Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅

ДСтский английский тСкст – ВСксты для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π° английском языкС: с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ заданиями

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

с Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ яркими ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ вас, ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ.

А Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСднСстатистичСский Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ английский язык, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 10.000 слов?

«НичСго сСбС, β€” ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹. β€” А ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… всС Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ?Β». Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ± этом я ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ сСгодня ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’ частности ΠΏΡ€ΠΎ английскиС слова для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ с нашими ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ быстро ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ?

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этого, Π΄Π°ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ основных слов для ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ ΡΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°).

А для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ нСсколько совСтов для изучСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов:

  • Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ β€” это ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ эффСктивный способ запоминания Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксики. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρˆ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ всС Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ…. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² любом ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ объяснСниС Π½Π° английском ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский.

  • Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ прСдлоТСния.

НовыС слова ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² прСдлоТСниях. НапримСр, прСдлоТСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ°

It is…,

I like…,

I have…,

I can…,

What is this?

  • НСбольшиС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹.

ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΈ Π½Π΅ способны Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сразу Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ, поэтому ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ β€” 5-6 слов Π·Π° Ρ€Π°Π·. НС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΎΠ½ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Β«Π²Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ЭвСрСст».

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ для Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° способом β€” ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ дСсятки ΠΈΠ³Ρ€ для ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ. О Π½ΠΈΡ…, кстати, я ΡƒΠΆΠ΅ писала Ρƒ сСбя Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ (здСсь ΠΈ Π² этой Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅).

  • Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ!

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сразу Π½Π°Π΄ нСсколькими аспСктами: ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ восприятиС Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. А Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΡ… ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² своС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ сСйчас Π½Π΅ составит Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.

  • Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ соврСмСнныС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ памяти.

НапримСр, сСрвис Brainapps для Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ памяти ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ. О Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… с Миланой успСхах я ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π² своСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

Β 

Β 

Для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Они ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΈ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ быстрСС ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это интСрСсно ΠΈ Π±Π΅Π· скуки!

Β 

Β 

Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ самому Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ?

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ ΡΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ слов-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ для ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ

Π’ΠΎΡ‚ Π²Π°ΠΌ максимально ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ слова:

Β 

Β Fruits (Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹):

Β 

Apple

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Pear

Β 

Β 

Β 

Β 

Orange

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Banana

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Lemon

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Pineapple

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Grapes

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Kiwi

Β 

Β 

Β 

Β 

Tangerine

Β 

Β 

Β 

Β 

Vegetables (ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ΠΈ):

Β 

Carrot

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Onion

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Garlic

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Tomato

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Cabbage

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Bell pepper

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Eggplant

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Potato

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Cucumber

Β 

Β 

Β 

Β 

Β Pets (ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΡ†Ρ‹):

Β 

Β 

Dog

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Cat

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Snake

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Hamster

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Kitten

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Puppy

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Rabbit

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Budgie

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Goldfish

Β 

Β 

Β 

Β 

Farm Animals (домашниС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅):

Β 

Goat

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Pig

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Sheep

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Horse

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Cow

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Goose

Β 

Β 

Β 

Β 

Chicken

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Duck

Β 

Β 

Β 

Β 

Cockerel

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Wild Animals (Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅):

Β 

Β 

Fox

Β 

Β 

Β 

Β 

Wolf

Β 

Β 

Β 

Β 

Bear

Β 

Β 

Β 

Β 

Hare

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Elephant

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Tiger

Β 

Β 

Β 

Β 

Lion

Β 

Β 

Β 

Β 

Crocodile

Β 

Β 

Β 

Β 

Giraffe

Β 

Β 

Β 

Β 

Transport (транспорт):

Β 

Β 

Car

Β 

Β 

Β 

Β 

Taxi

Β 

Β 

Β 

Β 

Bus

Β 

Β 

Β 

Β 

Train

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Plane

Β 

Β 

Β 

Β 

Bike

Β 

Β 

Β 

Β 

Ship

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Yacht

Β 

Β 

Β 

Β 

Lorry

Β 

Β 

Β 

Β 

Professions (профСссии):

Β 

Β 

Doctor

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Vet

Β 

Β 

Β 

Β 

Teacher

Β 

Β 

Β 

Β 

Policeman

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Firefighter

Β 

Β 

Β 

Β 

Artist

Β 

Β 

Β 

Β 

Scientist

Β 

Β 

Β 

Β 

Hairdresser

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Plumber

Β 

Β 

Β 

Β 

Chef

Β 

Β 

Β 

Β 

Months (мСсяцы):

Β 

Β 

Β 

January

Β 

Β 

Β 

Β 

February

Β 

Β 

Β 

Β 

March

Β 

Β 

Β 

April

Β 

Β 

Β 

May

Β 

Β 

Β 

June

Β 

Β 

Β 

July

Β 

Β 

Β 

August

Β 

Β 

Β 

September

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

October

Β 

Β 

Β 

November

Β 

Β 

Β 

Β 

December

Β 

Β 

Β 

Β 

House (Π΄ΠΎΠΌ):

Β 

Β 

Bedroom

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Guest room

Β 

Β 

Β 

Living room

Β 

Β 

Β 

Β 

Kitchen

Β 

Β 

Β 

Β 

Bathroom

Β 

Β 

Β 

Β 

Hall

Β 

Β 

Β 

Β 

Attic

Β 

Β 

Β 

Β 

Studying room

Β 

Β 

Β 

Β 

Garage

Β 

Β 

Β 

Β 

Body (Ρ‚Π΅Π»ΠΎ):

Β 

Β 

Head

Β 

Β 

Β 

Β 

Hair

Β 

Β 

Β 

Β 

Eyes

Β 

Β 

Β 

Β 

Nose

Β 

Β 

Β 

Β 

Teeth

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Lips

Β 

Β 

Β 

Β 

Ears

Β 

Β 

Β 

Β 

Neck

Β 

Β 

Β 

Β 

Shoulders

Β 

Β 

Β 

Β 

Leg

Β 

Β 

Β 

Β 

Feet

Β 

Β 

Β 

Β 

Colors (Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°):

Β 

Β 

Red

Β 

Β 

Β 

Β 

Green

Β 

Β 

Β 

Β 

Blue

Β 

Β 

Β 

Β 

Orange

Β 

Β 

Β 

Β 

Pink

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Grey

Β 

Β 

Β 

Β 

Black

Β 

Β 

Β 

Purple

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Brown

Β 

Β 

Β 

Weather (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°):

Β 

Sunny

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Cloudy

Β 

Β 

Β 

Β 

Windy

Β 

Β 

Β 

Β 

Rainy

Β 

Β 

Β 

Β 

Snowy

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Foggy

Β 

Β 

Β 

Β 

Cold

Β 

Β 

Β 

Β 

Β 

Hot

Β 

Β 

Β 

Β 

Clothes (ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°):

Β 

Dress

Β 

Β 

Β 

Β 

Skirt

Β 

Β 

Β 

Β 

Blouse

Β 

Β 

Β 

Β 

Tβ€”shirt

Β 

Β 

Β 

Β 

Shirt

Β 

Β 

Β 

Β 

Jeans

Β 

Β 

Β 

Β 

Trousers

Β 

Β 

Β 

Β 

Shorts

Β 

Β 

Β 

Β 

Jumper

Β 

Β 

Β 

Β 

Suit

Β 

Β 

Β 

Β 

Coat

Β 

Β 

Β 

Β 

Movements (двиТСния):

Β 

Β 

Go

Β 

Β 

Β 

Β 

Walk

Β 

Β 

Β 

Β 

Run

Β 

Β 

Β 

Β 

Jump

Β 

Β 

Β 

Β 

Swim

Β 

Β 

Β 

Β 

Dive

Β 

Β 

Β 

Β 

Climb

Β 

Β 

Β 

lizasenglish.ru

My first words: английскиС слова для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

My first words: английскиС слова для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

Как Π²Ρ‹Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π»ΠΎΡ‚Π°? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ простой: Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ языки ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅. Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ английский станСт ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ для Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² обучСния, вСдь ΠΌΠΎΠ·Π³ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ возрастС Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡƒΠ±ΠΊΠ° практичСски бСсконСчный объСм ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ простыС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ английскиС слова для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ английского языка!

Π‘ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ возраста Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ?

МнСния экспСртов ΠΈ самих Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ возрастС стоит Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский язык с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, расходятся. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ с младСнчСства ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π° английском, Π½ΠΎ ваши силы Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ практичСски Π²ΠΏΡƒΡΡ‚ΡƒΡŽ.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ самый ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ возраст, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ срСднСстатистичСский Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΡƒΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ английский язык ΠΊΠ°ΠΊ иностранный β€” это 2,5-3 Π³ΠΎΠ΄Π°. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом возрастС ΡƒΠΆΠ΅ заканчиваСтся процСсс формирования Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ чисто Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ русскиС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ слова, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ прСдлоТСния ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ здСсь ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ растСт Π² ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСдС. НапримСр, Ссли ΠΌΠ°ΠΌΠ° β€” русская, Π° ΠΏΠ°ΠΏΠ° β€” Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… языках. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° вашС Ρ‡Π°Π΄ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСдлоТСния, ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ постоянно Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ вопросы Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅: Β«Mom, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ an appleΒ».

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сСмья ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π³Π΄Π΅ основным языком являСтся иностранный. Π‘Ρ‚Π°Π² ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π² ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ дСтский сад, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ языки Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ слова Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ контСкстС. Π­Ρ‚ΠΎ относится, кстати, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ английскому языку, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ иностранному.

Если Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ваш Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° английском β€” ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ срСду искусствСнно. НапримСр, Π΄ΠΎΠΌΠ° разговаривая с ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° иностранном.

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°Π΄ΠΎ Π² языковыС ясли ΠΈΠ»ΠΈ дСтский сад с английским ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ это Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Π°Ρ срСда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ СстСствСнна для Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°: Π² яслях с Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² основном Π½Π° английском, Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π²Ρ‹ смоТСтС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΎΠΌ Π½Π° русском. Π’ спСциализированных языковых дСтских садах воспитатСли ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Π² СстСствСнной срСдС, Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ знания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ.

Если ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π² языковой дСтский сад Π½Π΅Ρ‚ возмоТности β€” Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Ρ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ с Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык.

Как ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский язык с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ?

Π’ юном возрастС, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ написании английских слов. Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ словарный запас. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ взрослому Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ английских Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚ русских. Им Π½Π΅ придСтся Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ сильно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свой артикуляционный Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌ, взрослым, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ говорят Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС.

Π’ΠΎΡ‚ список Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ дошкольника Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ:

β€” восприятиС Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° слух
β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅
β€” Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского языка Π½Π΅ стало Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π² Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ элСмСнт ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² процСсс обучСния.

ΠŸΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ€ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠΊΠ»Ρƒ-ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈ сдСлайтС Π΅Π΅ своСобразным Β«ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌΒ» для Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. ΠŸΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ° с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈ скаТитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ-английски, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΉ, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ интСрСсный язык. Π’Π°ΠΊ эта ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° станСт основным посрСдником ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ β€” Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ основных Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ популярной ABC Song. Π’Π°ΠΊ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ английский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ иностранцы, Π½ΠΎ ΠΈ сами носитСли языка.

Π”Π°Π»Π΅Π΅ β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ английский для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: слова ΠΈ простыС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. НапримСр, сдСлайтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° основныС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚Π°, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅, части Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ яркиС, с написаниСм слова ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΡ‚ΡŒ эти ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° домашниС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ постоянно Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» названия ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° английском ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΈΡ… автоматичСски.

Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английскиС слова Π² свой постоянный лСксикон ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. Π’ контСкстС происходящСго Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык. Π˜Π³Ρ€Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈ слова. Если Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ: «Мама, смотри, ΠΊΠΎΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°!Β», Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅: Β«Π”Π°, ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, это кошка. А ΠΊΠ°ΠΊ это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски? A cat. This is a catΒ».

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ просто ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова, Π° сразу Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ с самой-самой Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ. Π’Π΅Π΄ΡŒ Ссли Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слова β€” ΠΎΠ½ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, Π° Ссли Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ прСдлоТСния, Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ прСдлоТСниями.

Для изучСния английского языка с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Π° Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅. ДСтям ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π½Π° английском языкС с яркими ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ вмСстС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сном вмСсто ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… русских сказок. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ Π½Π° английском языкС, Π³Π΄Π΅ яркиС Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΎΠ± основах языка ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ с Π½ΠΈΠΌ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚.

Π—Π°Ρ‚Π΅Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ с ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΎΠΌ вСсСлыС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ с ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ элСмСнтом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ скучно ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ английский. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, рисунки ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.

Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ слов с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ английскиС слова для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стоит Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка β€” это Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ. НиТС Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ список Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ. Β 

Family [ˈfΓ¦mΙͺli] β€” сСмья Β 

Mother [ˈmΚŒΓ°Ι™] β€” ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ
Father [ˈfɑːðə] β€” ΠΎΡ‚Π΅Ρ†
Brother [ˈbrΚŒΓ°Ι™] β€” Π±Ρ€Π°Ρ‚
Sister [ˈsΙͺstΙ™] β€” сСстра
Grandmother [ˈgrΓ¦nˌmΚŒΓ°Ι™] β€” Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
Grandfather [ˈgrΓ¦ndˌfɑːðə] β€” Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Β 

Body [ˈbΙ’di] β€” Ρ‚Π΅Π»ΠΎ Β 

Head [hed] β€” Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°
Hair [heΙ™] β€” волосы
Eyes [aΙͺz] β€” Π³Π»Π°Π·Π°
Nose [nΙ™ΚŠz] β€” нос
Teeth [tiːθ] β€” Π·ΡƒΠ±Ρ‹
Lips [lΙͺps] β€” Π³ΡƒΠ±Ρ‹
Ears [ΙͺΙ™z] β€” ΡƒΡˆΠΈ
Neck [nek] β€” шСя
Shoulders [ΛˆΚƒΙ™ΚŠldΙ™z] β€” ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ Β Β 

Leg [leg] β€” Π½ΠΎΠ³Π°
Feet [fiːt ] β€” стопы Β 

Pets [pets] β€” ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΡ†Ρ‹ Β 

Dog [dΙ’g] β€” собака
Cat [kΓ¦t] β€” кошка
Kitten [ˈkΙͺtn] β€” ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ
Puppy [ˈpʌpi] β€” Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ
Rabbit [ˈrΓ¦bΙͺt] β€” ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ
Parrot [ˈpΓ¦rΙ™t] β€” ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ³Π°ΠΉ
Fish [fΙͺΚƒ] β€” Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠ°
Hamster [ˈhΓ¦mstΙ™] β€” хомяк
Snake [sneΙͺk] β€” змСя
Turtle [ˈtɜːtl] β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π° Β 

Animals [ˈænΙͺmΙ™lz] β€” ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Β 

Goat [gΙ™ΚŠt] β€” ΠΊΠΎΠ·Π°
Pig [pΙͺg] β€” свинья
Sheep [Κƒiːp] β€” ΠΎΠ²Ρ†Π°
Horse [hɔːs] β€” лошадь
Cow [kaʊ] β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°
Goose [guːs] β€” Π³ΡƒΡΡŒ
Chicken [ˈʧΙͺkΙͺn] β€” ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°
Duck [dʌk] β€” ΡƒΡ‚ΠΊΠ°
Cockerel [ˈkΙ’kΙ™rΙ™l] β€” ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…
Fox [fΙ’ks] β€” лиса
Wolf [wʊlf] β€” Π²ΠΎΠ»ΠΊ
Bear [beΙ™] β€” мСдвСдь
Hare [heΙ™] β€” заяц
Elephant [ˈelΙͺfΙ™nt] β€” слон

Tiger [ˈtaΙͺgΙ™] β€” Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€
Lion [ˈlaΙͺΙ™n] β€” Π»Π΅Π²
Crocodile [ˈkrΙ’kΙ™daΙͺl] β€” ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»
Giraffe [Κ€Ιͺˈrɑːf] β€” ΠΆΠΈΡ€Π°Ρ„ Β 

Colors [ˈkʌlΙ™z] β€” Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Β 

Red [red] β€” красный
Green [griːn] β€” Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ
Blue [bluː] β€” Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ
Orange [ΛˆΙ’rΙͺnΚ€] β€” ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ
Yellow [ˈjelΙ™ΚŠ] β€” ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ
Pink [pΙͺΕ‹k] β€” Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Grey [greΙͺ] β€” сСрый
Black [blæk] — чСрный
White [waΙͺt] β€” Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ
Purple [ˈpɜːpl] β€” Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Brown [braʊn] β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ Β 

Food [fuːd] β€” Π΅Π΄Π° Β 

Water [ˈwɔːtΙ™] β€” Π²ΠΎΠ΄Π°
Tea [tiː] β€” Ρ‡Π°ΠΉ
Juice [Κ€uːs] β€” сок
Sugar [ΛˆΚƒΚŠgΙ™] β€” сахар
Salt [sΙ’lt] β€” соль
Yogurt [ˈjΙ’gΙ™t] β€” ΠΉΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚
Bread [bred] β€” Ρ…Π»Π΅Π±
Milk [mΙͺlk] β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ
Cheese [Κ§iːz] β€” сыр
Eggs [egz] β€” яйца

Butter [ˈbʌtΙ™] β€” масло
Meat [miːt] β€” мясо
Cookies [ˈkʊkiz] β€” ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅
Chocolate [ΛˆΚ§Ι’kΙ™lΙͺt] β€” шоколад Β 

Fruits [fruːts] β€” Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Β 

Apple [ˈæpl] β€” яблоко
Pear [peΙ™r] β€” Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ°
Orange [ΛˆΙ’rΙͺnΚ€] β€” апСльсин
Banana [bΙ™ΛˆnɑːnΙ™] β€” Π±Π°Π½Π°Π½
Lemon [ˈlemΙ™n] β€” Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½
Pineapple [ˈpaΙͺnˌæpl] β€” ананас
Grapes [greΙͺps] β€” Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄
Kiwi [ˈkiːwi:] β€” ΠΊΠΈΠ²ΠΈ
Tangerine [tΓ¦n(d)Κ’Ι™Λˆriːn] β€” ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ½
Melon [ˈmelΙ™n] β€” дыня
Watermelon [ˈwɔːtΙ™ΛŒmelΙ™n] β€” Π°Ρ€Π±ΡƒΠ·
Peach [piːʧ] β€” пСрсик Β 

Vegetables [ˈveΚ€ΙͺtΙ™blz] β€” ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ΠΈ Β 

Carrot [ˈkΓ¦rΙ™t] β€” ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ
Onion [ˈʌnjΙ™n] β€” Π»ΡƒΠΊ
Garlic [ˈgɑːlΙͺk] β€” чСснок
Tomato [tΙ™ΛˆmɑːtΙ™ΚŠ] β€” Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚
Cabbage [ˈkΓ¦bΙͺΚ€] β€” капуста

Pepper [ˈpepΙ™r] β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ†
Potato [pΙ™ΛˆteΙͺtΙ™ΚŠ] β€” ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ
Cucumber [ˈkjuːkʌmbΙ™] β€” ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ† Β 

House [haʊs] β€” Π΄ΠΎΠΌ Β 

Bedroom [ˈbedruːm] β€” спальня
Living room [ˈlΙͺvΙͺΕ‹ ruːm] β€” гостиная
Kitchen [ˈkΙͺΚ§Ιͺn] β€” кухня
Bathroom [ˈbɑːθruːm] β€” ванная ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°
Fridge [frΙͺΚ€] β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ
Cooker [ˈkʊkΙ™] β€” ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π°
Table [ˈteΙͺbl] β€” стол
Chair [Κ§eΙ™] β€” стул
Sofa [ˈsΙ™ΚŠfΙ™] β€” Π΄ΠΈΠ²Π°Π½
Bed [bed] β€” ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Window [ˈwΙͺndΙ™ΚŠ] β€” ΠΎΠΊΠ½ΠΎ
Mirror [ˈmΙͺrΙ™] β€” Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ
Towel [ˈtaΚŠΙ™l] β€” ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†Π΅
Toothbrush [ˈtuːθbrΚŒΚƒ] β€” зубная Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΊΠ°
Toothpaste [ˈtuːθpeΙͺst] β€” зубная паста
Wardrobe [ˈwɔːdrΙ™ΚŠb] β€” ΡˆΠΊΠ°Ρ„ для ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹
Cup [kʌp] β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°
Plate [pleΙͺt] β€” Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ°
Bowl [bΙ™ΚŠl] β€” миска
Fork [fɔːk] β€” Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°
Spoon [spuːn] β€” Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°
Knife [naΙͺf] β€” Π½ΠΎΠΆ
Clock [klΙ’k] β€” часы Β 

Clothes [klΙ™ΚŠΓ°z] β€” ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Β 

Dress [dres] β€” ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅
Skirt [skɜːt] β€” юбка
Shirt [ΚƒΙœΛt] β€” Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ°
T-shirt [ˈtiΛΚƒΙœΛt] β€” Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΠΊΠ°
Jeans [Κ€iːnz] β€” дТинсы
Trousers [ˈtraʊzΙ™z] β€” ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹
Shorts [ʃɔːts] β€” ΡˆΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹
Jumper [ˈʀʌmpΙ™] β€” свитСр
Suit [suːt] β€” ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ
Coat [kΙ™ΚŠt] β€” ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ
Hat [hΓ¦t] β€” шапка
Socks [sΙ’ks] β€” носки Β 

Months [mʌnΞΈs] β€” мСсяцы Β 

January [ˈʀænjΚŠΙ™ri] β€” ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ
February [ˈfebrΚŠΙ™ri] β€” Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»ΡŒ
March [mɑːʧ] β€” ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚
April [ˈeΙͺprΙ™l] β€” Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ
May [meΙͺ] β€” ΠΌΠ°ΠΉ
June [Κ€uːn] β€” июнь
July [Κ€u(ː)ˈlaΙͺ] β€” июль
August [ΛˆΙ”ΛgΙ™st] β€” август
September [sepˈtΙ›mbΙ™r] β€” ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ
October [Ι’kˈtΙ™ΚŠbΙ™] β€” ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ
November [nΙ™ΚŠΛˆvembΙ™] β€” Π½ΠΎΡΠ±Ρ€ΡŒ
December [dΙͺˈsembΙ™] β€” Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ Β 

Weather [ˈweΓ°Ι™] β€” ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π° Β 

Sun [sʌn] β€” солнцС
Rain [reΙͺn] β€” доТдь
Cloud [klaʊd] β€” ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎ
Wind [wΙͺnd] β€” Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€
Snow [snΙ™ΚŠ] β€” снСг
Fog [fΙ’g] β€” Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½
Cold [kΙ™ΚŠld] β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ
Hot [hΙ’t] β€” ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎ
Winter [ˈwΙͺntΙ™] β€” Π·ΠΈΠΌΠ°
Spring [sprΙͺΕ‹] β€” вСсна
Summer [ˈsʌmΙ™r] β€” Π»Π΅Ρ‚ΠΎ
Autumn [ΛˆΙ”ΛtΙ™m] β€” осСнь Β 

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ список ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… английских слов для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ. Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ.

И Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅: Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ° английскому языку с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ возраста β€” Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π² своих знаниях. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ваш ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ английского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ языком с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ здСсь.

puzzle-english.com

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ ВСксты Π½Π° Английском для Π”Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ (ΠžΠ·Π²ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅)

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ простыС тСксты Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, всС тСксты снабТСны аудиозаписями ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ВсСго здСсь Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ 4 истории, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ совсСм элСмСнтарныС, Π° послСдняя β€” послоТнСС ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ° для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это история со смыслом. Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ тСксты для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΈ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ рассказы Π½Π° английском языкС.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ рассказов, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ подходящиС простыС тСксты Π½Π° английском для дСтСй срСди ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠ½ΠΈΠ³.

Patty’s Doll

ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΊΡƒΠΊΠ»Ρƒ Π½Π° РоТдСство. Π­Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ любимая ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°.

Π­Ρ‚ΠΎ тряпичная ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°. Π£ Π½Π΅Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅. Π£ Π½Π΅Π΅ голубая Π±Π»ΡƒΠ·ΠΊΠ°.

Π•Π΅ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Молли. Π£ Молли ярко-Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΠ΅ волосы. Π£ Π½Π΅Π΅ красныС Π³ΡƒΠ±Ρ‹. Π£ Π½Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°. Π£ Π½Π΅Π΅ Π² волосах розовая Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Молли носит красныС Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ. На Π½Π΅ΠΉ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ носки.

Π£ Молли Π΅ΡΡ‚ΡŒ кошСлСк. Π•Π΅ кошСлСк Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ. КошСлСк пуст. Π’ кошСлькС Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚. Π’ кошСлькС Π±Ρ‹Π»ΠΎ малСнькоС Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ.
Но ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈ потСряла Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ. Когда ΠΎΠ½Π° потСряла Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ, ΠΎΠ½Π° сказала: Β«ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Молли, я достану Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΒ».

A Happy Cat (Бчастливая Кошка)

Π‘Ρ€ΡŽΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π» ΠΊΠΎΡˆΠΊΡƒ. Кошка мяукала. Кошка Π½Π΅ любила Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ людСй. Кошка любила Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°. Π•ΠΉ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½Π΅. Она любила ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² мискС с Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

Она любила ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π΅. Π•ΠΉ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΆΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅. Она любила ΠΏΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ящСриц Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅. Π•ΠΉ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΌΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅.

Π‘Ρ€ΡŽΡ поставил ΠΊΠΎΡˆΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ». Он ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ кошки. КошкС это ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. Кошка Π»ΠΈΠ·Π½ΡƒΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π‘Ρ€ΡŽΡ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ кошки.

Кошка мяукала. Кошка Π±Ρ‹Π»Π° счастлива.

Chicken Soup (ΠšΡƒΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ суп)

Уильям посмотрСл Π½Π° свою миску супа. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ суп. Π’ супС Π±Ρ‹Π» Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ рис. Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ нравился рис. Π’ супС Π±Ρ‹Π»ΠΈ кусочки ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹. Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°.

ΠšΡƒΡΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ. Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ малСнькими ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Они Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ большими ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ супС Π±Ρ‹Π»ΠΈ кусочки ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈ. Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ Π½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ.

Он взял кусок ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ. Он ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π΅Π΅ Π½Π° стол рядом с Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΎΠΉ. Он Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ» ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ всС кусочки ΠΌΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈ. Он ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΈΡ… всС Π½Π° стол. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ съСл свой суп.

THE DONKEY AND THE SALT (Ослик и Боль)

lingvana.ru

Рассказы Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ истории для чтСния

ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΈ с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€, впитывая Π² сСбя всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ происходит. Π’ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ этой искрСннСй Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, читая с Π½ΠΈΠΌ рассказы Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. НСбольшиС английскиС сказки Π΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ языка, ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски. Π’ сСгодняшнСм ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ интСрСсныС дСтскиС рассказы Π½Π° английском языкС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ тСкста Π½Π° русский, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… занятий.

Π£Ρ‡ΠΈΠΌ английский язык ΠΏΠΎ сказкам ΠΈ рассказам

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ° ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° английском, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π½ своСго занятия ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ подходящиС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹.

Π”Π΅Ρ‚ΠΈΡˆΠΊΠ°ΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ знакомство с иностранным языком, рСкомСндуСтся Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π° английском языкС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΈ сказки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Ρ‹ Π΄ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΠ°: тСкст написан ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ прСдлоТСниями, с часто ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ словами ΠΈ яркими Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

НС Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ сказки для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π° английском ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π’Π°ΠΊ ΠΈ Π²Ρ‹, ΠΈ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρˆ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅, зная, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слов.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ нСпосСд ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ сказок, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ свою Π½Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΡŽ. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, постоянно Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΡΠΊΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ с ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΎΠΌ красивыС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² «вопросы ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹Β» (ΠΊΡ‚ΠΎ/Ρ‡Ρ‚ΠΎ это?), ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ голосами, вмСстС Π·Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ нСбольшиС Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ.

ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ рассказы для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ истории Π½Π° английском Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² тСкстовом Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅. Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ познавания языка: ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ аудиовСрсии сказок, записанныС носитСлями языка, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° просмотр красочных ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² с тСкстом сказки.

Усвоив всС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ совСты, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ рассказы Π½Π° английском с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ русским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΈ рассказы Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

The Goose that laid the Golden Eggs (Π“ΡƒΡΡŒ, нСсущий Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца)

Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose. It was not an ordinary goose. This goose laid a golden egg every day.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΌΡƒΠΆΡƒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ гуся. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΡƒΡΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³ΡƒΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь нСс Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца.

It was a great luck! But the man and his wife soon began to think they were not getting rich fast enough.

Π£Π΄Π°Ρ‡Π° ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΠΌ! Но вскорС ΠΌΡƒΠΆ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ станут Π·Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ.

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon.

Они Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ° нСсСт Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца, Ρ‚ΠΎ, навСрняка, ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ вся золотая. И ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сразу Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ вСсь Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π» ΠΈ ΡΠΈΡŽΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ.

So the man and his wife decided to kill the bird. However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!

Π’Π°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ. Однако, раздСлывая гуся, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сильно ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹: ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹!

The crocodile (ΠšΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ)

There was once a baby crocodile. He had a beautiful shiny tail. All the other crocodiles were jealous of him.

Π–ΠΈΠ»-Π±Ρ‹Π» Π½Π° свСтС малСнький ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красивый ΠΈ блСстящий хвостик. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»Ρ‹ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ красотС.

One day the little baby crocodile counted all his beautiful shiny scales and there were a thousand. A lot more than he thought.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρˆ-ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ» посчитал всС свои блСстящиС Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠΉΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΡ… цСлая тысяча. Π˜Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅.

He counted all the other crocodiles and there were twenty. He decided that he had many scales and could spare forty from his tummy.

Он подсчитал Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΠ². ВсСго ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ 20. Он Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠΈ, ΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ 40 Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ со своСго ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°.

He wished for forty of his scales to be on his pillow by morning, but there weren’t any. Even three weeks later there weren’t any.

ΠšΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π·Π°Π³Π°Π΄Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сном, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π»ΠΎ 40 Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠΈΠ½ΠΎΠΊ. Но этого Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. НС Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ.

Then one day a magic crocodile granted him a wish. He wished for forty of his scales to be on his pillow.

И Π²ΠΎΡ‚ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ прСкрасный дСнь волшСбник-ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅. Он снова Π·Π°Π³Π°Π΄Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ 40 Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠ΅Ρ‡Π΅ΠΊ оказались Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ΅.

He woke up. There were forty beautiful shiny scales on his pillow! He gave all twenty crocodiles, two scales each. From then on everybody was kind to the little baby crocodile.

ΠšΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ проснулся, ΠΈ ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ! На ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ 40 блСстящих Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠ΅ΠΊ. Он Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π» ΠΈΡ… 20 ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΠΌ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ 2 Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΠΉΠΊΠΈ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ всС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ с Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΎΠΌ-ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

The boy who cried β€œWolf!” (ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈ!Β»)

Once upon a time there lived a little boy. He lived in the village, and looked after sheep. But he was not a good boy because he often told lies.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΆΠΈΠ» Π½Π° свСтС малСнький ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ. Он ΠΆΠΈΠ» Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ ΠΈ слСдил Π·Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Но ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ часто Π²Ρ€Π°Π».

He had a joke which he often played on the people. The boy ran down and cried out very loudly: Wolf! Wolf! Help me anyone! There is a wolf!”

Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ часто ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» с людьми. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π»: Π’ΠΎΠ»ΠΊ! Π’ΠΎΠ»ΠΊ! ΠŸΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ! Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²ΠΎΠ»ΠΊ!

The neighbors ran very fast to him because they wanted to save his life. But when they came the boy laughed at them. He was playing the same trick again and again.

БосСди быстро Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ спасти Тизнь ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ, сорванСц смСялся Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Он ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π» этот Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊ снова ΠΈ снова.

Once upon a time there was a wonderful warm day. The boy was sleeping at the tree. Suddenly he heard a strange sound. The boy woke up and saw a big dark animal. It was a wolf.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ выдался Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΊ. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° спал ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ. Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΠ½ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» странный Π·Π²ΡƒΠΊ. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ проснулся ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСрого звСря. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π²ΠΎΠ»ΠΊ.

Now the boy really alarmed.

Aaaaa! – he cried. – Pray, anybody, do come and help me! Please! The wolf is running after me!

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ обСспокоился.

«Аааа!»– ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½. β€“Β«Π£ΠΌΠΎΠ»ΡΡŽ, ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅! ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°! Π’ΠΎΠ»ΠΊ гонится Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ!Β»

But nobody came to save the boy this time. Because there is no believing a liar, even when he speaks the truth. When the boy didn’t return home at night the people went to look for him. But they never found the boy.

Но Π½Π° этот Ρ€Π°Π· Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ Π»Π³ΡƒΠ½Ρƒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ. Когда ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π½Π΅ вСрнулся Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, люди ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ. Но ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΡƒ.

НадССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ рассказы ΠΈ сказки Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. УспСхов ΠΈ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… встрСч!

ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹: 367

speakenglishwell.ru

А Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ дСтскиС слова Π² английском?

ДСтский лСксикон ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с малСнькими носитСлями английского языка.

Π£Β Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ страны Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои особыС слова и свои способы ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ со взрослыми ΠΈΒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой. Английский язык Π½Π΅Β Ρ‚Π°ΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ суффиксами, ΠΊΠ°ΠΊ русский, Π½ΠΎΒ ΠΈΒ Π²Β Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слова ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ «дСтскими».

Для этого часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ суффикс -yΒ / -ie. НапримСр: birdieΒ β€” ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ°, horsieΒ β€” лошадка, kittyΒ β€” ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, «киса». Если Π²Π°ΠΌ придСтся ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с англоговорящими Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова и выраТСния:

bagsie Π§ΡƒΡ€! (в выраТСниях Π²ΠΈΠ΄Π° Β«IΒ bagsie the front seat inΒ the car!» — Β«Π§ΡƒΡ€, я поСду Π½Π°Β ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ сидСньС!Β»)
binky плюшСвая ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ с которой Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ спит)
boo-boo ΠΏΠΎΡ€Π΅Π·, болячка, Β«Π²Π°Π²Π°Β»
bow-wow Π³Π°Π²-Π³Π°Π² (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ и собаку, ΠΈΒ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉΒ Π΅ΡŽ)
bunny ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, Π·Π°ΠΉΠΊΠ°
choo-choo ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄, Β«Ρ‡ΡƒΡ…-Ρ‡ΡƒΡ…Β»
daddy ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΏΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°
do a poo Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π°-Π°Β»
do a wee-wee Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΠΈ-ΠΏΠΈΒ»
fraidy-cat, scaredy-cat трус
give aΒ piggyback ride ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ на спинС, нСсти Π½Π°Β Π·Π°ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…
goΒ beddy-byes ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, «баиньки»
goody ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ радостный возглас: Β«Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ!Β»
itsy-bitsy ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ малСнький, ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
meanie, meany ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ, Π·Π»ΠΎΠΉ; Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°
mommy (AmE), mummy (BrE) ΠΌΠ°ΠΌΠ°, ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ°
nana, nanny Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
naughty Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, нСвоспитанный
neener-neener Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΊΠ°, Β«Π±Π΅-Π±Π΅-Π±Π΅Β»
roly-poly ΠΊΡƒΠ²Ρ‹Ρ€ΠΎΠΊ
patty Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°, Π»Π°ΠΏΠΊΠ°
piggy свинья, свинка
potty Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊ
sweetie ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚Π°, ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ласковоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ взрослого ΠΊΒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ)
tag ΠΈΠ³Ρ€Π° в догонялки
tattle ΡΠ±Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Β ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
teeny-weeny, tiny-winy ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
teeter-totter ΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π»ΠΈ Π²Β Π²ΠΈΠ΄Π΅ доски
tootsies ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π½ΠΎΠ³, стопы
tum, tummy ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚
upsy-daisy, whoops-a-daisy ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ роняСт
uppy Π½Π°Β Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ (Β«IΒ want uppy» — Β«Π―Β Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π½Π°Β Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΒ»)
yippee Β«ΡƒΡ€Π°!Β» (возглас радости, восторга)
yummy, yum-yum вкусный

А Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… слова ΠΈΠ· дСтского лСксикона: ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСвСсти Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ· всСми любимого сСриала “The Big Bang Theory” ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ wee-wee ΠΈ boom-boom:

Raj: It’s a potty, what do you call it?
Howard: A toilet.
Raj: That’s a little vulgar for the dinner table, don’t you think?
Howard: And potty is okay?
Raj: Potty is innocent. Potty is adorable.
Howard: What do you do on the potty, wee-wee?
Raj: If I don’t have to boom-boom.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅Β ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Β Π»ΠΈ? Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, зная эти Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΈΒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с англоговорящим Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. РасскаТитС об этих словах дСтям в вашСй ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΅Β β€” для Π½ΠΈΡ… это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсно ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ!

Π§ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ дальшС:

РасскаТитС ΠΎ сСмьС Π½Π° английском

РасскаТитС ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π° английском

Π”ΠΎΠΌ, Π² котором…

ΠžΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ в школС Skyeng

ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ бСсплатно

ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ заявку

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

6423

Facebook

Twitter

Π’ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅

Одноклассники

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ интСрСсно

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ

skyeng.ru

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π½Π° английском языкС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π½Π° английском для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: ΠΊ языку Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ истории

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского языка Π² дСтском возрастС – Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слоТный ΠΈ достаточно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ измСнСниям процСсс. БСгодня спСциалисты Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° разностороннСй ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π΅ языковых аспСктов, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊ, пособий ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊ. Π’ соврСмСнном Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² сказки Π½Π° английском языкС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° – это Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ лингвистичСский пласт, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лСксичСский ΠΈ грамматичСский, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ аспСкт. Читая ΠΈ анализируя тСксты ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° fairy tale, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ языковыми особСнностями, Π½ΠΎ ΠΈ английскими традициями ΠΈ тонкостями ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°. ИмСнно поэтому сказки ΠΏΠΎ-английски ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ школьникам ΠΈ дошкольникам, Π½ΠΎ ΠΈ взрослым учащимся.

АнглийскиС сказки: интСрСс, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡ€, польза

Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сказок Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ обучСния остаСтся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° соврСмСнных ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊ. Π˜Ρ… использованиС Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΎ благодаря ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ прСимущСствам:

  • Π’ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ мотивация. ДСтям интСрСснСС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ сказки, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ сами стрСмятся ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ тСкст.
  • Эрудиция ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡ€. Читая английскиС дСтскиС сказки, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ особСнности ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ стран, учится Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… языков, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΡŒ лингвистичСскиС наклонности ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ запас Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.
  • Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… языковых аспСктов сразу. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π° английском языкС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π² нСнавязчивой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ лСксикой, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ построСниС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ словарный запас.
  • Π Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ усидчивости ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ внимания. Над ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ интСрСсного ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ΄Π° большС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°Π΄ скучным тСкстом, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ.

РусскиС сказки с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английский: стоит Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ: ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, стоит. И Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π² связи с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ: ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ дСтям нСвСроятно интСрСсно Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠΌ с дСтства русскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки Π½Π° английском языкС. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° английский язык русских тСкстов ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ эффСктивно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ:

  • Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ†ΠΈΡŽ. Читая извСстныС русскиС сказки Π½Π° английском языкС, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ смысл ΠΈ ΡƒΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
  • Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ запас. Когда Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ чтСния Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ английскиС слова ΠΈ выраТСния, ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ΄Π° быстрСС – сСкрСт кроСтся Π² ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ интСрСсС.
  • Π­Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сказки с русского Π½Π° английский ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ явлСния ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках.

РусскиС сказки Π½Π° английском ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: сразу с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ вСрсии Π±Π΅Π· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ солидной языковой ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ русской сказки с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Лиса ΠΈ Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ

Когда-Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ –давно Лиса ΠΈ Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Лиса пригласила Журавля Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ ΠΈ сказала Π΅ΠΌΡƒ:

-ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΎΠΊ! ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ! Π£Π³ΠΎΡ‰Ρƒ тСбя ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡˆΠΈ!

ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ ΠΊ ЛисС Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄. Лиса ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡˆΡƒ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Π·Π°Π»Π° Π΅Π΅ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ΅. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Π½Π° стол Π΄Π° гостя ΠΏΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠ΅Ρ‚.

– Угощайся вкусным ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΡƒΠΌΠ°Π½Π΅ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ я сама ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°!

Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ клювом Ρ‚ΡƒΠΊ-Ρ‚ΡƒΠΊ своим клювом, стучал-стучал – Π½ΠΎ Π½ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ угощСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³. А Лиса Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π»Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° всю ΠΊΠ°ΡˆΡƒ Π½Π΅ съСла.

Когда каша Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, Лиса ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

– НС обиТайся, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΎΠΊ. НСчСм большС тСбя ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

– И Π½Π° этом спасибо, дорогая, – ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ. – Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ твоя ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π² гости ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ.

Назавтра ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Лиса, Π° Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΎΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΡƒ, Π½Π°Π»ΠΈΠ» Π΅Π΅ Π² высокий ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ с ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΌ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Лису ΠΏΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠ΅Ρ‚:

-Угощайся вкусным ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ, дорогая ΠΊΡƒΠΌΠ°. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ большС Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ.

Лиса крутится Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π°, ΠΈ Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ‚, ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡŽΡ…Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ супа Π½Π΅ смогла Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. НС Π»Π΅Π·Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½.

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ своим Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ клювом вСсь суп ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…Π»Π΅Π±Π°Π». Когда съСл всС, Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ЛисС:

– НС обиТайся, дорогая. НСчСм большС тСбя ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

Лиса ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, вСдь Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π½Π°Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° нСдСлю Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄. Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΡˆΠ»Π° нСсолоно Ρ…Π»Π΅Π±Π°Π²ΡˆΠΈ.

Как аукнСтся, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ откликнСтся! И с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Лиса ΠΈ Π–ΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ большС Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚.

The Fox and The Crane

It was long, long ago when the Fox and the Crane were close friends. One fine day the Fox invited the Crane to dinner with her and said to him:

Β«Come, buddy! Come, my dear! I’ll treat you heartily!”

And so the Crane came to the Fox for the dinner party. The Fox had cooked semolina for the dinner and smeared it over the plate. Then she served it and treated her guest.

β€œHelp yourself to tasty dinner, my dear godfather. That was me who cooked it!”

The Crane went peck-peck with his beak, knocked and knocked but couldn’t pick even a bit of fare. The Fox kept licking the cereal until she had eaten it all.

When there’s no cereal at all, the Fox said,

Β«Don’t feel offended, buddy. There’s nothing more to treat you”.

Β«And thanks hereon, dear,” the Crane said, β€œnow it’s your turn to visit me”.

Next day the Fox came, and the Crane made okroshka and poured in into a tall pitcher with a narrow neck and treated the fox.

β€œHelp yourself to tasty dinner, my dear godmother. Honestly, there’s nothing more to entertain you”.

The Fox spinned around the pitcher and licked it and sniffed it but couldn’t extract even a drop of the soup. Her head wouldn’t fit the pitcher at all.

Meanwhile the Crane sucked the soup with his long bill. When everything had been eaten, he said to the Fox,

Β«Don’t feel offended, dear. There’s nothing more to treat you”.

The Fox got very angry as she hoped to be full up for the whole week along. So she left empty-handed.

And that was a tit for tat! So, the Fox and the Crane hadn’t been friends anymore since then.

Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ сказок для эффСктивного изучСния английского

ΠŸΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ английскиС сказки для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΊ занятиям, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ:

  1. БоотвСтствиС слоТности тСкстов возрасту. БСгодня ΠΈΡ… принято Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° нСсколько Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ – Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ сказки Π½Π° английском языкС для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, сказки Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, срСднСго ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ уровня слоТности. ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ тСкста Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ возраст, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
  2. Π£ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ объСм. Π”Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст сказки ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, слишком ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ – ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ скучным ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡƒ. Золотая сСрСдина Π² объСмС Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Π°.
  3. Бмысловая Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ° тСкста. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для обсуТдСния – всС это Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

БСгодня ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… сказок, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ тСкстов, рСкомСндуСтся Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ обучСния языку Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ сказочники, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ аудиосказки. Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ интСрСс ΠΊ английскому, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сразу всС языковыС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ – Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, письмо, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ восприятиС Π½Π° слух.

ΠžΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английскому с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сказок: Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π½Π° английском ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ эффСктивным срСдством изучСния языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ интСрСсной, Π½ΠΎ Π½Π΅ всСгда ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ шло ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎ, прСдлагая сказку, стоит ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько простых ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»:

  • Никакой спСшки. Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сказку ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, сколько Π΅ΠΌΡƒ потрСбуСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² содСрТаниС. Для этого Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ обстановку, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ внимания.
  • ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ снятиС Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ². Если Π² тСкстС сказки говорится ΠΎ рСалиях, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ странС, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ способствуСт Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ пониманию ΠΈ запоминанию, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ срСду.
  • НСпрСмСнноС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. АнглийскиС сказки стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Ρ€Π°Π· – это ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ содСрТаниС, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.
  • ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ понимания содСрТания. НаводящиС вопросы ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ сказки, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ – Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ способ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ усвоили тСкст.
  • ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Помимо наводящих вопросов Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ сказки, авторский, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ посыл. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ учатся Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ своС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ аспСкт Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ сказок – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°. НС стоит ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сказки ΠΈ дСтскиС рассказы Π½Π° английском с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ: видСосказки, Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ тСксты, аудиозаписи ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ дольшС ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ интСрСс учащихся.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ сказок для ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² английского языка

Бписок английских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… сказок вСсьма ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ, ΠΈ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ подходящиС для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСксты Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ слоТно. НиТС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ сказки с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ вопросы для контроля ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ истории.

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° β„–1

The Ant and the Grasshopper

One summer’s day a Grasshopper was hopping about in the field, singing and chirping to its heart’s content. An Ant passed by, carrying with great effort an ear of corn he was taking to his home.

Β«Why not come and have a chat with me,Β» the Grasshopper said, Β«instead of fussing all day long?Β». Β«I am busy saving up food for the winter,Β» the Ant said, Β«and that would be better for you to do the same.Β» Β«Why bother about cold?Β» the Grasshopper answered; Β«we have got a lot of food at present.Β»

But the Ant went on its supply. When the winter came the Grasshopper got very cold and hungry while it kept watching the ants replete with corn and grain from the stores they had collected and saved in the summer.

Then the Grasshopper understood…

ΠœΡƒΡ€Π°Π²Π΅ΠΉ ΠΈ ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ

Как-Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Π» ΠΏΠΎ полю, распСвая пСсни ΠΈ вСсСлясь ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡˆΠΈ. Мимо ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠœΡƒΡ€Π°Π²Π΅ΠΉ, с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊ сСбС Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

– ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, спросил ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ, – вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡƒΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ днями?

– Π― Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡŽ запасы Π½Π° Π·ΠΈΠΌΡƒ, – ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠœΡƒΡ€Π°Π²Π΅ΠΉ. – И Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅.

-К Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ…? – ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ. – Π’Π΅Π΄ΡŒ сСйчас Ρƒ нас Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄Ρ‹.

Однако ΠΌΡƒΡ€Π°Π²Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ запасами. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° наступила Π·ΠΈΠΌΠ°, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ наблюдал, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈ сыты благодаря Π·Π΅Ρ€Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ собирали всС Π»Π΅Ρ‚ΠΎ.

И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ всС понял…

Вопросы:

  • What did the Grasshopper do in summer?
    …working all daysinging all day

  • Why was the Ant so busy?
    …working all daysinging all day

  • Who feels better in winter – the Grasshopper or the Ant?
    …GrasshopperAnt

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° β„–2

The Lion and the Mouse

Once a Lion decided to have a rest. While he’d been asleep a little Mouse started to run up and down upon him. The Lion woke up because of that, put his huge paw upon the Mouse and opened his awful mouth to swallow him.

Β«I beg your pardon, my King!Β» the little Mouse cried, Β«Forgive me please. I shall never do it again and I shall never forget how kind you were to me. And who knows, maybe one day I’ll do you a favor in turn?Β»

The Lion found the idea of the Mouse being able to help him so funny, that he let him go.

Sometime later the Lion was captured by hunters. They tied him to a tree and they went away for a while searching for a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and the Lion in trouble. At once he ran up to him and soon gnawed away the ropes that tied the King. Β«Wasn’t I really right?Β» the little Mouse said, being very proud of his role of the Lion’s saviour.

Π›Π΅Π² ΠΈ ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π›Π΅Π² Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ. Пока ΠΎΠ½ спал, малСнький ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π²Π·Π°Π΄-Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π›ΡŒΠ²Π°, ΠΎΠ½ схватил ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°ΠΏΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» свою ΡƒΠΆΠ°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

– ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ мСня, ΠΌΠΎΠΉ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ! – Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ мСня, поТалуйста! Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° большС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»ΡŽ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. И ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈ я ΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ услугу Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚?

ΠœΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ, показалась Π›ΡŒΠ²Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ смСшной, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ отпустил Π΅Π³ΠΎ.

НСмного ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π›ΡŒΠ²Π° ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ. Они привязали Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρƒ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π² поисках Ρ„ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

Как Ρ€Π°Π· Π² это врСмя ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π³Π°Π» ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π›ΡŒΠ²Π° Π² Π±Π΅Π΄Π΅. Он сразу ΠΆΠ΅ кинулся ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ быстро ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€Ρ‹Π· Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ, ΠΎΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Царя Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.

– Ну Ρ€Π°Π·Π²Π΅ я Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²? – спросил ΠœΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊ, Π³ΠΎΡ€Π΄Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ стал спаситСлСм Π›ΡŒΠ²Π°.

Вопросы:

  • Was the Lion angry with the Mouse?
    …noyes

  • What happened to the Lion after he let the Mouse go?
    …the Lion was capturedthe Lion was freed

  • How did the Mouse save the Lion?
    …yesno .

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° β„–3

The golden goose

Once upon a time there lived a man and his wife who were happy to own a goose that laid a golden egg daily. In spite of their luck, however, they soon stopped being satisfied with their fortune and wanted even more.

They imagined that if the goose can lay golden eggs, it must be made of gold inside. So they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get very rich immediately. Then the couple decided to kill the bird.

However, when they cut the goose open, they were shocked to find that its innards were just like any other goose has got!

Золотая гусыня

Π–ΠΈΠ»ΠΈ-Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ±Π·Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ гусынСй, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь нСсущСй Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца. НСсмотря Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ почувствовали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ своим состояниСм, ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ большСго.

Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли гусыня ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ нСсти Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яйца, Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ½Π° сдСлана ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°. И Ссли Π·Π°ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вСсь Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π» сразу, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ. И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ°Ρ€Π° Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ.

Однако ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ‚ΠΎ с уТасом ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ внутрСнности Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρƒ любого Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ гуся!

Вопросы:

  • What made the goose of the man and his wife so special?
    …a goose laid a silver egga goose laid a golden egg

  • Why they were not pleased with the goose?
    …they were poorthey were greedy

  • Did they become happy when they killed the goose?
    …yesno

lim-english.com

АнглийскиС тСксты Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уровня с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ

1. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ тСкст ΠΏΡ€ΠΎ сСбя.

Β 

2. Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ вслух ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ тСкст Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

Β 

3. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ, слСдя Π·Π° тСкстом, ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ вслух, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡΡΡŒ максимально ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.


My House / Мой дом

Β 

Joe’s First Car / ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ машина Π”ΠΆΠΎ

Β 

Weather / Погода

Β 

My Body / ΠœΠΎΡ‘ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ

Β 

Travel / ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅

Β 

Seasons / Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΠ΄Π°

Β 

Meals / Π•Π΄Π°

Β 

Working Outside / Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅

Β 

Housework / Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΡƒ

Β 

Differences / Различия

Β 

Jobs / ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΈ

Β 

The Kitchen / ΠšΡƒΡ…Π½Ρ

Β 

The Restaurant / РСсторан

Β 

Which Direction? / Π’ Каком НаправлСнии?

Β 

Если Π’Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ β€” ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ :

Β 

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ тСкстам срСднСго уровня >>>

Β 

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ тСкстам уровня Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ срСднСго >>>

Β 

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ тСкстами ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ уровня >>>

Β 

ΠŸΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Facebook!

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского β€” Real Language Club


Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅:

  • ΠšΡƒΡ€Ρ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского
  • Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π° английском
  • Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ английскому с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
  • Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π½Π° английском с тСкстами
  • АнглийскиС слова ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ с транскрипциСй
  • ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π° английском
  • АнглийскиС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ
  • АнглийскиС слСнговыС выраТСния
  • УпраТнСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β  английского
  • АнглийскиС скороговорки
  • АнСкдоты Π½Π° английском с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский
  • Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ Π½Π° английском с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ

ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ экзамСнам ΠΏΠΎ английскому языку:

  • Π•Π“Π­ ΠΏΠΎ английскому языку
  • ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ экзамСну TOEFL
  • ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ экзамСну IELTS
  • ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ экзамСны ΠΏΠΎ английскому

ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ:

  • Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ английскому

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ языка:

  • Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского языка

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ тСсты ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½:

  • ВСст Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ владСния английским
  • ВСст ΠΏΠΎ лСксикС английского
  • ВСсты ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского
  • Какой язык ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ?

Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ:

  • Как Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ свободно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английском
  • Как ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ собСсСдованиС Π½Π° английском
  • АмСриканский ΠΈ британский английский: Π±ΠΈΡ‚Π²Π° Π·Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ господство
  • Π’Π’ – срСдство изучСния иностранного языка
  • Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹Π΅ тСсты: ΡƒΠ·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅ свой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ владСния языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплСкс для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ
  • 5 ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изучСния языка
  • Как ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ иностранного языка: Ρ‚Ρ€ΠΈ совСта ΠΈ ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»
  • Как ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π³Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ
  • Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ: “Как ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅”
  • Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½?

Π•Ρ‰Ρ‘ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ >>>

reallanguage.club

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *