    ped (ребенок) педиатр, педиатр, педагогика, родословная

    ped(i) (стопа) двуногий, педальный, пешеходный, педикулярный

    pel (привод) изгнание, толчок, движение, отталкивание

    пена (наказание) наказание, штраф, штраф, покаяние, пенитенциарный

    pend (вручить) добавление, зависимость, наступление

    penetr (вставка) проникать, непроницаемый

    пепт (один) пептид, пептиз, полипептид

    период (время) периодический, периодический, периодически

    пессими (наихудший) пессимизм, пессимист, пессимист

    фаг (есть) пищевод, макрофаг, фагоцит (фагоцит, саркофаг)

    3

    pharyng (глотка) глотка, глотка дисфазия

    фаза (стадия) анафаза, метафаза, профаза

    фено (видимый, шоу) феномен, феноменальный, фенотип

    philia (притяжение) гемофилия, софофилия

    phil(o) (любовь) Филадельфия, филантропия, философия

    phleb (вен) флебит, флеботомия

    фоб (страх) арахнофобия, клаустрофобия, гидрофобия, фобия

    фон(э) (звук) микрофон, фонетический, симфонический, телефонный

    phos (свет) люминофор, фосфоресцирующий, фосфорный

    фото (свет) фотография, фотон, фотосинтез

    phren (мозг) френетик, френология, френология

    фил (племя, класс) филогенез, тип

    филл (лист) хлорофилл, филлод, филлотаксия

    физика (

    ) физический, врач, физика

    physis (изменение, рост) эпифиз, физический, телосложение

    phyt(e) (растение) эпифит, фитогенез, фитопланктон

    pinn (перо) перо, шестерня, перистое

    placeo (умиротворение) placate , плацебо, спокойствие

    plagia (похищение) плагиат, плагиат, плагиат

    плазма(а) (жидкая субстанция) цитоплазма, эктоплазма, эндоплазма, протоплазма

    пласт(у) (частица) хлоропласт, эупласт, лейкопласт ) пластина, плато, платформа, утконос

    аплодировать (хвалить) аплодировать, хвалить, аплодировать

    плект (коса, плетение) комплектный, комплексный, комплексный

    плегия (паралич) гемиплегия, параплегия, квадриплегия

    полный (наполнение) полный , истощение, изобилие

    pleth (избыточное) полнокровие, полнокровие

    pleur (ребро) плевра, плевропневмония, плеврит

    plex (переплетение, удар) комплекс, perplex, солнечное сплетение

    plica (складка) податливый, податливый, сложный, повторный 900

    слива (перо) оперение, оперение, плюмаж

    pne(a/um) (легкие, дыхание) апноэ, пневмония, пневмония

    стручок(а) (нога) членистоногие, брюхоногие моллюски, ложноножки, подиумы, треножники

    полярные (противоположный) диполярный, полярность, поляризация, поляризация, полюс 9некрополь , пористость

    порт (carry) экспорт, импорт, переносной, портфель, транспорт

    porta (ворота) порт, порт, порткулис

    posi (место) депозит, наложение, положение, положительный

    pota (река, питье) бегемот , питьевая, Месопотамия

    мощный (мощный) бессильный, всемогущий, властный, потенциальный

    prehend (схватить) постигать, постигать, цепляться

    prim (первый) первоначальный, первичный, первичный, первичный, первобытный

    proach (близкий) приближение, сближение, упрек

    пропаганда (размножать) пропаганда, распространять

    продвигать (двигать) порох, пропеллер, движитель

    prox (рядом) приблизительный, проксимальный, близость, доверенное лицо

    psych (разум) экстрасенс, психология, психопат, психосоматика

    pter (крыло, летать) вертолет, орнитоптер, птеродактиль

    publi (население) публиковать, рекламировать, публиковать очистительный, очистительный, чистилище

    гниль (распад) гниение, гниение, гниение, гниение

    пир(о) (огонь) погребальный, пирокластический, пиромания, пирометаллургия

    qual (характеристика) квалифицированный, качественный, качественный

    количество (количество ) количественно, количество, квант

    квази (частично, так называемый) квазиинтеллектуал, Квазимодо, квазар

    quer, ques (искать) завоевание, дознание, запрос, поиск, вопрос, запрос

    квота (количество) квота, частное, повседневное корень) искоренить, редис

    радио (спица) радиальный, излучать, радиоактивный, радиометр

    ranc (вонь) прогорклый, злопамятный, злопамятный

    rapi (грабить) хищный, изнасилование, равиш бритва

    rati(o) (постоянный, причина) ratio, рацио, рациональное, рассуждение

    recidi (отступничество) рецидивизм, рецидивист

    rect (правильно, прямо) возводить, прямо, прямоугольно, исправлять

    reg (правило) царственно, регент, регулировать

    реликвия (оставить, пренебрежение) реликвия, заброшенность, заброшенность

    отдача (возврат) отдача, отдача, сдача ) резонанс, резонатор, отзвук

    reti (web) reticulate, retina, retinaculum

    reve (show) открыть, revel, открытие

    revi (повторить) обзор, ревизия, ревизия

    rhin(o) (нос) носорог, ринопластика, риноскопия

    rhiz(o) (корень) ризоид, ризома, ризосфера

    rhod(o) (красный, розовый) родий, рододендрон, родолит

    rig (жесткий) жесткий, строгий, строгий

    rota (колесо) вращающееся, роторное, вращающееся, вертел

    rrea (течение) диарея, гонорея, менорея

    rubella (red) rubella, rubious, rubric, ruby ​​

    rupt (break) резкий, нарушение, прерывание, разрыв

    sacchar (сахар) полисахарид, моносахарид, сахарин

    3 sacr (святой) священный, таинство, жертва, крестец

    sagac (мудрость) мудрец, прозорливость, проницательность

    sal (соль) saline, оклад

    слюна (плевать) слюна, слюна, слюна, слюноотделение

    salu (здоровье) салют, благотворный, благотворный

    salv (безопасный) salve, залп, спасение, спасение

    святой (святой) освятить, санкция, святость, неприкосновенность, святилище

    sangui (кровь) sanguine, sanguinary, sanguineous

    sanit (здоровье) санитария, санитария

    sapien (мудрый) sapiens, sapient, savant

    sarc (плоть) саркома, саркомер, саркофаг, саркосома

    завр (рептилия) динозавр, ихтиозавр, тираннозавр

    900 , эскалатор

    сцена (сцена) сценический, сценарий, декорация

    шизо (раскол) сланец, шизоид, шизофрения

    scien (знать) совесть, всеведение, наука, ученый (жесткий) артериосклероз, склеры, склеротический, склероз,

    эндоскоп, скопия (см. ) колоноскопия, микроскоп, осциллоскоп, перископ, зрительная труба ) непостижимый, тщательный, тщательный

    174

    лепить (вырезать) скальпель, лепить, скульптор, скульптура

    разрезать (разделить) пополам, рассечь, пересечь, разрезать, разрезать, рассечь

    семантика, семафор, семиотика

    ассамблея (похожий) сборка, лицемерие, ансамбль, сходство

    seni (старый) дряхлый, старший, старение

    sens (опыт) нечувственный, смысл, ощущение, чувственный, чувственный

    seps (инфекция) асептика, сепсис, септицемия

    sequi (следовать) последствие, сиквел, последовательность, последовательный

    серо (тело) серология, сыворотка

    serpen (ползающий) serpent, serpentarium, serpentine

    serrat (зубчатый) serrate, serrations, Sierras

    напористый, пустыня, вставка

    sessi (сидеть, прикрепленный) сеанс, сидячий, сеанс

    sibilat (шипение) шипящий, шипящий, шипящий

    sicc (сухой) влагопоглотитель, высушивающий, высушивающий

    signum, signum, signum (знак) печатка, подпись, означают

    similis (похожий) факсимиле, аналогичный, подобие, симулировать, подобный

    sinu (ветер, изгиб) намек, извилистый, извилистый

    скелет (сухое тело) цитоскелет, экзоскелет, эндоскелет, скелет

    sol (солнце) солнечный, солярий, соляриметр

    solu, solv (разрыхлить) absolve, растворять, нерастворимый, раствор, растворять, растворитель , разрешение

    сома(т), какая-то (тело) хромосома, лизосомная, психосоматическая, соматическая

    сом(е) (тело) хромосома, лизосомная, психосоматическая, соматическая

    son(a) (звук) согласный, сонатный, звуковой, сонограмма, звонкий

    soph (мудрый) философия, софист, изощренный

    sopor (летаргия) усыпляющий, усыпляющий

    spati (пустое) пространство, пространственное, пространственно-временное

    speci (type) специальный, видообразование, видовой, специфический, образец , спекуляция, зеркало

    тратить (вешать) тратить, расходовать, приостанавливать

    сфера (шар) атмосфера, экосфера, полушарие, сферический

    spir(o) (дышать) стремиться, истекать, вдохновлять, дышать

    spons (обещание) ответ, ответственный, спонсор, супруг

    spont (свободный) спонтанный, спонтанный, спонтанный

    squal (грязный) убогий, убожеский

    stab (твердый, постоянный) установить, стабилизировать, стабилизировать ) сталактит, сталагмит

    стазис, статический (стационарный, контрольный) гомеостаз, статический, статуя, термостат

    стелла (звезда) созвездие, межзвездное, звездное

    стерео (два) стереомикроскоп, стереофонический, стереоскопический

    клеймо (пятно) астигматизм, клеймо, стигматизация

    неподвижный (капельный) дистиллированный, закапываемый, неподвижный

    stoma(t) (рот) стома, устьица, желудок

    stria (канавка) бороздчатая, полосатая

    strict (связывать) стягивать, ограничивать, строгий, стриктура

    struct (наращивать) конструировать, разрушать, препятствовать, реструктурировать, структурировать

    stud (прилежный) студент, студия, прилежный, изучение

    styl (стебель) стилист, стилус, турникет

    suas (советовать, соглашаться) убеждать, отговаривать, убеждать, учтиво

    sublim (высокий) возвышенный, возвышенный, подсознательный

    succu (сок) суккуб, сочный, сочный supin (лежа на спине) лежа на спине, супинация, супинация

    suppos (положить под) предполагать, предположить, предположение, суппозиторий

    surg (подъем) мятеж, восстание, всплеск

    приостановить (повесить) приостановить, приостановить, приостановить, подвешивание

    syllab (собрать вместе) syllab, syllabic, syllabus

    sylv (лес) sylph, sylvan, Pennsylvania

    synthes (собрать вместе) фотосинтез, синтез, синтезировать, синтетический

    symbio (жить вместе)

    sympto (совместно) бессимптомный, симптом, симптоматический

    системный

    • (стоять вместе)

    системный, систематический, систематизировать0003

    tabul (доска) table, tabulate, tabloid, tableau

    тахи (быстрая) тахикардия, тахион

    tacit (молчаливый) молчаливый, молчаливый, молчаливый заразный, тег

    хвост (вырезать) свернуть, деталь, розничная торговля, портной

    задержать (удержать) установить, точно, задержать, получить, сохранить,

    tang (касаться) неосязаемый, осязаемый, касательный

    175

    tard ( медленный) запоздалый, медлительный

    tars (лодыжка) плюсневая, tarsier, tarsus

    такси (движение) фототакси, такси, таксометр, рулежная дорожка

    таксо (устройство) таксидермия, таксометр, таксономия

    techn (навык) технический, техник, техника, технология

    теле (дальняя) телепатия, телефон, телескоп, телевидение

    telo (конец) телеология, теломера, телофаза,

    temp (время, состояние) нрав, временный, температура

    tempt (прикосновение) попытка, презрение, искушение0003

    тенденция, десятки (растяжение, сухожилие) растягивание, предзнаменование, притворство, сухожилие, усик, растяжение

    tenebr (темный) Tenebrae, мрачный, темный

    десятки (напряженный) интенсивный, напряженный, напряженный

    термин (граница) бесконечный , термин, терминал, прекратить

    terra (земля) местность, земной, территория

    terri (пугать) ужасный, ужасать, террор, терроризм

    испытание (свидетель) свидетельствовать, соревнование, отвращение, протест, завещание

    текст (сотка ) контекст, текст, ткань, текстуальность, текстура

    талам (внутренняя камера) гипоталамус, таламус, таламус

    тана (смерть) эвтаназия, танатология, танатос

    the(o/a) (Бог) атеизм, политеизм, теизм, теология терапевтическая, лечебная

    термальная (тепловая) геотермальная, эндотермическая, экзотермическая, гидротермическая, гипотермическая

    грудная(с/х) (грудная) грудная, грудная, головогрудная

    тромб (сгусток) тромбофлебит, тромбопластический, тромбоз

    tinni (color) tinni, tinnibulation, tinnitus

    titan (giant) titan, titanic, Titanism, Titanium

    tom(e) (part) atom, epitome, diatom

    tom(y) (разрез, срез) аппендэктомия, тонзиллэктомия, трахеотомия

    ton(ic/o) (растянутый) гипертонический, изотонический, тонус

    topo (поверхностный) топический, топографический, топологический

    torsi (twist) Torsi , кручение, тортеллини, извилистый

    tox(i) (яд) антитоксин, опьяняющий, токсичный, токсемия, токсикология

    трахея (дыхательное горло) трахея, трахея, трахеобронхиальная, трахеотомическая ) травма, травматический, травмирующий

    tribu (пресса, племя) возмездие, скорбь, трибунал, трибун

    трит (изношенный, изношенный) истертость, банальный, тритурный

    троп (поворот в сторону) геотропный, гидротропный, фототропный

    трофия (кормление, поедание) атрофия, аутотрофия, дистрофия, гипертрофия

    тропизм (движение или рост) геотропизм, гидротропизм, фототропизм

    бугор (вздутие) бугор, бугорок, выпуклый, туберкулёзный

    turb (толпа, бестолковый) беспокоить, мутность, турбулентный

    twi (два) twain, дважды, двойной, сумеречный

    tympan(o) (барабан) барабанная перепонка

    тип (начертание, шрифт) атипичный, прототипический, типичный, типографский

    ule (маленький) гранула, модуль, вестибулярный

    ulti (за) ulterior, конечный, ультиматум ) umbilical, umbilicus

    umbra (тень) полутень, тень, зонтик

    undu (волна) затопление, волнистость, волнистость

    ungu (копыта) ungula, ungulate, unguis

    urb (город) городской, урбанизированный, урбанизированный, пригородный

    uro (моча) уретан, мочевой, писсуар, моча, урология

    usu (использование) необычный, обычный, ростовщичество, узурпация

    uter (матка) внутриутробный, утробный, маточный

    uti (use) утварь, утилитарная, утилизируемая, полезность

    vacu (отверстие) вакуум, вакуоль, пустой

    vade (идти) уклоняться, вторгаться, проникать

    vaga (блуждающий) бродяга, бродяга, бродяга, расплывчатый пустой) тщеславный, суета, исчезнуть

    vale (значение, ценность) эквивалент, оценка, валентность, доблесть, валидность

    vario (изменение, искривление) вариация, варикоз, пестрый, различный

    vas(o) (сосуд) вазэктомия, вазодилатация, сосудистая, сосудистая

    vec, veh (нести) конвект, транспортировать, страстный, транспортное средство, вектор

    velo (swift) speed, velocipede, velociraptor

    вен (вена) внутривенный, полая вена, венозный

    продажный (продажа) продажный, продажный, продавец

    vera (true) правдивый, правдивость, вердикт, проверка, очень

    глагол (слово) вербальный, словесный, многословный, дословный

    verd (зеленый) verdant, verdigris, verdure

    verg (наклонный) сходиться, расходиться, грани

    vers (поворот, направление) обратное, обратное, лицевое, обратное, поперечное, разностороннее, версия

    vert (изменить, повернуть) рекламировать, преобразовать, отклонить, инвертировать, вернуться, разностороннее, головокружение

    vesic (пузырь) везикант, пузырь , везикулярный

    жилет (халат) снять, инвестировать, облачение, ризница

    рудимент (след) расследовать, рудимент, рудиментарный

    via (road, through) отклониться, окольный, Via Dolorosa, виадук

    vibr (трясти) вибрирующий, вибрировать, vibrato

    вице (вместо) викарий, вице-король, вице-президент

    vin (виноградный) уксус, виноградник, винтаж, винодел

    vir (слизь, ил) вирусология, вирулентный, вирус

    vis, vid (см.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *