Разное

Чуковский поделки: ПОДЕЛКИ “ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СКАЗКАМ КОРНЕЯ ЧУКОВСКОГО”

Содержание

Добрый волшебник – корней чуковский. Выставка поделок по произведения Чуковского Поделки на тему произведения чуковского своими руками

Наталья Маркина

Произведения К. И. Чуковского имеют огромное воспитательное, познавательное и эстетическое, т. к. они расширяют кругозор ребенка, воздействуют на личность малыша, развивают умение тонко чувствовать форму и ритм родного языка. Данное творческое занятие,связанное с детскими произведениями К . И. Чуковского способствовует развитию интереса к книге.

Во время занятия воспитанники знакомятся с биографией К. Чуковского , знакомятся с такими произведениями как “Мойдодыр”, “Муха-Цокатуха”,”Чудо дерево”,”Айболит”, выполняют поделки с любимыми героями.

сказки “Айболит”

Выставка детских работ

Объемная аппликация по мотивам сказки “Муха-Цокатуха”

Поделка по мотивам сказки “Чудо дерево”


Поделка по мотивам сказки “Мойдодыр”


Поделка по мотивам сказки “Мойдодыр”

Объёмная аппликация по мотивам

сказки “Муха-Цокатуха”


Публикации по теме:

Уважаемые коллеги, хочу представить вашему вниманию результат художественно творческой деятельности моих воспитанников логопедической.

Вот и закончились очередные новогодние праздники. Было немного хлопотно, а сейчас грустно. А ведь это прекрасное время, чтобы уделить его.

Наступила весна! И хотя сейчас погода довольно переменчива: тепло или холодно, идёт дождь или снег, щебечут прилетевшие птицы или дует ветер,.

В целях поддержки и развития творческих способностей подрастающего поколения, пропаганда знаний в области пожарной безопасности, в нашем.

“Мир разноцветных красок” Мир разноцветных красок появляется тогда, когда наступает осень, осенняя пора, листочки желтеют, краснеют, становятся.

Выставка детских работ «Осенние фантазии». Добрый день, уважаемые коллеги и гости моего блога! Хочу предложить вашему вниманию творческие.

Осень – замечательное время года. Это не только пора дождей, листопада, но и множества мероприятий. Каждый год в нашем детском саду проводится.

Предлагаем вам поделки по мотивам произведений Корнея Ивановича Чуковского Поделка «Чудо-дерево»      Из обычного бумажного пакета получается оригинальная поделка. Что нужно? Бумажный пакет, ножницы, нитки, бумага, карандаши. Как делать? Бумажный пакет разрезать сверху на полосы до середины. Потом его нужно перекрутить таким образом, как будто вы выжимаете бельё. Из расправленных и подкрученных полосок получаются ветки. Дерево готово! Оно очень устойчивое. Теперь нужно распечатать на принтере картинки обуви или нарисовать самим сапожки, ботиночки, сандалики, туфли. Раскрасить и на ниточку подвесить на ветки. Чудо-дерево готово! Оно может служить украшением детской комнаты! Второй вариант «Чудо – дерева» – из бумажных цилиндров      Что нужно? Один бумажный цилиндр (его можно сделать самим из плотной бумаги или взять готовый от туалетной бумаги), цветная бумага, нарисованная или распечатанная на принтере обувь, ножницы, клей. Как делать? Из цветной бумаги сделать крону дерева и приклеить к ней башмачки (или лучше нарисовать и раскрасить). Приклеить крону к цилиндру. Чудо-дерево за 5-10 минут готово! Всё очень просто, быстро и красиво! После того, как сделана красивая поделка, можно и поиграть! Поделка- игрушка «Крокодил, Крокодил, Крокодилович» Вы знаете, в каких сказках Чуковского героем является крокодил? «Крокодил», «Тараканище», «Краденое солнце», «Путаница», «Бармалей», «Мойдодыр», «Телефон». До того, как стать детским писателем, Чуковский много занимался переводами, писал статьи, был литературным критиком. Однажды заболел его маленький сын. В это время они ехали в поезде. Мальчик капризничал и плакал. Тогда Корней Иванович стал рассказывать ему сказку. «Жил да был крокодил, он по улицам ходил». Мальчик успокоился, а на следующий день попросил, чтобы отец опять рассказал ему эту же сказку… . Так появилась сказка «Крокодил», с её главным героем – Крокодиловичем! Жил да был Крокодил. Он по улицам ходил, По-турецки говорил Крокодил, Крокодил, Крокодилович! Сделаем Крокодиловича, которого победил Ваня Васильчиков?     Что нужно? Картинка или рисунок с изображением крокодила, ножницы, клей, 2 деревянные шпажки или трубочки от сока. Как сделать? Нарисуйте или распечатайте картинку крокодила. Раскрасьте вместе с ребёнком яркими красками. Пусть ваш Крокодилович будет весёлым, добрым и задорным! Вырежьте его по контуру. Разрежьте картинку на 2 части. Далее, цветной лист бумаги нужно согнуть гармошкой и приклеить на него две деревянные палочки (шпажки или трубочки для сока). Получилась гармошка. Для гармошки нужно взять бумагу плотную, чтобы она хорошо сохраняла форму и легко растягивалась. Теперь нужно приклеить гармошку к половинкам картинки крокодила. Какая забавная игрушка получилась!     Поделка «Умывальников начальник и мочалок командир!» Много, много десятилетий назад умывальники были чуть ли не в каждой семье. Если не в доме, то на даче. В наше время слово умывальник, в общем-то, вышло из обихода, оно практически не употребляется в речи. А наши детки могут узнать про умывальник из сказки Чуковского Корнея Ивановича «Мойдодыр». После прочтения сказки сделайте очень лёгкую, необычную и красивую поделку из сказки. Ваш малыш будет доволен! Что нужно? 2 картонные коробки, цветная бумага на клеящей основе, ножницы, клей и немного фантазии. Как сделать? Найти дома две картонные коробки совсем не сложно. Для поделки нужно обклеить цветной бумагой коробочки или просто покрасить их гуашью. Это будет корпус умывальника. К корпусу приклеить два цилиндра от туалетной бумаги. Украсить на свой вкус. Приклеить или нарисовать умывальнику глазки, из трубочки от сока сделать кран, из стаканчика из-под йогурта сделать раковину. Дополнить деталями: волосы, шляпа. Руки – полотенце из полоски бумаги. Чудный умывальников начальник у нас получился! И, конечно же, ваш малыш теперь будет знать, почему же мы так часто говорим: «…всегда и везде вечная слава воде!». Стихи и сказки Корнея Ивановича приносят детям много радости. Сегодня мы просто не можем себе представить детство без его сказок. Детям нравятся его герои, они весело над ними смеются. Сказки Корнея Ивановича Чуковского легко читаются и запоминаются, развивают речь и память, а самое главное, они помогают формировать чувство юмора.

Поделки на тему «Сказки»: мастерим с детьми из природных материалов панно и композиции.

Сегодня мы продолжаем с вами нашу осеннюю мастерскую детских поделок. Мы уже делали вместе с вами поделки по детским сказкам — подробные мастер-классы в поэтапных фото с пошаговыми описаниями Вы найдете в статьях:

А сегодня в этой статье — еще идеи для поделок на тему «Сказки» с детьми дошкольного возраста. Их прислала нам на «Родную тропинку» Петушкова Любовь Анатольевна — воспитатель средней группы №11 «Звездочеты» из г. Югорск Тюменской области (МБОУ СОШ №5). В группе «Звездочеты» проходил семейный конкурс поделок из природных материалов на тему «Сказки». Вот какие поделки на тему сказки создали родители вместе с детьми.

Будем рады, если эти идеи и фотографии работ детей и родителей помогут Вас сделать свои интересные поделки по сюжетам разных сказок с детьми.

Поделки на тему сказок о Бабе — Яге

Баба-Яга в ступе

Баба — Яга с метлой

Поделки на тему сказки о Колобке

Поделка на тему сказки «Три поросенка»

Поделка на тему сказки: Маша и медведь

Эта поделка выполнена в технике аппликации из природного материала.

Поделки на тему «Сказки о золотой рыбке»

Поделка — золотая рыбка — также выполнена в технике аппликации. Сделать ее очень просто. На листе картона рисуем эскиз будущей поделки. Намазываем клеем ПВА одну из деталей эскиза и заполняем контур природным материалом. Далее заполняем другие детали, пока не получится картинка.

Можно выкладывать всё изображение только из природных материалов, а можно — только часть, дополнив сюжетную картинку нарисованными фломастером или красками деталями или аппликацией из цветной бумаги.

Поделка: сказочная избушка на курьих ножках

Поделка по сказке: Чудо- дерево

Технологию изготовления поделок из природного материала в детьми Вы можете узнать из подробных пошаговых мастер-классов в рубрике

Нина Чащина

Кто не знает известные сказки Корнея Ивановича Чуковского “Муха -Цокотуха”,”Телефон”,«Мойдодыр» , «Тараканище» , «Бармалей» . Все эти сказки знакомы каждому из нас с детских лет. Эти произведения дети любят и с большим удовольствием слушают. Это настоящие литературные шедевры для маленьких детей, которые печатаются и по сей день. О самом литературном писателе, поэте, переводчике, дети узнали на занятиях. Настоящая фамилия Николай Васильевич Корнейчуков . Он был незаконнорожденным, от этого жизнь его ставила в затруднительное положение. Из гимназии его отчислили из-за низкого

происхождения . Чуковский занимался самообразованием, изучил английский язык. Очень много писал о других русских авторах – Некрасове,Блоке, Маяковском, Ахматовой, Достоевском, Чехове. Чуковский остался в памяти , как детский писатель. Он прекрасно чувствовал, понимал детей, был хорошим детским психологом.


Публикации по теме:

Сегодня решила показать вам посредством фотоотчета процесс своей работы над новой дидактической игрой – многофункциональной развивающей.

Цель. Развивать зрительное и слуховое внимание, память, наблюдательность, находчивость, фантазию, воображение, образное мышление. Формировать.

Конспект занятия по развитию речи для детей младшей группы. Чтение произведения К. Чуковского «Чудо-дерево» Цель. Познакомить с произведением К Чуковского «Чудо – дерево». Образовательная задача: закрепить умение различать и называть листья знакомых.

«Осенняя сказка». Я люблю тебя, осень, за красу небывалую, За нарядные листья и тепло запоздалое, За страду урожайную, паутину летящую,.

Произведения К. И. Чуковского имеют огромное воспитательное, познавательное и эстетическое, т. к. они расширяют кругозор ребенка, воздействуют.

Осень. Красивое время года. Об этом времени года поэты сочиняют стихи, художники пишут картины. В этом году осень особенно нас порадовала своей.

В нашем детском саду между группами проходил конкурс поделок на тему:”Осенняя фантазия”.Перед конкурсом провела работу с родителями,пригласила.

Конспект НОД по произведениям К.И.Чуковского «Путешествие по сказкам» с изготовлением поделок в технике оригами | План-конспект занятия по конструированию, ручному труду (старшая группа):

Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

детский сад комбинированного вида № 6

Колпинского района Санкт-Петербурга

Конспект

НОД

по произведениям К.И.Чуковского

«Путешествие по сказкам»

с изготовлением поделок в технике оригами

 (старший дошкольный возраст)

                                              Составлен воспитателем

                                            ГБДОУ № 6

                                                Ольгой Николаевной Колмыковой

Колпино, 2018 год

Задачи:

1. Вспомнить с детьми названия и содержание произведений

К. И.   Чуковского, с которыми они знакомились, пробуждать в детях радость от встречи с любимыми сказочными героями, развивать воображение.

2. Закрепить уважение и любовь к сказкам.

3.Развивать логическое мышление, память.

4.Совершенствовать речетворческие способности детей.

5. Развивать мелкую моторику в ходе изготовления поделок в технике оригами.

Предварительная работа:

– чтение произведений К. И.Чуковского: «Мойдодыр», «Телефон», «Муха-Цекотуха», «Федорино горе», «Бармалей», «Тараканище», «Краденое солнце», их драматизация;

– изготовление поделок в технике оригами.

Оборудование:

– портрет К.И.Чуковского, его книги;

– кассета или диск со сказочной музыкой;

–  полотенце;

– зубная щетка;

– мыло;

– письмо-шутка от Мойдодыра;

– изображение Айболита;

– листы цветной бумаги квадратной формы;

– образцы-алгоритмы изготовления поделок оригами: лиса, собака, заяц, кит;

– лист-фон для сюжета «Айболит и звери»;

– клей-карандаш.

Ход:

Ребята, вы любите путешествовать? На чем вы путешествовали? А на чем хотели бы отправиться в путешествие? (на воздушном шарике)

Как вы думаете, куда мы можем полететь на шарике?

Кто и в какой сказке летал на воздушном шарике? (комарики на воздушном шарике).

Мы отправляемся с вами в страну «Чукоколу», где живут сказки Корнея Ивановича Чуковского.

(звучит сказочная музыка, дети кружатся на месте)

Вот мы и прилетели в страну «Чукоколу».

 Детским поэтом и сказочником Чуковский стал случайно. А вышло это так. Однажды заболел его маленький сынишка, и Корней Иванович вез его в ночном поезде. Мальчик капризничал, стонал и плакал. Чтобы хоть как – то развеселить его, отец стал рассказывать ему сказку. Жил да был крокодил, он по улицам ходил. Мальчик затих и стал слушать. На следующий день, он попросил, чтобы отец рассказал вчерашнюю сказку. Оказалось, что он запомнил ее всю. Так К.И.Чуковский стал детским писателем.

А вы знаете сказки Чуковского? (да)

 Сейчас проверим.

Вспомните, какими словами оканчиваются такие стихотворные строчки:

1. Только вдруг из–за кусточка,

     Из–за синего лесочка,

     Из далеких, из полей

     Прилетает…(воробей)                       (сказка «Тараканище»)

2. Долго, долго крокодил

    Море синее тушил

    Пирогами, и блинами,

    И сушеными …(грибами)                   (сказка «Путаница»)

3. Я за свечку, свечка – в печку!

    Я за книжку, та бежать

    И вприпрыжку под…(кровать)          («Мойдодыр»)

4. Приходили к мухе блошки,

    Приносили ей сапожки,

    А сапожки не простые –

    В них застежки…(золотые)                 («Муха – Цокотуха»)

5. А за нею вилки, рюмки да бутылки,

    Чашки да ложки

    Скачут по …(дорожке)                         («Федорино горе»)

6. Вы б газели, не галдели,

    А на будущей неделе

    Прискакали бы и сели

    На …(качели – карусели)                     («Телефон»)

7. Вот и книжка воротилась,

    Воротилася тетрадь,

    И грамматика пустилась

    С арифметикой … (плясать)                («Мойдодыр»)

Какие вы молодцы, полетели дальше.

(звучит сказочная музыка, дети кружатся на месте)

Посмотрите, что это? (полотенце)

Что им делают? (вытирают руки, лицо)

Какое оно? (мягкое, махровое и т.д.)

Это что? (мыло)

Что им делают? (намыливают руки)

Какое оно? (прямоугольное, ароматное, гладкое и т.д.)

Что это? (зубная щетка)

Что ей делают? (чистят зубы)

Как вы думаете, зачем нам все эти предметы нужны? Правильно, надо всегда выглядеть опрятными и чистыми.

Какая сказка Чуковского учит нас этому?  («Мойдодыр»)

А это-письмо – шутка от Мойдодыра, вам нужно исправить в письме ошибки:

Полотенцем моют руки.

Расческой вытираются.

Зубной щеткой намыливают тело.

Мылом причесываются.

(проводится физкультминутка)

Льется чистая водица.

Мы умеем сами мыться!

Пасту белую берем,

Крепкой щеткой зубы трем,

Моем шею, моем уши

После вытираемся посуше.

Готовы ли вы продолжить путешествие дальше? (да)

(звучит сказочная музыка, дети кружатся на месте)

Посмотрите, кто это? (доктор Айболит)

Почему он такой грустный, как вы думаете? (у него кончились лекарства, ему не добраться до больных животных)

Давайте поможем больным зверям, соберем их около доброго доктора, чтобы каждый получил нужную ему помощь.

Присаживайтесь за столы.  Фигуры животных мы сейчас сделаем техникой оригами. У каждого из вас есть образец – как складывать лист бумаги, чтобы получилась фигура. Аккуратно складывайте, загибайте углы, хорошо проглаживайте линии сгиба.

(самостоятельная работа детей, оказывается помощь по мере необходимости)

Фигуры каких зверей у вас получились? (лиса, собака, заяц, кит)

Теперь все получившиеся поделки – всех зверей разместим рядом с Айболитом.

Добрый доктор Айболит всех излечит, исцелит!

А нам пора возвращаться.

(звучит сказочная музыка, дети кружатся на месте)

Вот и закончилось наше путешествие.

Где мы сегодня были? Что делали? Кого видели?

(подводится итог и оценка)

Стихи и сказки Чуковского

Сказки Чуковского читать можно с самого раннего детства. Стихи Чуковского со сказочными мотивами – отличные детские произведения, славящиеся огромным количеством ярких и запоминающихся персонажей, добрых и харизматичных, поучительных и в то же время, любимых детьми.

Сказки Чуковского читать

Стихи Чуковского читать любят без исключения все дети, да и что тут говорить, взрослые тоже с удовольствием вспоминают полюбившихся героев сказок Корнея Чуковского. А даже если вы не прочитаете их своему малышу, встреча с автором в детском саду на утренниках или в школе на уроках – обязательно состоится. В этом разделе сказки Чуковского читать можно сразу на сайте, а можно скачать в форматах.doc или.pdf любое из произведений.

О Корнее Ивановиче Чуковском

Корней Иванович Чуковский родился в 1882 году в Санкт-Петербурге. При рождении ему было дано другое имя: Николай Васильевич Корнейчуков. Мальчик был незаконнорожденным, за что жизнь не раз ставила его в затруднительные положения. Отец оставил семью, когда Николай был ещё совсем маленьким, и он вместе с мамой переехал в Одессу. Однако и там его ждали неудачи: из гимназии будущего писателя отчислили, так как он пришел “из низов”. Жизнь в Одессе была несладкой для всей семьи, дети часто недоедали. Николай всё же проявил силу характера и сдал экзамены, подготовившись к ним самостоятельно.

Свою самую первую статью Чуковский опубликовал в “Одесских новостях”, а уже в 1903 году, через два года после первой публикации, молодой писатель отправился в Лондон. Там он прожил несколько лет, работая корреспондентом и изучая английскую литературу. После возвращения на родину, Чуковский издает свой журнал, пишет книгу воспоминаний и к 1907 году становится известным в литературных кругах, правда пока не как писатель, а как критик. Очень много сил Корней Чуковский потратил на написание произведений о других авторах, некоторые из них довольно известны, а именно, о Некрасове, Блоке, Ахматовой и Маяковском, о Достоевском, Чехове и Слепцове. Эти издания внесли вклад в литературный фонд, но не принесли известности автору.

Стихи Чуковского. Начало карьеры детского поэта

Всё же Корней Иванович остался в памяти как детский писатель, именно детские стихи Чуковского внесли его имя в историю на долгие годы. Сказки автор начал писать довольно поздно. Первая сказка Корнея Чуковского – это Крокодил, была написана в 1916 году. Мойдодыр и Тараканище вышли уже только в 1923.

Не многие знают, что Чуковский был прекрасным детским психологом, он умел чувствовать и понимать детей, все свои наблюдения и познания он подробно и весело описал в особенной книге “От двух до пяти”, которая впервые была издана в 1933 году. В 1930 году, пережив несколько личных трагедий, писатель основное время стал уделять написанию мемуаров и переводу произведений иностранных авторов.

В 1960-ые годы Чуковский загорелся идеей изложения Библии на детский лад. К работе были привлечены и другие литераторы, однако первое издание книги было полностью уничтожено властью. Уже в 21 веке, эта книга была издана, и найти её можно под названием “Вавилонская башня и другие библейские предания”. Последние дни своей жизни писатель провел на даче в Переделкино. Там он встречался с детьми, читал им собственные стихи и сказки, приглашал известных людей.

Начиная читать сказки Чуковского, никак не можешь остановиться и с каждым произведением понимаешь, что таких людей как он – единицы.

Презентация на тему: Поделки из пластилина по произведениям Корнея Ивановича Чуковского представили

1

Первый слайд презентации

Поделки из пластилина по произведениям Корнея Ивановича Чуковского представили учащиеся 2 «Б» класса

Изображение слайда

2

Слайд 2

Корней Иванович Чуковский 31.03.1882 – 28.10.1969

Изображение слайда

3

Слайд 3

Корней Иванович Ч уковский

Изображение слайда

4

Слайд 4

*** ─ Папа, смотри, как твои брюки нахмурились! *** ─ Мама, крапива кусается? ─ Да. ─ А как она лает ? *** ─ Как ты спал? Что видел во сне? ─ Ну да! Разве в такой темноте что-нибудь увидишь!

Изображение слайда

5

Слайд 5

Изображение слайда

6

Слайд 6

Изображение слайда

7

Слайд 7

поделка Скруг Степана

Изображение слайда

8

Слайд 8

поделка Никифорова Николая

Изображение слайда

9

Слайд 9

поделка Карапетян Баграта

Изображение слайда

10

Слайд 10

поделка Щербаченко Захара

Изображение слайда

11

Слайд 11

поделка Кажановой Мирославы

Изображение слайда

12

Слайд 12

Изображение слайда

13

Слайд 13

поделка Шестакова Артемия

Изображение слайда

14

Слайд 14

поделка Турчаниной Вероники

Изображение слайда

15

Слайд 15

поделка Ткач Арины

Изображение слайда

16

Слайд 16

поделка Аллахам Амелии

Изображение слайда

17

Слайд 17

поделка Курочкиной Киры

Изображение слайда

18

Слайд 18

поделка Маши Фомичевой

Изображение слайда

19

Слайд 19

поделка Тимура Гаркуши

Изображение слайда

20

Слайд 20

Надо, надо умываться По утрам и вечерам, А нечистым Трубочистам ─ Стыд и срам! Стыд и срам!

Изображение слайда

21

Слайд 21

поделка Максима Беляева

Изображение слайда

22

Слайд 22

поделка Софии Малышкиной

Изображение слайда

23

Слайд 23

поделка Льва Зеленского

Изображение слайда

24

Слайд 24

Изображение слайда

25

Слайд 25

поделка Амелии Гриценко

Изображение слайда

26

Слайд 26

Изображение слайда

27

Слайд 27

Изображение слайда

28

Слайд 28

Изображение слайда

29

Слайд 29

Изображение слайда

30

Последний слайд презентации: Поделки из пластилина по произведениям Корнея Ивановича Чуковского представили

Идти по жизни с книгой!

Изображение слайда

Экскурсия в дом-музей Чуковского К.И. – Детский сад и ребенок

Автор — методист сети развивающих клубов АЗБУКА Наталья Модель.

«От него мы всегда ожидали весёлого чародейства. Если с ним, значит уж так завлекательно – не оторвёшься.»
Лидия Чуковская (о своём отце Чуковском Корнее Ивановиче)

Если вы летом никуда не уехали и остались в Москве, то самое время сходить с детьми на замечательную экскурсию в дом-музей Чуковского, перечитать с ребёнком любимые сказки, которые написал Корней Иванович, или прочитать новые, которые ваш ребёнок ещё не знает.

Имя Корнея Ивановича известно не только в России, но далеко и за её пределами. Многие его книги переведены на различные языки мира. Есть очень интересный факт в биографии писателя: в 1962 году Оксфордским университетом писателю было присвоена учёная степень, звание — доктор литературы. Ещё один не менее интересный факт: настоящие имя и фамилия писателя – Корнейчуков Николай Васильевич. Чуковский Корней Иванович – это писательский псевдоним. И именно под этим именем знают его все дети.

Экскурсия в Дом-музей Корнея Ивановича Чуковского

Музей Корнея Ивановича Чуковского находится совсем недалеко от Москвы, в городке писателей, в Подмосковном Переделкино. Доехать можно и общественным транспортом, и на своей машине. В живописном городке, окружённый соснами и берёзами, стоит дом-музей любимого детского писателя.

  

До того, как зайти на территорию музея, рассмотрите с детьми кирпичную кладку-изгородь, которая находится напротив ворот музея, через дорогу. Там нарисованы сюжетные картинки по сказкам Корнея Ивановича Чуковского. Правда, по всему видно, что они нарисованы были давно и, видимо, также давно не обновлялись: краска кое-где потрескалась, выцвела и облупилась. Но рассмотреть эпизоды из сказок вполне можно. Это некая подготовка к экскурсии. Потому что, даже не заходя в музей, уже здесь, у ворот, можно окунуться в творчество писателя и поиграть с детьми в игру: «Отгадай, что нарисовал художник?». Дети наперебой начнут вам рассказывать наизусть стихи из произведений Корнея Ивановича. Спросите, какое слово твердил Айболит, когда спешил в Африку. Кто потушил море в сказке «Путаница»? Назовите любимое лакомство крокодилов из сказки «Телефон»? Чем угощала Муха-Цокотуха бабочку? Замечательно! К экскурсии все готовы!

Заходим! Сразу же, во дворе стоит большое дерево, на котором уже «выросли башмачки, сандалики и сапожки». Не забудьте рассказать детям перед экскурсией, что у Корнея Ивановича есть замечательное, весёлое, очень позитивное стихотворение «Чудо-дерево». Можно прочитать строчки из стихотворения у импровизированного чуда-дерева, которое находится во дворе дома-музея:

Как у наших у ворот
Чудо-дерево растёт.
Чудо, чудо, чудо, чудо
Расчудесное!
Не листочки на нём,
Не цветочки на нём,
А чулки да башмаки,
Словно яблоки!

Чудо-дерево — это «волшебное дерево», на котором растут вместо фруктов сандалики да башмачки, сапожки да ботиночки, которые можно увидеть прямо возле дома писателя!

Стихотворение было написано Чуковским в 1926 году для своей дочери Мурочки.

А если вам повезёт, и вашу экскурсию проведёт дядя Володя, то непременно она запомнится деткам на долгие годы. Экскурсовод просто замечательный!

До экскурсии вы читали сказки, знакомились с новыми произведениями Чуковского, а что делать после экскурсии?
Безусловно, наслаждаться воспоминаниями, делать интересные поделки, учить наизусть отрывки из полюбившихся произведений и, конечно же, проводить игры в детском саду по мотивам произведений детского писателя.

Поделки по мотивам произведений Корнея Ивановича Чуковского

Поделка «Чудо-дерево»

Из обычного бумажного пакета получается оригинальная поделка.

Что нужно?

  • Бумажный пакет,
  • ножницы,
  • нитки,
  • бумага,
  • карандаши.

Как делать?

Бумажный пакет разрезать сверху на полосы до середины. Потом его нужно перекрутить таким образом, как будто вы выжимаете бельё.

Из расправленных и подкрученных полосок получаются ветки. Дерево готово! Оно очень устойчивое.

Теперь нужно распечатать на принтере картинки обуви или нарисовать самим сапожки, ботиночки, сандалики, туфли. Раскрасить и на ниточку подвесить на ветки. Чудо-дерево готово!Оно может служить украшением детской комнаты!

Второй вариант «Чудо-дерева» — из бумажных цилиндров

Что нужно?

  • Один бумажный цилиндр (его можно сделать самим из плотной бумаги или взять готовый от туалетной бумаги),
  • цветная бумага,
  • нарисованная или распечатанная на принтере обувь,
  • ножницы,
  • клей.

Как делать?

Из цветной бумаги сделать крону дерева и приклеить к ней башмачки (или лучше нарисовать и раскрасить). Приклеить крону к цилиндру. Чудо-дерево за 5-10 минут готово!

Всё очень просто, быстро и красиво! После того, как сделана красивая поделка, можно и поиграть!

Поиграйте в игру «Сказочные имена. Кто это?». Подготовьте картинки, на которых изображен Айболит, Федора, акула, Бармалей и другие персонажи из произведений Корнея Ивановича Чуковского.

Вы задаёте вопрос: «Кто такой Айболит?» Ребёнок ищет карточку с изображением Айболита, показывает на нее и говорит: «Доктор».

«Бармалей?» — «Разбойник».
«Федора?» — «Бабушка».
«Цокотуха?» — «Муха».

Поделка- игрушка «Крокодил, Крокодил, Крокодилович»

В каких сказках Чуковского героем является крокодил? «Крокодил», «Тараканище», «Краденое солнце», «Путаница», «Бармалей», «Мойдодыр», «Телефон».

Рассказывают, что до того, как стать детским писателем, Чуковский много занимался переводами, писал статьи, был литературным критиком. Однажды заболел его маленький сын. В это время они ехали в поезде. Мальчик капризничал и плакал. Тогда Корней Иванович стал рассказывать ему сказку. «Жил да был крокодил, он по улицам ходил». Мальчик успокоился, а на следующий день попросил, чтобы отец опять рассказал ему эту же сказку… .

Так появилась сказка «Крокодил», с её главным героем — Крокодиловичем!

Жил да был Крокодил.
Он по улицам ходил,
По-турецки говорил —
Крокодил, Крокодил, Крокодилович!

Сделаем Крокодиловича, которого победил Ваня Васильчиков?

Что нужно?

  • Картинка или рисунок с изображением крокодила,
  • ножницы,
  • клей,
  • 2 деревянные шпажки или трубочки от сока.

Как сделать?

Нарисуйте или распечатайте картинку крокодила. Раскрасьте вместе с ребёнком яркими красками.

Пусть ваш Крокодилович будет весёлым, добрым и задорным! Вырежьте его по контуру. Разрежьте картинку на 2 части. Далее, цветной лист бумаги нужно согнуть гармошкой и приклеить на него две деревянные палочки (шпажки или трубочки для сока). Получилась гармошка.

Для гармошки нужно взять бумагу плотную, чтобы она хорошо сохраняла форму и легко растягивалась. Теперь нужно приклеить гармошку к половинкам картинки крокодила. Какая забавная игрушка получилась!

А теперь хочется побегать и повеселиться!

Поиграйте в подвижную игру «Крокодил и черепахи». Выбирается крокодил – водящий. Остальные – черепахи. Черепахи медленно ходят вокруг домика крокодила и говорят дразнилку:

— Средь песков струился Нил,
Крокодил зарылся в ил.
Нам не страшен крокодил:
Он сегодня очень мил!

Услышав слова «очень мил», крокодил выбегает из своего дома и пытается догнать и осалить убегающих черепах. Кого крокодил поймал, тот становится крокодилом и игра повторяется снова.

Для игры в догонялки можно выучить считалку.

— Как-то крошка крокодил
От родителей уплыл.
Загулял он, потерялся
И от страха растерялся!
Мы поможем, так и быть,
Выходи – тебе водить!

Поделка «Умывальников начальник и мочалок командир!»

Много, много десятилетий назад умывальники были чуть ли не в каждой семье. Если не в доме, то на даче. В наше время слово умывальник, в общем-то, вышло из обихода, оно практически не употребляется в речи. А наши детки могут узнать про умывальник из сказки Чуковского Корнея Ивановича «Мойдодыр».

После прочтения сказки сделайте очень лёгкую, необычную и красивую поделку из сказки. Ваш малыш будет доволен!

Что нужно?

  • 2 картонные коробки,
  • цветная бумага на клеящей основе,
  • ножницы,
  • клей и немного фантазии.

Как сделать?

Найти дома две картонные коробки совсем не сложно. Для поделки нужно обклеить цветной бумагой коробочки или просто покрасить их гуашью. Это будет корпус умывальника.

К корпусу приклеить два цилиндра от туалетной бумаги. Украсить на свой вкус. Приклеить или нарисовать умывальнику глазки, из трубочки от сока сделать кран, из стаканчика из-под йогурта сделать раковину.

Дополнить деталями: волосы, шляпа. Руки — полотенце из полоски бумаги.

Чудный умывальников начальник у нас получился! И, конечно же, ваш малыш теперь будет знать, почему же мы так часто говорим: «…всегда и везде вечная слава воде!».

Вы трудились, клеили, вырезали, красили. Чтобы пальчики отдохнули, поиграйте в массажно-пальчиковую игру «Душ»:

Больше синенькая тучка (сжать и разжать кулачки)
Поливай водичкой ручки, (потирать кисти рук)
Плечики и локоточки, (потирать плечики и локоточки)
Пальчики и ноготочки, (потирать пальчики и ноготочки)
И затылочек, и височки, (потирать затылок и виски)
Подбородочек и щёчки, (потирать подбородок и щёки)
Трём мочалочкой коленки, (потирать коленки)
Щёточкой трём хорошенько, (потирать коленочки)
Потрём хорошенько девочку/мальчика, (имя). ( потереть всё тело)

Стихи и сказки Корнея Ивановича приносят детям много радости. Сегодня мы просто не можем себе представить детство без его сказок: без «Айболита» и «Мухи-Цокотухи», «Путаницы» и «Телефона», «Мойдодыра» и «Федориного горя». Хотя, сегодня Чуковского Корнея Ивановича считают спорным детским писателем. Отношение взрослых к его творчеству неоднозначно. Детям нравятся его герои, его стихи, а взрослые усматривают в его произведениях то жестокость (« Я сейчас изрублю, как говядину. Мне, обжора, жалеть тебя нечего»), то насилие («И на всём своём скаку голову срубает»). А дети просто весело смеются. Потому что они воспринимают «взрослую жестокость и насилие», как победу добра над злом — то, чему учат детей все сказки.

Помню, когда я впервые прочитала своему маленькому сынишке сказку «Бармалей», она произвела на него огромное впечатление. Он просил читать её каждый день, и мы читали ее, бывало и по 2 раза в день. Она ему очень, очень нравилась. Когда он подрос, то знал её наизусть!

И чтобы не говорили критики, сказки Корнея Ивановича Чуковского легко читаются и запоминаются, развивают речь и память, а самое главное, на мой взгляд, они помогают формировать чувство юмора.

Выставка поделок по произведения Чуковского. Добрый волшебник

На книгах Корнея Ивановича Чуковского выросло не одно поколение детей. И сейчас эта традиция продолжается. У любого малыша в домашней библиотечке имеется пара-тройка книг этого замечательного детского писателя.

А чтобы знакомство с книгами Чуковского прошло не напрасно, мы предлагаем оживить их героев своими руками! Надеемся, что они станут добрыми друзьями для вашего ребенка! Вот несколько идей поделок к сказкам Чуковского.

Поделка к сказке К. Чуковского «Цыпленок»

В одноразовую тарелку выливаем баночку желтой гуаши. Просим ребенка обмакнуть руки в тарелку и оставить отпечатки ладошек на альбомном листе.

На оборотной стороне оранжевой бумаги чертим циркулем круг. Вырезаем его и приклеиваем на середину листа, между отпечатками.

В середину круга приклеиваем клюв (желтый треугольник) и рисуем фломастером глазки и лапки цыпленка.

Рисунок с аппликацией «Чудо-дерево»

На альбомном листе рисуем и раскрашиваем дерево, траву и небо. Пока краска сохнет, подключаем фантазию и рисуем различные предметы обуви и одежды: чулки, башмаки, платья, куртки и т.д.

Раскрашиваем их (лучше карандашами), вырезаем и приклеиваем к кроне дерева. Каждую вещь приклеиваем наполовину, чтобы аппликация получилась объемной.

Поделка «Мойдодыр»

Основа поделки – бумажная коробка из-под сока объемом 2 литра. Обклеиваем ее самоклеющейся бумагой. Отрезаем от нее верхнюю часть и прикрепляем степлером к нижней, так, чтобы получилась фигурка Мойдодыра с раковиной.

Из губки вырезаем 3 небольших прямоугольника, 2 из них красим в черный цвет и приклеиваем к верхней части. Это будут брови. Еще один прямоугольник приклеиваем к середине мордочки – это будет носик-краник. А теперь фломастером рисуем глаза и рот.

Нижнюю часть поделки украшаем цветной бумагой. Делаем из нее дверцы раковины. Верх раковины выстилаем фольгой.

Руки Мойдодыра делаем из куска полотенца. Продеваем в него проволоку и закрепляем сзади или в дырочки, вырезанные по бокам коробки.

На голову Мойдодыра приклеиваем шерстяные нити. А сверху нитей — тарелочку для кукольной посуды.

Вот такая игрушка получилась у нас из подручных материалов!

Нина Чащина

Кто не знает известные сказки Корнея Ивановича Чуковского “Муха -Цокотуха”,”Телефон”,«Мойдодыр» , «Тараканище» , «Бармалей» . Все эти сказки знакомы каждому из нас с детских лет. Эти произведения дети любят и с большим удовольствием слушают. Это настоящие литературные шедевры для маленьких детей, которые печатаются и по сей день. О самом литературном писателе, поэте, переводчике, дети узнали на занятиях. Настоящая фамилия Николай Васильевич Корнейчуков . Он был незаконнорожденным, от этого жизнь его ставила в затруднительное положение. Из гимназии его отчислили из-за низкого происхождения . Чуковский занимался самообразованием, изучил английский язык. Очень много писал о других русских авторах – Некрасове,Блоке, Маяковском, Ахматовой, Достоевском, Чехове. Чуковский остался в памяти , как детский писатель. Он прекрасно чувствовал, понимал детей, был хорошим детским психологом.


Публикации по теме:

Сегодня решила показать вам посредством фотоотчета процесс своей работы над новой дидактической игрой – многофункциональной развивающей.

Цель. Развивать зрительное и слуховое внимание, память, наблюдательность, находчивость, фантазию, воображение, образное мышление. Формировать.

Конспект занятия по развитию речи для детей младшей группы. Чтение произведения К. Чуковского «Чудо-дерево» Цель. Познакомить с произведением К Чуковского «Чудо – дерево». Образовательная задача: закрепить умение различать и называть листья знакомых.

«Осенняя сказка». Я люблю тебя, осень, за красу небывалую, За нарядные листья и тепло запоздалое, За страду урожайную, паутину летящую,.

Произведения К. И. Чуковского имеют огромное воспитательное, познавательное и эстетическое, т. к. они расширяют кругозор ребенка, воздействуют.

Осень. Красивое время года. Об этом времени года поэты сочиняют стихи, художники пишут картины. В этом году осень особенно нас порадовала своей.

В нашем детском саду между группами проходил конкурс поделок на тему:”Осенняя фантазия”.Перед конкурсом провела работу с родителями,пригласила.

Поделки на тему народные сказки – очень увлекательное занятие не только для детей, но и для взрослых. Поскольку дети очень любят создавать что-либо своими руками, для изготовления таких поделок можно использовать самые разные материалы. Например, это могут быть всевозможные элементы декора (пуговицы, бусинки, бисер, разноцветные ленты), нитки, цветной картон или бумага, пластилин, всевозможные крупы и макароны.

Детские поделки на тему сказок

В принципе, детские поделки на тему сказок можно создавать из любого подручного материала, однако если вы делаете с малышом поделку впервые, лучше всего использовать для этого бумагу. Дети очень любят работать с бумагой, поскольку ее можно мять, рвать на кусочки, рисовать на ней или вырезать из нее что-нибудь.

Детям постарше наверняка понравится создавать из ниток, а потом заниматься их украшением.

Например, из ниток можно сделать оригинальную поделку по мотивам русской народной сказки «Колобок».

Кроме ниток для изготовления этой также необходимы: воздушный шарик, ножницы, немного пластилина, клея ПВА и цветной бумаги. Воздушный шарик нужно надуть до среднего размера и завязать, чтобы из него не выходил воздух. Баночку с клеем ПВА проткните насквозь и протяните через полученные отверстия нитку. Конец нитки расположите на шарике, а чтобы он не соскользнул, зафиксируйте его кусочком прозрачного скотча. Затем нужно аккуратно обматывать шарик ниткой, смоченной в клее. Когда весь шар будет обмотан ниткой, конец нитки нужно обрезать и оставить шар до тех пор, пока нитки полностью не высохнут. После этого нужно проткнуть шарик и вытащить его через отверстие в нитках. Когда подготовительные работы закончены, можно приступать к самому интересному для детей – декорированию поделки. Из цветной бумаги нужно вырезать кружок и украсить его помпоном, сделанным из пластилина. Это будет шапка колобка, которую можно прикрепить с помощью клея. Глазки, рот и щечки также вырежьте из цветной бумаги и наклейте на поделку.

Не менее красивыми получаются поделки на тему осенняя сказка, которые чаще всего изготавливаются из природных материалов. Очень просто делаются из желудей, орехов, каштанов, различных семян, ягод и, конечно же, ярких осенних листьев. Осень очень богата такими природными материалами, к тому же они хорошо хранятся довольно длительное время, так что такие поделки можно будет делать и зимой.

С ребенком можно сделать красивую поделку на тему осенняя сказка из природных материалов с использованием элементов аппликации.

Для этого понадобятся: лист картона (или основание картонной коробки), листья, перышки, скорлупа каштанов, клей и пластилин. Основой для такой поделки будет служить лист картона, оклеенный листьями. Из пластилина нужно вылепить птицу и украсить ее перышками. Готовую птицу поместите на листья и для надежности приклейте. Также для такой поделки из скорлупы каштанов и пластилина можно сделать забавных ежиков и приклеить их на основу.

А сколько удивительных поделок можно сделать из обыкновенных макарон! Это могут быть небольшие елки, снежинки, цветы или герои любимых сказок.

Например, из макарон можно изготовить замечательные поделки на тему сказки Пушкина, а именно «Сказка о Золотой рыбке».

Чтобы сделать такую аппликацию вначале необходимо подготовить фон. Сделать это можно очень просто, например, можно взять обыкновенный альбомный лист и разукрасить его голубой краской. Когда бумага полностью высохнет, можно приступать непосредственно к аппликации. Чтобы ребенку было проще, можно нарисовать на листе простым карандашом набросок будущей поделки или вырезать рыбу из цветной бумаги, наклеить ее на фон, а уже потом украшать макаронами. Для такой поделки желательно использовать небольшие макароны, которые можно выложить в форме рыбьей чешуи. Чтобы аппликация получилась более аккуратной, попробуйте сначала выложить узор из макарон, подправить его в случае необходимости, а потом постепенно приклеивать макароны к рисунку. Кроме макарон вам также понадобится цветная бумага, из которой нужно сделать хвост и плавники для рыбки. Для этого нужно будет вырезать из бумаги два небольших полукруга, сложить их в форме веера и приклеить одной стороной к рыбке. Хвост делается таким же способом, только полукруг для этого нужно вырезать большего размера. Для оформления морского дна можно использовать макароны в форме ракушек, которые надо выложить снизу листа и приклеить. Водоросли можно сделать из цветной бумаги, вырезав длинную полоску шириной примерно полсантиметра и сложить ее «кривой гармошкой». Чтобы нитки водорослей выглядели более объемными, их нужно приклеивать не полностью, а только сверху и снизу.

На книгах Чуковского выросло не одно поколение. Книги этого прекрасного писателя наверняка есть в каждой семейной библиотеке, а его стихи и сказки пользуются неизменным успехом у детей уже долгие годы. Наверное, поэтому поделки на тему сказок Чуковского создаются особенно часто.

Интересной идеей для детской поделки на тему сказок Чуковского является детская поделка «Мойдодыр».

В качестве основы для этой поделки можно использовать двухлитровую картонную упаковку от сока, которую нужно оклеить самоклеющейся бумагой. Затем отрежьте от коробки верх и прикрепите его степлером к низу коробки. Таким образом у вас получится Мойдодыр с раковиной. Из куска поролона вырежьте три небольших прямоугольника. Два прямоугольника покрасьте черной краской и приклейте к верху коробки. Так у вас получатся брови Мойдодыра. Третий прямоугольник нужно приклеить посередине, сделав краник. Глаза и рот можно нарисовать красками или фломастерами, а низ поделки нужно декорировать цветной бумагой. Для оформления раковины подойдет обыкновенная фольга. Чтобы сделать руки, нужно обмотать махровой тканью (можно использовать куски старого полотенца) проволоку и прикрепить ее по бокам поделки. Волосы Мойдодыру можно сделать из шерстяных ниток, а для шапки подойдет небольшая пластмассовая тарелка.

Если Вам понравился наш сайт, выразите свое “спасибо”
нажатием на кнопочки ниже.


Поделка «Чудо-дерево»
Из обычного бумажного пакета получается

оригинальная поделка.

Что нужно?


  • Бумажный пакет,

  • ножницы,

  • нитки,

  • бумага,

  • карандаши.
Как делать?

Бумажный пакет разрезать сверху на полосы до

середины. Потом его нужно перекрутить таким

образом, как будто вы выжимаете бельё.

Из расправленных и подкрученных полосок получаются ветки. Дерево готово! Оно очень устойчивое.

Теперь нужно распечатать на принтере картинки обуви или нарисовать самим сапожки, ботиночки, сандалики, туфли. Раскрасить и на ниточку подвесить на ветки. Чудо-дерево готово! Оно может служить украшением детской комнаты!

Второй вариант «Чудо – дерева» – из бумажных цилиндров

Что нужно?


  • Один бумажный цилиндр (его можно сделать
самим из плотной бумаги или взять готовый от туалетной бумаги),

  • цветная бумага,

  • нарисованная или распечатанная на принтере
обувь,Как делать?

Из цветной бумаги сделать крону дерева и

приклеить к ней башмачки (или лучше

нарисовать и раскрасить). Приклеить крону к

цилиндру. Чудо-дерево за 5-10 минут готово!

Всё очень просто, быстро и красиво! После того,

как сделана красивая поделка, можно и поиграть!

Поделка- игрушка «Крокодил, Крокодил, Крокодилович»



Вы знаете, в каких сказках Чуковского героем является крокодил? «Крокодил», «Тараканище», «Краденое солнце», «Путаница», «Бармалей», «Мойдодыр», «Телефон».

До того, как стать детским писателем, Чуковский много занимался переводами, писал статьи, был литературным критиком. Однажды заболел его маленький сын. В это время они ехали в поезде. Мальчик капризничал и плакал. Тогда Корней Иванович стал рассказывать ему сказку. «Жил да был крокодил, он по улицам ходил». Мальчик успокоился, а на следующий день попросил, чтобы отец опять рассказал ему эту же сказку… .

Так появилась сказка «Крокодил», с её главным героем – Крокодиловичем!

Жил да был Крокодил.
Он по улицам ходил,
По-турецки говорил –
Крокодил, Крокодил, Крокодилович!

Сделаем Крокодиловича, которого победил Ваня Васильчиков?
Что нужно?


  • Картинка или рисунок с изображением крокодила,

  • ножницы,

  • клей,

  • 2 деревянные шпажки или трубочки от сока.

Как сделать?

Нарисуйте или распечатайте картинку крокодила. Раскрасьте вместе с ребёнком яркими красками.

Пусть ваш Крокодилович будет весёлым, добрым и задорным! Вырежьте его по контуру. Разрежьте картинку на 2 части. Далее, цветной лист бумаги нужно согнуть гармошкой и приклеить на него две деревянные палочки (шпажки или трубочки для сока). Получилась гармошка.

Для гармошки нужно взять бумагу плотную, чтобы она хорошо сохраняла форму и легко растягивалась. Теперь нужно приклеить гармошку к половинкам картинки крокодила. Какая забавная игрушка получилась!

Поделка «Умывальников начальник и

мочалок командир!»

Много, много десятилетий назад умывальники

были чуть ли не в каждой семье. Если не в доме,

то на даче. В наше время слово умывальник, в

общем-то, вышло из обихода, оно практически

не употребляется в речи. А наши детки могут

узнать про умывальник из сказки Чуковского

Корнея Ивановича «Мойдодыр».

После прочтения сказки сделайте очень лёгкую,

необычную и красивую поделку из сказки. Ваш

малыш будет доволен!

Что нужно?


  • 2 картонные коробки,

  • цветная бумага на клеящей основе,

  • ножницы,

  • клей и немного фантазии.
Как сделать?

Найти дома две картонные коробки совсем не сложно. Для поделки нужно обклеить цветной бумагой коробочки или просто покрасить их гуашью. Это будет корпус умывальника.

К корпусу приклеить два цилиндра от туалетной бумаги. Украсить на свой вкус. Приклеить или нарисовать умывальнику глазки, из трубочки от сока сделать кран, из стаканчика из-под йогурта сделать раковину.

Дополнить деталями: волосы, шляпа. Руки – полотенце из полоски бумаги.

Чудный умывальников начальник у нас получился! И, конечно же, ваш малыш теперь будет знать, почему же мы так часто говорим: «…всегда и везде вечная слава воде!».

Стихи и сказки Корнея Ивановича приносят детям много радости. Сегодня мы просто не можем себе представить детство без его сказок. Детям нравятся его герои, они весело над ними смеются.
С казки Корнея Ивановича Чуковского легко читаются и запоминаются, развивают речь и память, а самое главное, они помогают формировать чувство юмора.

Корней Чуковский — а был ли, мальчик?

В заключительной части критики Корнея Чуковского: мы разберемся, и получим ответ на самый главный вопрос “А был ли, мальчик?” Был ли вообще, детский поэт Чуковский, или это всего лишь, убогая тень громогласной пропаганды от издателей. На закуску оставил самое вкусное. Только представьте, да нет, вам представлять не надо, вы итак это знаете что Корней Чуковский написал опус «От двух до пяти». Вдумайтесь, включив все свои мозги, что человек с писаниной ниже плинтуса, он учит как надо писать детям, и не просто писать, а писать стихи.

Неужели это можно воспринимать всерьез — один человек учит миллионы «человеков», как надо писать детские стихи. Это издали и указывают, что — что? Я вам скажу что — весенне или осеннее обострение, больше это никак не назовешь. Эй, вы, там, в розовых облаках! Ну, что, научились писать стихи? Россию умом не понять — куда, уж, более понятно. Хочу вам показать, как один, из этих «весенних» на одном из сайтов, к главе этой книжонки Чуковского, «Заповеди для детских поэтов» написал такое:


«Как распознать плохие стихи? А что, кто нам, дилетантам, мешает окунуться немного в писательскую технику? Современные детские писатели, вредители, не читали даже этой книжки Чуковского, они скорее всего и не знают, что он рекомендовал начинающим писателям. Иначе бы они кое-что взяли сами на вооружение. Будем надеяться — и не прочитают. А мы немного лучше сможем их распознать и не допустить до своих детей.»

Не смешно плакать хочется, когда быдло, через средства массовой информации, через экранизации, через школу, навязывает свое мнение остальным. Когда пишут в комментариях что это шедевры, вы должны четко представлять кто пишет эти комментарии; во-первых, это работники издательств, и им надо это чтиво продавать; во-вторых, это, неадекватные совковые пенсионеры — всё.

Нормальные люди вообще ничего не пишут в сети, в комментариях; а если пишут, то таких 1-2% от всех комментариев, что были и будут, где-либо написаны; здесь не говорится про «технические» форумы, и комментарии под гаджетами и т.п.. Под книгами в 99% случаев, комментарии пишут работники издательств, и другие заинтересованные личности. Издательства не имеют никакого отношения к литературе, они все частные, и их интересует только прибыль: раскрутка, реклама, троллинг, пиар — любого его автора и его книг.

Часть 3

Можно ли, доверять словам Чуковского?

Теперь давайте посмотрим чему нас учит этот «великий» «писатель» и «поэт»Корней Чуковский. «Заповедь для детских поэтов» — чтобы написать такой заголовок, надо минимум быть Богом поэзии и в конюшне держать семь Пегасов под седлом: на каждый день по одному. Чуковский! Чуковский! Что-то не припомню Бога с такой фамилией. Точно, забыл, было такое «чудо в перьях» у которого лисички море подожгли, и два волка съели друг друга, носороги с быками в берлоге живут. Говорите, что он сказал, что он великий гений поэзии. Заповеди раздаёт? Неужели! Человек который писал откровенный трэш, прибаутки для слабоумных детей — учит нас поэзии. Как правильно писать детские стихи.

Яркий пример Чуковского, как переводчика, который выучил английский, по английскому разговорнику. Вы только вдумайтесь в эту дичь, выучил не по учебнику, а по разговорнику. Интересно, англичане знают что у них есть такая народная песенка? Сомневаюсь!


 

Little Mouse

Little mouse, little mouse, Where is your house? Little cat, little cat, I have no flat. I am a poor mouse, I have no house. Little mouse, little mouse, Come to my house. Little cat, little cat, I cannot do that. You want to eat me.

Глупая самодеятельность во всей своей красе. Если бы это, было сделано с творческим подходом и, — перевод, пересказ, был бы высокого художественного класса, то можно было бы опустить огрехи перевода, но здесь, не об этом.

Не люблю говорить поверхностно, если это особенно касается критики. Я копну еще глубже, и приведу ещё один яркий пример, когда в детскую литературу заходят посторонние и совсем далёкие от поэзии люди.


Художественный перевод, или художественная самодеятельность?

Об художественном переводе поэзии, свое личное мнение я выскажу, чуть ниже по тексту. Но, забегу немного вперёд, скажу, что кого бы вы не переводили, надо твердо помнить что не вы оригинал, и вам никто не давал такого права коверкать оригинального автора, тоже относится к народному творчеству, что вы взялись переводить. Сейчас я вам раскрою глаза на “великих переводчиков” детской поэзии: Маршака и Чуковского. Разберем один очень известный английский стишок, Робин-Бобин, который эти два персонажа исковеркали на столько, на сколько ума хватило.

Речь ведётся о пузатом Робине Бобине, что любит поесть. Он съел больше мяса, чем четыре мужика. Потом перечисляется что он съел: и в конце говорится что всё равно не наелся. У Маршака и Чуковского он ел то, что не ел в оригинале. Кому нужна такая самодеятельность? Великий? Да! Тогда пиши свое, зачем коверкать чужое. Посмотрите в интернете, там есть тысячи переводов этого стиха: начиная от детей четвертого класса, и кончая любителями строчить рифму: пенсионерами и многими теми, кто вовсе не поэт, но почему-то у большинства из них, получается лучше чему у ваших супер поэтов, классиков. Большинство переводов на просторах интернета, на порядок, будут лучше перевода ваших кумиров, и в качестве исполнения, тоже самое. Лучше! Лучше! Лучше в сто раз, не сомневайтесь, а лучше гляньте.

Учитывая, что эту главу будут читать не только домохозяйки, а, надеюсь что в первую очередь она будет полезна школьникам. Добавлю немного “перцу”, к своей критике. В первую очередь проясню для всех “великих” и для тех, кто собирается таким стать.

Переводчик, это тень автора, который несет ответственность(если это нормальный переводчик) перед обществом за то, что он взялся переводить. Объяснять, думаю, не надо, что тех кого переводят не другие языки, это поэты с большой буквы, и они интересны людям, а не как, не переводчик. Переводчик, он просто не имеет права, коверкать чужое произведение. Его цель, передать целостность произведения максимально приближая к оригиналу. Не надо лучше, не надо хуже – надо, как надо. Золотое правило переводчика поэзии – не тянешь, не берись. Ты никто – людям интересен Шекспир, а не его ляповатые переводчики, наподобие Маршака, которые хотят показать миру, что “вот они”. Да вы никто, и звать вас никак. Все переводчики поэзии, это неудачники поэты, у которых нет ни одной достойной строки, чтобы это можно было прочесть. Ради любопытства гляньте, что пишут эти переводчики, как отдельно взятые поэты – это мрак. Чушь несусветная. Не все, но основная масса.

Что касательно нижних персонажей, то, прошу обратить внимание, как эти люди исковеркали: пускай, не шедевр – пускай, народное. Но, однозначно, они поставили себя выше оригинала. Это нельзя не заметить. Оригинальный текст написан четырёхстопным ямбом. Чуковский и Маршак перевели его хореем. Что это за самодеятельность такая? Нет! Нет! Это не то, что вы подумали. Это, просто, бездарная показуха, выпячивания своего “Я” напоказ. Смотрите — Маршак! Смотрите — Чуковский! А нам плевать, мы не хотим даже знать эти имена. Переводчик — это тень. Где вы здесь видите тень? Всё, до, наоборот.

Посмотрите как эти персонажи, между собой соревнуются, а не переводят. И здесь, сама кульминация: зачем переводить одно и тоже, по несколько раз, и вдобавок, теми, кого пропаганда подаёт, как “великих” переводчиков и поэтов? Зачем переводить множество раз текст который ни стоит ни гроша, и не имеет художественной ценности?

Зачем?

Сейчас, каждый второй школьник, придумает стишок, который будет на порядок лучше этой поделки. Не говоря уже об, том, кого называют поэтом. И посмотрите, как разнятся эти переводы. Хотел взять с интернета перевод, какого-нибудь школьника, и вставить его третьим. Но, не буду этого делать. Вы сами прекрасно все понимаете. Что эти персонажи, только на словах великие.


Горькая правда, сладкой пропаганды

А теперь готовьтесь, что я скажу дальше, окончательно похоронит всех этих “великих и ужасных детских классиков”. Если поэт, которого называют великим, берется переводить “ляповатые” и “бледные” стишки с другого языка, то это говорит, только об одном, что он никакой ни поэт. Обычный переводчик. Зачем переводить чужую культуру на русский язык? Зачем переводить чужую поэзию великому поэту — вы вдумайтесь в эти слова. Шекспир уселся за стол, будет переводить Чуковского с Маршаком на английский. Да, глупо об этом даже подумать. Как так получается, что, оно, такое великое, а переводит: костыли, на костылях. Эй, великий! А почему, ты не пишешь свое великое — дай русскому народу: своё, исконно русское. Своё великое. А не переводные сто сортные стишки. Дай это людям! Напиши так, чтобы тебя переводили. Нет! Не можешь! Тогда на свалку, какое же ты, великое. Ты просто, гулкий звон пропаганды — который несет одну пустоту.

Русскому народу не нужна чужая душа — и, по этой причине, я не переведу ни одного стиха, с чуждой мне культуры. Я напишу своё. Напишу лучше. И это будет достояние всех русскоязычных, это будет наше, а они — пускай переводят на свои языки. В моем арсенале есть с десяток стихов на английском, и я в одно время решил писать только на нём, но, душа это отвергла. Не моё, и всё!

По это причине я полностью удалил главу об переводе поэзии, и, не жалко.Нечего жалеть, надо писать своё. Может, кому покажется, что громко сказано, но, я сказал. Так оно, и есть. Мне есть что противопоставить, всем вашим “переводными” и “великим”. А вы, попытайтесь сказать свое, если есть что сказать.

Вот, и всё! Тема перевода из моих уст, закрыта навсегда.


Все познается в сравнении

В нижнем примере мы видим две поделки, от ваших кумиров. Что, более чем, красноречиво говорят об явной несостоятельности этих авторов, как переводчиков и особенно поэтов, детских поэтов. Обратите внимание, как эти два набора букв и пунктуационных знаков, заметно отличаются между собой: качеством исполнения.


 

Robin the Bobbin

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben, He ate more meat than fourscore men; He ate a cow, he ate a calf, He ate a butcher and a half, He ate a church, he ate a steeple, He ate a priest and all the people! A cow and a calf, An ox and a half, A church and a steeple, And all good people, And yet he complained that his stomach wasn't full

РОБИН-БОББИН

Рббин-Боббин Кое-как Подкрепился Натощак: Съел теленка Утром рано, Двух овечек И барана, Съел корову Целиком И прилавок С мясником, Сотню жаворонков в тесте И коня с телегой вместе, Пять церквей и колоколен - Да еще и недоволен!

Перевод С. Маршака



 

Барабек

Робин Бобин Барабек Скушал сорок человек, И корову, и быка, И кривого мясника, И телегу, и дугу, И метлу, и кочергу, Скушал церковь, скушал дом, И кузницу с кузнецом, А потом и говорит: «У меня живот болит!»

К. Чуковский

Как он Чуковского с Маршаком не скушал. Смешно до слез. “Великие поэты” переводят то, что само по себе: полный трэш, народное творчество чужой культуры. Вы наверно обратили внимание, что Чуковский даже название изменил. Какой же это перевод, это обычная самодеятельность легкомысленных людей. Не спешите с выводом, до этого еще далеко!

Мало кто обратит на это внимание, но эти два персонажа, они сами нам говорят “Перевод … дерьмо, он неправильный, я переведу лучше” Вы поняли? Они переводят одно и тоже.

С таким качеством исполнения, товарищ Чуковский учил нас как надо писать стихи. Помните, о тупом рифмовании, только ради рифмы: вот, пожалуйста, ярко выраженная потуга — он не мог найти рифму к “человек”, и тупо подставил “Барабек”(!!!). Заметьте одну важную деталь, что ни один настоящий поэт не учил, как надо писать стихи. Это важно понимать для всех, что те, кто учит как надо писать стихи или гениальные романы, бестселлеры, они обычные сумасшедшие. Попробуйте доказать обратное! Что, и без меня это знаете.

Что там, шестая занятая? Ну, тогда, вашего гения поэзии: к Наполеону, пускай там, пока, небеса покрутит! Многие подумают — не надо, прошу вас. Кто возомнил себя Богом поэзии и учит как «надо» — воспринимайте это с логики здравомыслящего человека, и с той позиции, кто написал это. Тот, кто, «Ямб от хорея отличить не может» и у которого поэзия, это ремесло — сюр: учитывая поделки Чуковского, невозможно спокойно читать, этот опус «как надо» Со мной такой номер не пройдет, и с вами, надеюсь тоже, потому что мы разобрали добрую дюжину, можно сказать, почти все — из его текста в столбик этого супер-пупер, детского «писателя» и «поэта».

Он пишет:

«Стихи, печатаемые без рисунков, теряют чуть не половину своей эффективности.»

Неужели! А может, и прав, где читать нечего, так хоть картинки посмотреть можно.

“Если, написав целую страницу стихов, вы замечаете, что для нее необходим всего один-единственный рисунок, зачеркните эту страницу как явно негодную. Наибыстрейшая смена образцов – здесь, как мы видели выше, второе правило для детских писателей”.

А если мы не пишем стихов, а они у нас рождаются — что, тогда? Вы заметьте этот персонаж воспринимает поэзию, как обычное ремесло, о которое он разбил свой лоб. Рано или поздно, история скинет все свои шторы, и каждый получит ту рецензию которую заслуживает, а не ту, которую по воле судьбы он получил. Какая, это еще страница стихов? Страница стихов — сразу видно, автор глуп во всем.Вы не пробовали написать страницу стихов? А-а, написали! Теперь ставьте жирный крест фломастером, рисунки за вас рисовать никто не будет.

Всю книгу, и главу о том «как надо писать стихи» мы полностью разбирать не будем, если вы узнаете на несколько глупостей меньше, будете только спать крепче. Это я не могу бросить — надо дописывать, раз взялся.

После слов:

“Мой знакомый двухлетний мальчик очень любил почему-то стихотворение Пушкина…”

Чуковский в моем восприятии — потерял, вообще, какое-либо представление об адекватном человеке. У вас много знакомых двухлетних мальчиков, которые наизусть знают Пушкина, и почему-то любят его стихи? Учитывая что нет у Пушкина детских стихов, можно сделать вывод, что — что? Не знаю что, глупости нельзя комментировать и обосновывать. Далее он приводит примеры стихов, какие пишут девятилетние дети, и…

И, вот здесь, его глупость, со снежного кома, сразу стала лавиной глупости.

Ничего подобного! Кто это сказал что мы должны учиться писать у детей. А, Бог поэзии. Он решил что мы, взрослые люди должны подражать несвязному лепету маленьких детей, а не они должны брать пример с взрослых. Ну, что же — мое восприятие, персонажа Бога поэзии: нулевое, поэтому, на глупости отвечать смысла нет. Взрослые учат детей, а не дети, что здесь надо объяснять.

Говорите, ребенку нравится?

Тогда предлагаю, научить его, как правильно крутить дули. Матюкаться научите — вы не представляете как ему это понравится. А если вы ему покажете картинки, вы поняли с чем — он будет, вообще, рад выше крыши. Почему вы, вдруг, включили заднюю — ребенку, ведь, нравится. Да, ему нравится «чуковщина» наравне с матерщиной и самыми смешными лицами что корчит клоун в цирке — всё это нравится ребенку. Но здесь охота сказать, что для этого есть взрослые, чтобы не дать ребенку вырасти в животное, которому все нравится — у которого нет нормы приличия и… много чего еще, что надо тому, кто может отличить непристойности от высокого искусства. Многие дают детям, пива попробовать, раз затянутся, с пистолета раз стрельнуть — вы только представьте как детям это нравится.

Продолжая бег по «заповедям» хочется отметить, что в основном, эта глава полностью строится на подражании детям и их несвязной писанине. Дальше он лезет в дебри, в которых вообще ноль. Начинает выискивать в сказках Пушкина, непонятно что, и старается нам это, непонятно что «впарить», будто он сильно умный. Не писал Пушкин для детей — на этом точка, его сказки для взрослых. С этим он потом, и сам соглашается — общепризнанный факт, не поспоришь. Он много чего пишет, что надо так и так, но не разу не упомянул о здравом смысле — смешно читать, особенно, когда мы чётко помним его:


Даже озорные
Драные коты
Кверху задирают
Рваные хвосты.

Согласен — это понравилось, двухлетнему другу Чуковского, когда он ему это говорил. Только куда смотрела мама того ребенка, и почему, почему…. Неинтересно, честно говоря. У каждого своя голова на плечах «Проблемы негров, шерифа не волнуют»

Дальше этот Бог начинает грузить русским языком: глаголы, прилагательные, существительные, местоимения — да, какое они имеет отношение к поэзии? Сразу отвечу — никакого, поэзия это не ремесло. Нет! И причем здесь А. Пушкин — смешно; тот на кого он так ссылается, если бы жил в его времена, то точно послал бы его на три буквы, прямо от порога: в рифму, и точно в цель.

Чуковский пишет:

Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.

Ибо только такая, только “глагольная” речь по-настоящему дойдет до ребенка.<

Ибо, не дойдет. К какому ребенку, не тому, к двухлетнему другу Чуковского, которому если доходит — значит дойдёт всем. Конечно дойдет, только что, что этот дяденька не в себе, писал всякую чушь, что в голову лезла. Глаголы, говоришь! Понимаете, в чем дело, чушь комментировать невозможно. Подобные примеры лишний раз доказывают что Чуковский специально писал, только ради рифмы. По крайней мере пытался, мы эти все потуги видим чётко и ясно.

“И.Адамиан пишет мне по этому поводу: “Вы говорите, что у детей больше тяготения к глаголу, чем к прилагательному. Мне кажется, что ваш вывод правилен лишь отчасти, ибо, насколько я заметил, в лексиконе девочек преобладают прилагательные, а в лексиконе мальчиков – глаголы…”

Ну, что сказать — Чуковский и его товарищ Адамиан, тяготеют больше к шизе, она им к лицу обоим. Вы еще не забыли что речь ведется о поэзии.

“Десятая заповедь заключается в том, что преобладающим ритмом ребячьих стихов должен быть непременно хорей”.

Что это за ребячьи стихи такие? Не верьте ни одному слову Чуковского, все его тексты в столбик, написаны сразу всеми размерами подряд, он не в состоянии был отличить, как говорил тот же Пушкин: «Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить». Заповеди раздает. Мессия прям какой, от поэзии.

Расскажу вам один секрет, если кто не знал, что персонаж Чуковский, в одно время взялся библию переводить на детский лад — стоп! Это я о чём, не о том, что, как там в библии «не добавь и не убавь». Пускай меня упрекнут, миллион раз, что я сильно суров до Чуковского, но если «чуковщина» добралась до библии — шиза, однозначно. Кто будет в библию добавлять или убавлять — только дурак. Книгу даже выпустили, но потом опомнились, и весь тираж сожгли. Человек, который взялся за библию, даже на за Шекспира — сделайте вывод! Сделайте! Здесь не надо ни каких рецензий, только амбулаторное исследование.

Чуковский выучил что есть такое понятие, как хорей, но с чем его употреблять, так, и не понял. Не освоил, то “ремесло”, которое он пытался приструнить, но так и не понял, что поэзия, это не ремесло, а зеркало души поэта. Глупцам это не дано понять, поэтому они выдумывают всякие ямбы с хореями, и “ребячьи” стихи, наряду с “белыми” стихами. Но, знайте, уважаемые читатели, что так, графоманы ищут оправдание своему явлению в поэзии, чтобы называться поэтом.

Вы случайно, не заметили, что я ни разу не противопоставил себя этому «супер поэту» — ни одного своего стиха. И не собираюсь это делать далее. Противопоставлять себя «графоманам» значит опускаться на их уровень. Чтобы разбирать чужое «творчество» вообще, необязательно, что писать. Если у вас нет представления кто я, и вы считаете что… наберите в интернете «Александр Протасов стихи» — мой блог скажет вам обо мне, больше всего другого.

“Итак, двенадцатая заповедь для детских поэтов: не забывать, что поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией!”

Это он о чём? О том, что буровит, что попало, что где услышал, что в голову стукнуло то и пишет. Мы все видели, читали, его поделки. Чуковский даже не смог правильно сформулировать мысль, что он этим хотел сказать. Я не буду толковать его «заповедь» потому что это будет уже мое высказывание. И вообще, мне его заповеди — ни о чём здоровом. Сильно большой Бог, который свою библию написал — представьте заглавные буквы на том издании, что спалили «Корней Чуковский. Библия для детей», книга на самом деле по другому называлась, но сути это не меняет.

Вот, откуда ноги растут, что она начал заповеди всем давать. Человек который не мог ясно и чётко формулировать свои мысли, сказал: «…Поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией! »

Так точно! Мы все поняли! Во веки вечные, Аминь!

Чуковский, всю жизнь писал одни глупости, его нельзя воспринимать серьезно. Поэтому, на этом ставлю точку.

Где у Чуковского поэзия?

Одна «Чуковщина» — нельзя даже назвать прибаутками для слабоумных, словоблудие ради словоблудия. Поэтому столько развелось графоманов, они смотрят на поделки «великих» и думают что писать лучший бред, это не проблема. Ведь, на самом деле так и есть. А если бы нижняя планка была на уровне Пушкина — поверьте, 50% от всех пишущих, не взялись бы вообще писать. Для всех кто не в танке, очевидно, что поэтов много быть не может, для других это не так, они уверены в обратное, учитывая что нижняя планка этого порога, входа в поэзию — ниже плинтуса. Ни одним Корнеем Чуковским, единым. Не хватает, а сплошь и рядом.

Еще один наглядный пример, из этой книги, он не относится к стихам, но, всё-таки.


 

Швейная машинка

— Бабушка, ты умрешь? — Умру. — Тебя в яму закопают? — Закопают. — Глубоко? — Глубоко. — Вот когда я буду твою швейную машину вертеть!

Корней Иванович Чуковский «От двух до пяти»

Нет это не анекдот, это Чуковский. Написал, так написал, но только одно не учел, тот автор, что не все стадо, и не все будут поглощать его «чуковщину». Скажите маленькому ребёнку что его бабушка умрёт и посмотрите на реакцию. Вот, вам ответ. Дешёвое и глупое разыгранная анекдотичной ситуация, больной фантазией Чуковского, что будто это сказал его очередной двухлетний друг. Разве бабушка, не дала бы внуку покрутить швейную машинку: раз, два покрутил и успокоился, или что? По словам Корнея Чуковского, мальчик ждет пока умрёт его бабушка и он будет крутить эту машинку: с утра до вечера. Это глупость из глупости — разве не видно? Я ничего не выдумываю, текст перед вами. У этого “Чукатилова” была очень нездоровая, больная фантазия, которую он хотел навязать обществу, что в действительности, многие заглотнули “это”. Окончательно разрушу миф о здравом смысле в опусах Чуковского. Ребёнок не будет уточнять, даже если теоретически предположить что так сказал двухлетний друг Чуковского, как глубоко закопают его бабушку. Зачем? Что бы вдруг… а что вы думали, у Чуковского всё так.

Был ли Корней Чуковский графоман, ответ однозначный — нет. Удивились. Даже что он имеет явные признаки графомании, когда, например «Муха-цокотуха» за раз написал, ни разу не редактировал, и на весь белый свет объявил, что это его лучшее произведение, Шедевр поэзии. Да, так делают графоманы. Но, графоманы, не пишут столько мало. За столько десятилетий — такое жалкое количество, которое не дотягивает, и до цифры 50. Какой графоман — графоман выдал бы на гора тонны макулатуры.

Так, а кто же тогда, Чуковский, если, не графоман?

Ответ очевиден — ему захотелось, вдруг, стать детским писателем и поэтом, и не сразу захотел, а когда много чего перепробовал и у него ничего не получилось. Чуковский схватил этот большой и важный груз ответственности, от которого он надорвался. Взялся за то, что не смог поднять. Будучи человеком небольшого ума, он, соответственно писал, нет — пытался писать, то, что в итоге: получались сами поделки. Его ведь, в одно время публично осудили, что пишет полную чушь — ведь, не просто так: все издательства шарахались от него, как черт от ладана.

«В 1943 году – заклятые друзья все-таки разошлись всерьёз, когда Маршак отказался печатать “Бармалея” Чуковского, признав стишки… слабоватыми. За это получил от Чуковского “лицемера” и страшно обиделся. И всю жизнь они препирались».

Это лишний раз доказывает, что если тебя банит твой друг, по причине, что не может переступить через свою совесть и напечатать откровенный треэш. О чём разговор. И в наши дни Корней Чуковский он нулевой писатель и поэт, то что его издают миллионными тиражам никому не верьте, это так дудят сами издательства, а на самом деле, гляньте кто будет читать своим детям такую чушь. Тем более, скачать можно всю его писанину одним файлом на телефон — какие миллионные тиражи. Это пыль в глаза — не более. Вы даже не знаете что он писал и для взрослых — снова, скажу: качество не ноль, а все десять нолей, и по этому поводу, от всех жителей бывшего СССР, Чуковский злился не на шутку:

«…я тайно ревную свои взрослые книги к детским. Я уверен, что моя книга о Горьком лучше «Мойдодыра» и книга о Некрасове лучше «Крокодила». Но этому никто не верит. «Крокодил» разошёлся в 250 000 экз., а «Некрасова» и двух тысяч не разошлось!!! …Я готов бить кулаками тех мамаш, которые, слюняво улыбаясь, сообщают мне, что их Тамарочка знает наизусть мою «Путаницу». «А вы, — спрашиваю я, — знаете ли вы наизусть мою книгу об Уолте Уитмене?» — «О чём?» — «Об Уолте Уитмене». — «А вы разве для взрослых тоже пишете?» — Сволочи!»

Видите, как он о тех кто его кормил — мы «сволочи», а он гений. По одному его хотению, мы обязаны принимать его «чуковщину» за литературу. Посмотрите на тираж в СССР и вспомните, как современные издатели пускают пузыри что в России Чуковский идет миллионными тиражами, и это, учитывая бесплатность и вседоступность на просторах интернета. Показать вам тираж которыми издавали в СССР, не сомнительного качества брошюрки, а полноценные книги тех, про кого не скажешь, что не поэт, например, Ю. Лермонтов — тираж, только за один год, одного тома:

14 000 000 экз (54 завод: 12 500 001 — 12 750 000 экз) Цена 3 р 20 к

А Ханс Кристиан Андерсен с его тиражами в СССР, которые перевалили за 100 000 000 экз, это вам ни о чём не говорит: кто хочет, а кто на самом деле есть? С другой стороны, тиражи, это ни о чём: в стране советов, но, о Чуковском — пример показательный. Еще раз повторю — нельзя стать писателем, поэтом или художником, потому что ты этого хочешь. Чуковский не поэт, а художник сюрреалист — такой, Маяковский, детского разлива. Как говорил Пабло Пикассо: «Сюрреализм уводит от реальности в мир фантазии и этой прямой путь к сумасшествию.» Не верить — нет причин, когда отказываешься от реальности, то пустота заполняет это место, и остается там навсегда

Теперь задайте себе вопрос и честно на него ответьте: «Надо ли это моему ребенку, или неужели нет сказочников и поэтов, у кого со здравым смыслом в их произведениях — нет проблем? Разве не художественная ценность произведения на первом месте? Зачем вам глупое словоблудие, под соусом ненависти и ментальной пошлости, которое является — характерной чертой и удручающей особенностью, для всего что писал Чуковский?»

Ребенок ваш, и только вам решать кто с него вырастит. Не идите на поводу, у массы, и не поддавайтесь пропаганде от издательств и средств массовой информации. Чтобы выбрать какую книгу читать вашему ребенку — не надо никаких советов и глупых рецензий. Если вы еще сомневаетесь, как правильно выбрать детскую книгу — не стоит волноваться об этом. Я специально для вас написал маленькое пособие, с которым можно ознакомиться по нижней ссылке. Книга расставит все точки над “и” чтобы у вас никогда не было вопросов, по поводу “какую книгу купить ребёнку”.

Всех вам благ! И всегда помните: “Осторожно — Чуковский!” Не позволяйте «чуковщине» и, ей, подобной глупости: селиться в головах ваших детей. Дети — наше будущее, и они заслуживают на большее, чем поглощать больную фантазию, не совсем адекватных людей. Ребенка не надо веселить, и потыкать ему: во всех его “хотелках” — обществу не надо бесплатные клоуны и новые “чуковские”. Обществу надо адекватные, здравомыслящие граждане, которые в будущем не допустят появление литературного шлака на просторах русскоязычного сегмента, русской культуры — в мировом обществе.

Культуру нации оценивают, обычно по её литературе(разговор исключительно об детской поэзии, но если вы хотите это знать: пожалуйста — “ваше всё” в мировой поэзии, никто и зовут его никак. Александр Пушкин, великий только на просторах РФ, и то, только на словах, и только в школьных учебниках). Упомянув Пушкина в контексте мировой поэзии, придется дать несколько комментариев, для полноты картины. Но, не более.

“…С Пушкиным дело обстоит непросто: некоторые участники первого всемирного съезда потомков поэта жаловались журналистам, что поэта за границей совсем не знают и считают его известным русским хоккеистом или космонавтом.”


“В стихе он частично лепил себя по образу Байрона, хотя между поэтами были сложные отношения. Пушкин не был инноватором в поэтической технике, но его классический размер плохо поддается встраиванию в английскую стихотворную ткань. Не в последнюю очередь “неуспех” Пушкина связан с тем, что на Западе хотят ожидать от российской литературы: философствований, рассуждений о смысле жизни, экзистенциальности, а Пушкин интимен и деликатен”, – отметил профессор русской литературы в Оксфордском университете Филип Росс Буллок в беседе с Русской службой Би-би-си”.

“Когда его стихи были переведены на французский, читатель стал узнавать в них то французский XVIII век, розовую поэзию с шипами эпиграмм, то псевдоэкзотический романтизм, который смешивает Севилью, Венецию, Восток в бабушках [платках] и материнскую Грецию, чей мед так сладок. Это первое впечатление настолько скверно, эта старая любовница столь бесцветна, что французский читатель был сразу же обескуражен”, – писал романист Владимир Набоков в эссе 1937 года на французском языке.”

Здесь особо, охота подчеркнуть, одну очень важную деталь, как творчеством одного человека подменяют всю русскую литературу, и это происходит в порядке вещей, и манипулируется сознанием обычных граждан на уровне государства. Созданы целые институты, которые слепили образ рукотворного кумира, и так далеко зашли в дутых рецензиях на его творчество, что разобраться где правда, а где ложь практически невозможно.

Но, к счастью есть тексты, которые можно непредвзято разобрать, и показать полную несостоятельность, именно, как гения поэзии Александра Пушкина — кумира учителей русского языка и литературы, и их “кровных братьев” филологов, которые полностью угробили русскую литературу своими надуманными рецензиями и разборами пустышек от литературы. Как яркий пример тому, Корней Чуковский и Агния Барто. Пушкин, хоть и не гений поэзии, как его подаёт нам пропаганда, но, всё-таки, маломальский поэт-переводчик — поэт средней руки, в (его?) лучших из всего: не более 10% что мы можем видеть, под именем Саша Пушкин.

А все остальное, такой же трэш и полная графомания — много откровенной глупости. Вроде, русалка у него на ветвях сидит, избушка без окон без дверей; сказка о золотом петушке, вообще бред несусветный. Но! На на образ  Пушкина работает целая армия филологов, что не скажешь про Чуковского, поэтому у этого рукотворного кумира, всё более гладко, но, опять-таки, до поры до времени. В один прекрасный день вся их пропаганда покатится снежным комом прямиком на помойку литературы.

Пропаганда, вещь грязная и откровенно подлая, когда шизу не только Чуковского вводят в литературу, особенно в детскую, и это уже не просто такой “выбрык” и чья-то “хотелка”, а настоящее преступление перед общественностью. Большинство всех супер-поэтов, что ввела в русскую литературу советская власть — особенно кто залез в детскую поэзию волею судьбы: на их поэзию не только страшно смотреть, об этом даже страшно думать, как о великой поэзии. Поделки под названием “классика детской поэзии” твердо укрепили в моем сознании, ассоциацию с этим понятием, только со словом “трэш”, ну, ещё “шлак”.

Эй, Богу — смешно читать дутые рецензии “ответственных работников” на откровенную “муть зеленую”, от этих классиков! Примеров я привел много, но вы и без меня всё это знаете. Пока я пойду заварю себе чаю — вам сюрприз. Бесплатный подарок очередного шедевра русской поэзии. Быстренько, выучите это сами, потом, обязательно прочтите своим детям; и сразу наизусть. Шедевр всё-таки. Написал ваш кумир.


 

Тучкины штучки

Плыли по небу тучки. Тучек — четыре штучки: от первой до третьей — люди, четвертая была верблюдик. К ним, любопытством объятая, по дороге пристала пятая, от нее в небосинем лоне разбежались за слоником слоник. И, не знаю, спугнула шестая ли, тучки взяли все — и растаяли. И следом за ними, гонясь и сжирав, солнце погналось — желтый жираф. Да! Да! Тот, самый-самый! В. Маяковский - любил смотреть когда умирают дети.

Вы еще хотите, чтобы о вас судили, согласно писанине: Корнея Чуковского, Агнии Барто, Владимира Маяковского и еще сто персонажей, которых глупая пропаганда считает гениями поэзии? Нонсенс, людей с текстами ниже плинтуса, с фантазией явно не совсем нормальных людей, их нам преподносят на блюдечке с золотой каёмочкой, как великих литераторов, с литературными шедеврами необычного величия слова и такой же глубины морали, их произведений; наряду, с тавром на лбу этих рукотворных кумиров, как “Литературная, непревзойденная ценность нации”. Во, видите, как получается! И не скажи — заклюют эти, словесные гуру литературы, которые сами всё знают, но почему-то не в силах сами написать, более-менее связный текст, чтобы он имел художественную ценность; правда, запятые вам все расставят как надо. Если вам до сих пор еще смешно, тогда могу сделать два предположения: либо, вы только открыли книгу на этой странице, либо вы полный кретин — третьего нет.

“Отчего это — хромой человек нас не раздражает, а умственно хромающий раздражает? Оттого, что хромой сознает, что мы ходим прямо, а умственно хромающий утверждает, что не он, а мы хромаем.”

Б. Паскаль



Сидят на дереве Василий Иваныч Чапаев с Петькой, а под деревом стоит слон и трясет его хоботом. Тут Петька спрашивает: — Василий Иваныч, может у него здесь гнездо? — Дурак ты, Петька. Они в норах живут!

P.S. Информация к размышлению

В декабре 1929 года в «Литературной газете» публикуется письмо Корнея Чуковского с отречением от всех своих сказок, и с обещанием создать сборник «Весёлая колхозия», который будет, якобы, как нормальный. Только в чём нормальный?Автор сам осознавал, что пишет чушь, или нет? Нет не осознавал. Его просто забанили во всех издательствах и нечего было кушать.

История описывает это, что якобы была травля Чуковского. Вы меня извините за излишнюю жесткость, но какая травля если писал ниже плинтуса, отвратительное чтиво не имеющее никакой художественной составляющей. Словоблудие ради словоблудия, ради себя любимого, и он думал что раз прокатило, то будет всегда “катить”. Но и раньше люди были не дураки, видели что пишет чушь, и откровенный бред, глупые небылицы в стиле сюрреализма. Только, вот, нет такого направления в литературе.

“Спустя ровно 30 лет после начала травли Чуковский признался в своих дневниках, что покаянное письмо, написанное им в адрес Крупской, было ужасной ошибкой в его жизни, о которой он жалеет до сих пор и будет жалеть до конца дней. Своё послание Крупской он называл «малодушным поступком». Писал, что его довели до крайней степени нищеты, растерянности. А самое главное, признался, что письмо это он написал не по собственной инициативе.

Как можно в такое верить. Через тридцать лет раздумий? Малодушный поступок? Пускай манипуляторы общественным мнением гласят что хочешь, но по-моему, здесь нет скрытого смысла. Только вдумайтесь: человек отказался от всего написанного, и согласился что писал бред. От него, после такого поступка отвернулись все друзья. Возьмите во внимание, суть слова “поступок”. Это не по этим, ли, поступкам, можно точно оценить любую личность? Не скажу ничего нового, если скажу, что для нормального литератора, если он настоящий литератор: публично заявить, что он писал чушь и больше так не будет делать, это однозначно говорит что Чуковский не был литератором, он просто хотел кушать. Это лишний раз подтверждает, что этот человек был не тем за кого пытался себя выдавать. Человек, который воспринимал искусство за ремесло и пытался этим жить. Но, в итоге надорвался, от не по мере поднятой ноше.

Чтобы не говорила современная пропаганда об этом Корнее Чуковском, сама его писанина, говорить о нем, лучше, чем всё. Лучше что можно сказать по этому поводу, и что выдумывать не надо. Это сказала Надежда Крупская, по оценке “чуковщины” “…Такая болтовня — неуважение к ребёнку”.

P.P.S. Круговая порука

Чуковский не только писал полный трэш, но он еще воровал и коверкал все чужое – своего придумать, ему Бог ума не дал. Когда он украл сюжет для “Доктор Айболит” у одного известного английского писателя Хью Лофтинга и переделал произведение «История доктора Дулиттла» на свой лад. Это, со временем, заметили образованные и порядочные люди, которые задались естественным вопросом: “Как?” Не надо вам думать над этим вопросом — можете посмеяться от души, над всей русской детской классикой, ее всеми супер детскими писателями. Потому что нижнее оправдание на официальном уровне, говорит само за себя, что породила советская власть, оно, все ненастоящее. Доказывать это, нет никакой обходимости – гляньте по сторонам, один, сплошной “фейк”.

«Несколько лет назад произошла очень странная вещь: два писателя на двух концах света сочинили одну и ту же сказку об одном и том же человеке. Один писатель жил за океаном, в Америке, а другой – у нас в СССР, в Ленинграде. Одного звали Гью Лофтинг, а другого – Корней Чуковский. Друг друга они никогда не видели и даже не слыхали друг о друге. Один писал по-русски, а другой по-английски, один стихами, а другой – прозой. Но сказки получились у них очень похожие, потому что в обеих сказках один и тот же герой: добрый доктор, который лечит зверей…»

Корней Чуковский: известный и неизвестный одесский писатель

Это был Владимир Жаботинский друг детства ; защитник Бориса Пастернака и Анны Ахматовой ; переводчик Оскара Уайльда, Марка Твена и Редьярда Киплинга; летописец поэтического творчества Николая Некрасова и плодовитый литературный критик. Корней Чуковский получил широкую известность неожиданно в основном своими детскими стихами.Писатель вырос в Одессе, городе, который считал плебейским и безвкусным.

Николай Корнейчуков родился вне брака у еврея Эммануила Соломоновича Левинсона и украинки из Полтавы Екатерины Осиповны Корнейчуковой. Мать будущего писателя работала горничной в петербургском доме Левинсонов, прежде чем выйти замуж за Эммануила – и именно там 19 марта 1882 года родился Николай, впоследствии взявший псевдоним Корней Чуковский.К сожалению, вскоре после рождения Николая молодая семья распалась: Эммануил отказался официально жениться на Екатерине, несмотря на то, что у них было двое детей вместе с ней (Николай и его старшая сестра Мария), а также прожил три года в гражданском браке. брак. Дети не смогли даже взять отцовскую фамилию. Узнав о решении Эммануила жениться на другой женщине, Екатерина забрала двоих детей и переехала в Одессу, поселившись на Новорыбной (ныне Пантелеймоновской) улице.

Трагический конец отношений его родителей сильно повлиял на юного Чуковского. Его сверстники безжалостно дразнили его, никогда не позволяя забыть о своем статусе внебрачного ребенка. Ему часто приходилось быть свидетелем грубого и враждебного отношения к его матери со стороны соседей, которые строго осуждали незамужнюю мать. Уже в детстве Чуковский начал ускользать от письма, фантазии о битвах добрых и злых персонажей служили отражением бушующих в его сознании конфликтов.Чувство неполноценности, привитое ему в детстве, продолжало преследовать автора и во взрослой жизни – эти печальные воспоминания можно проследить и в первом романе автора «Серебряный герб». В книге он описывает дом своего детства на Новорыбной улице: грязное и шумное место, где проживают самые низкие слои общества. Его семья была очень бедной. Екатерина большую часть времени работала, а ее дети проводили свободное время на улице, в типичном одесском дворике, где жители «… жарили рыбу на подсолнечном масле на том же месте, где выбрасывают мусор; спорить, ссориться и мириться – и весь день с утра до ночи кричать на своих бесчисленных детей, которые кричат ​​в ответ, как дикие животные.Каждый раз, когда вы входите во двор, это звучит так, как будто только что произошла катастрофа – провалилась крыша или кто-то был убит. Однако это обыкновенный двор, до краев заполненный южанами, которые просто не умеют молчать ». Многие одесские писатели черпали вдохновение в такой обстановке, но, по мнению Чуковского, в такой жизни было мало очарования.

Похоже, что Эммануил оказал хоть какую-то финансовую поддержку своим детям, поскольку Екатерина смогла отправить 6-летнего Чуковского в очень уважаемый детский сад на Еврейской улице, 22, которым управляет госпожа Бухтева.Именно там произошла первая встреча Николая с Володей Жаботинским – будущим поэтом, публицистом и одним из основателей государства Израиль. Дружба с Жаботинским сыграла важную роль в жизни Чуковского. Позже, будучи одноклассниками в одной из городских гимназий, они работали над студенческим сатирическим журналом. Николая исключили из школы за это раннее литературное начинание (хотя по некоторым версиям причиной исключения были его семейные обстоятельства), но это не положило конец дружбе между двумя молодыми людьми.

После исключения Чуковский проводил большую часть своего новооткрытого свободного времени в своих книгах. Наткнувшись на рабочую тетрадь по английскому, он выучил язык настолько, что смог прочитать английских авторов в оригинале: Эдгара Аллана По и Уолта Уитмана, Томаса Мэйна Рида, Александра Дюма, Роберта Стивенсона и Вальтера Скотта. Позже Николай увлекся западной философией и посвятил себя изучению произведений Шопенгауэра, Ницше, Спенсера, Энгельса и других. Молодой писатель даже сформулировал собственную философскую теорию, которую согласились выслушать только три человека: дворник по имени Савелий, девушка, которая впоследствии станет женой Чуковского.Его лучшим другом в то время был Жаботинский. Последний заинтересовался теориями друга и порекомендовал Чуковского своему начальнику в газете «Одесса новости». Будучи принятым на работу журналистом в 1901 году, Николай придумал то, что впоследствии стало его знаменитым псевдонимом – «Корней Чуковский». Он писал статьи и фельетоны для «Одесских новостей», брал интервью у писателей, посещавших Одессу, таких как Лазарь Кармен, Иван Бунин, Александр Куприн. Его знание английского пригодилось в 1903 году, когда его отправили репортером в Англию.Там в ходе работы Чуковский познакомился с Уинстоном Черчиллем и будущим британским монархом Георгом V.

Вернувшись в Одессу в 1904 году, Чуковский продолжал писать для публикаций в Одессе, Киеве и Санкт-Петербурге. К тому времени он уже переехал по другому адресу в Одессе, на углу Канатной и Базарной улиц. В 1906 году он переехал в небольшой финский городок Куоккала (ныне Репино), а затем в деревню Переделкино на окраине Петербурга.Он получил известность как критик и переводчик, а также познакомился со многими известными поэтами и писателями: Владимиром Маяковским, Владимиром Короленко, Анной Ахматовой, Осипом Мандельштамом и другими. Чуковский особенно гордился своей дружбой с Борисом Пастернаком. Он также был первым, кто поздравил Пастернака с получением Нобелевской премии по литературе в 1958 году, за что он впоследствии подвергся преследованиям со стороны советских властей.

В 1907 году Чуковский опубликовал свои переводы стихов Уолта Уитмена, укрепив свою репутацию в литературном сообществе.В 1917 году он приступит к обширной работе над своим любимым русским поэтом Николаем Некрасовым. Это был проект, который длился много лет. Он первым опубликовал многие стихотворения Некрасова, подвергшиеся цензуре в царской России. В 1962 году выполненная работа – «Ремесло Некрасова» – удостоена престижной государственной награды – ордена Ленина.

Корней Чуковский заинтересовался детской литературой и психологией только тогда, когда он уже был признанным литературным критиком. Его изучение «детского языка» станет одним из его величайших вкладов в русскую и мировую литературу.Книга Чуковского «От двух до пяти» широко считается одной из самых важных книг в русскоязычной области детской психологии и педагогики, но именно стихи, которые он написал для детей, сделали его известным и любимым во всем СССР. Надо сказать, что добиться успеха как детский писатель намного сложнее, чем завоевать известность у взрослой аудитории. Очень сложно поставить себя на место ребенка и увидеть мир их глазами. Чуковский оказался в этом мастером, и его стихи продолжают радовать детей даже столетие спустя.Его герои, воплощенные в фильмах и мультфильмах – добрый зверобой Айболит, пират Бармалей, Крокодил и говорящий умывальник Мойдодыр – до сих пор согревают сердца ностальгирующих взрослых и развлекают маленьких детей. Возможно, секрет Чуковского заключается в том, чтобы сохранять детское чудо жизни, преодолев тонкую грань между реальностью и воображаемым сказочным миром, который мы оставляем взрослыми.

Конечно, фундамент большого таланта Чуковского был заложен в его детстве – и это было детство, проведенное в Одессе, хотя сам Чуковский не испытывал к нему особо теплых чувств.Он называл Одессу «отвратительным» городом и считал себя «петербуржцем». Негодование писателя понять нетрудно – детство его было далеко не беззаботным. Но Одесса не обижается на его смешанные чувства! Действительно, каждый год в августе в Одессе проходит литературный фестиваль Корнея Чуковского, а дом, в котором он, как считается, жил в детстве, украшен мемориальной доской с его именем.

Интересные факты о Корнее Чуковском:

  • Хотя Чуковский сам выучил английский, но у него не было возможности попрактиковаться в разговорной речи, у него были довольно плохие произношение и грамматика.Во время своего первого визита в Англию в 1903 году ему часто было трудно заставить себя понять. Причина в том, что почти все слова Чуковский произносил фонетически: например, он сказал «писатель» вместо «писатель» и «тхе таблай» вместо «стол».
  • В 1905 году Чуковский стал свидетелем восстания броненосца «Потемкин» в Одессе. Он дважды был на борту корабля и доставил на берег письма моряков.
  • В 1960-х Чуковский решил адаптировать Библию для советских детей.Это был рискованный проект для любого советского писателя. Власти потребовали исключить из текста слова «Бог» и «Евреи». Для этого Богу был придуман творческий псевдоним – он будет называться «Волшебник Яхве». Книга под названием «Вавилонская башня и другие библейские сказки» была выпущена в 1968 году, но вскоре после этого все копии были уничтожены.
  • Чуковский был другом многих советских диссидентов и в меру своих возможностей предлагал им помощь.Сергей Есенин, Александр Блок, Исаак Бабель, Осип Мандельштам, Александр Солженицын и Анна Ахматова были частыми гостями в его доме.
  • Современники Чуковского, а также историки литературы отмечают, что Чуковский часто использовал закодированный язык, чтобы записывать друзей и врагов в свои детские книги. Один из самых известных примеров – Иосиф Сталин в роли злодея в «Тараканище».
  • Награждая Чуковского орденом Ленина в 1957 году, Никита Хрущев пожаловался писателю, что, несмотря на то, что он очень устает на работе, внуки все равно заставляют его читать им «Мойдодыр» по вечерам.
  • В 1962 году Чуковский получил почетную степень доктора литературы в Оксфордском университете.

Корней Чуковский. Русские стихи в переводах

Чуковский, настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков, учился в одесской гимназии. С 1903 по 1905 год он был лондонским корреспондентом одесской газеты Одесские новости . В Петербурге издавал сатирический журнал «Сигнал , » (1906).С 1912 по 1917 год он жил на просторной даче в финском селе Куоккала, где его посещали самые известные русские писатели и художники того времени. Из их записей и рисунков в своем гостевом альбоме (1914-1969) он составил необыкновенный том Чукоккала (1979). Он блестяще перевел английские народные песни и «Листья травы» Уолта Уитмена (1907–1954) и написал важные исследования по искусству перевода, кульминацией которых стал «Высокое искусство » (1964).

С 1916 года по сегодняшний день на детских стихах Чуковского воспитывались поколения детей, в том числе большинство поэтов этого антологии. Некоторые читатели предположили, что в одном стихотворении Чуковский изобразил Сталина в виде кровожадного таракана-монстра. Издано около пятидесяти миллионов экземпляров детских стихов Чуковского. В книге « От двух до пяти », которая была выпущена многочисленными изданиями и переведена на многие языки, он с радостью и мудростью исследует, как дети начинают говорить.Когда Петя, сын составителя этой антологии, долго не заговаривал, его отец был в отчаянии и попросил помощи у Чуковского. Чуковский приехал на игрушечном английском пароходе, который дымился, и заперся в комнате наедине с Петей. Через час они вышли, и Чуковский сказал: «Ну, Петя, расскажи, почему ты долго не разговаривал». Петя вдруг опустил голову и ответил: «Потому что я стеснялся».

В 1962 году Чуковский получил Ленинскую премию за книгу Ремесло Некрасова .В том же году он получил почетную докторскую степень Оксфордского университета. Чуковский одним из первых обнаружил российского диссидента Александра Солженицына и приютил его, когда он был в немилости. Для этой антологии Чуковский дал свой бесценный совет по выбору поэтов начала двадцатого века.

Блестящая плеяда русских поэтов этого века писала для детей, в том числе С. Маршак, А. Барто, С. Михалков и Б. Заходера. Эта талантливая гильдия, которая принесла счастье маленьким обитателям земли, представлена ​​в этой антологии их самым старшим членом, Чуковским, в переводе одного из его американских коллег.

1921
1922
1923
1926
1927
на французском языке

Корней Чуковски, des poèmes (français)

1926
на голландском

Корней
1927
neder9000 19 Хороший волшебник – корни Чуковского. Выставка поделок по творчеству Чуковского промысла на тему творчества Чуковского своими руками

Маркина Наталья

Работы К.И. Чуковский Они обладают огромной познавательной, познавательной и эстетической способностью, поскольку расширяют кругозор ребенка, влияют на личность малыша, развивают способность тонко чувствовать форму и ритм родного языка. С этим творческим занятием связано детских работ К. . А ТАКЖЕ. Чуковский Способствует развитию интереса к книге.

На уроках ученики знакомятся с биографией К. Чуковского , знакомятся с такими произведениями как «Мойдодыр», «Муха-Кокатуха», «Чудо-дерево», «Айболит», выполняют поделки с любимыми героями.

сказки “Айболит”

Выставка детских работ

Аппликация объемная сказки “Муха-Цокатуха”

Поделки по мотивам сказки “Чудо-дерево”


Поделки по мотивам сказок “Мойдодыр”


Поделки по мотивам сказки “Мойдодыр”

Аппликация в комплекте сказки “Муха-Цокатуха”


Публикаций по теме:

Уважаемые коллеги! Хочу представить вашему вниманию результат художественно-творческой деятельности логопедов моих воспитанников.

Вот и закончились очередные новогодние каникулы. Это было немного хлопотно, а теперь грустно. Но сейчас прекрасное время, чтобы дать его.

Весна пришла! И хотя сейчас погода довольно переменчивая: тепло или холодно, идет дождь или снег, подергиваются летающие птицы или дует ветер.

В целях поддержки и развития творческих способностей подрастающего поколения, пропаганды знаний в области пожарной безопасности, в нашем.

Мир разноцветных красок «Мир разноцветных красок появляется, когда наступает осень, осенняя пора, листья желтеют, краснеют, становятся.

Выставка детских работ «Осенняя фантазия». Добрый день уважаемые коллеги и гости моего блога! Хочу предложить вам креатив.

Осень – чудесное время года. Это не только время дождя, листопада, но и самых разных событий. Каждый год в нашем детском саду проводится.

Предлагаем Вашему вниманию поделки на основе произведений укоренившейся поделки Ивановича Чуковского “Чудо-дерево”      Из обычной бумажной упаковки получается оригинальная гандикап. Что вам нужно? Бумажный пакет, ножницы, нитки, бумага, карандаши.Как сделать? Бумажный пакет разрезать сверху на полосы до середины. Затем его нужно перекрутить таким образом, как будто вы выдавливаете белье. Из рассыпанных и скрученных полос получаются веточки. Дерево готово! Очень стабильно. Теперь вам нужно распечатать на принтере туфли или самостоятельно нарисовать сапоги, туфли, босоножки, туфли. Раскрашиваем и развешиваем нитками на веточки. Чудо-дерево готово! Он может служить украшением детской комнаты! Вторая версия «Чудо-Дерева» – из бумажных цилиндров      Что вам нужно? Один бумажный цилиндр (можно сделать самой плотной бумагой или взять бумагу, готовую к постукиванию), цветная бумага, нарисованная или распечатанная на принтере обувь, ножницы, клей.Как сделать? Из цветной бумаги сделать венец из дерева и приклеить к нему туфли (а лучше нарисовать и раскрасить). Приклейте корону к цилиндру. Замечательная елка за 5-10 минут готова! Все очень просто, быстро и красиво! После того, как красивая поделка сделана, можно играть! Полянка “Крокодил, Крокодил, Крокодалович” Знаете, в каких сказках Чуковский – крокодил? «Крокодил», «Тараканище», «Украденное солнце», «Путаница», «Бармалей», Мойдодыр, «Телефон». Прежде чем стать детским писателем, Чуковский много занимался переводами, писал статьи, был литературным критиком.Однажды его маленький сын заболел. В это время они ехали в поезде. Мальчик капризничает и плакал. Тогда Корни Ивановича стали рассказывать ему сказку. «Был крокодил, он ходил по улицам». Мальчик успокоился, и на следующий день попросил отца еще раз рассказать ему ту же сказку …. Так появилась сказка «Крокодил», с главным героем – крокодиловичем! Он жил да был крокодилом. Он ходил по улицам, крокодил, крокодил, крокодил говорили по-турецки! Сделаем крокодаловича, победившего Ваню Васильчикова?     Что вам нужно? Картина или рисунок с изображением крокодила, ножницами, клеем, двумя деревянными шлепками или трубками от сока.Как сделать? Нарисуйте или распечатайте картинку крокодила. Раскрашивайте вместе с ребенком яркие краски. Пусть ваш крокодалович будет веселым, добрым и задорным! Вырежьте по контуру. Разрежьте картинку на 2 части. Далее из цветного листа бумаги необходимо согнуть гармошку и приклеить на нее две деревянные палочки (плевательницу или трубочки для сока). Получилась губная гармошка. Для гармоники нужно брать плотную бумагу, чтобы она хорошо удерживала и легко растягивалась. Теперь вам нужно приклеить губную гармошку к половинкам картинки крокодила.Какая забавная игрушка получилась!      Мастер «Умывальник для умывальника и мойщик!» Много-много десятилетий назад умывальники были почти в каждой семье. Если не в доме, то на даче. В наше время слово «умывальник» вообще вышло из употребления, в речи оно практически не употребляется. А наши малыши могут узнать об умывальнике из сказки Корня Чуковского Ивановича «Мойдодыр». Прочитав сказку, сделайте очень легкий, необычный и красивый сухарик. Вашему малышу будет приятно! Что вам нужно? 2 Картонные коробки, цветная бумага на клеевой основе, ножницы, клей и немного фантазии.Как сделать? Найти домики Две картонные коробки совсем не сложно. Для поделки нужно раздвинуть ящики коробки или просто раскрасить их гуашью. Это будет чехол для умывальника. К корпусу перчатки два баллона от туалетной бумаги. Украсить на свой вкус. Умывальник для глаз нарисуйте, из сока сока сделайте журавль, из стакана кефира сделайте раковину. Полная информация: волосы, шапка. Руки – полотенце из бумажной полоски. Замечательные умывальники у хозяина оказались! И, конечно же, теперь ваш ребенок будет знать, почему мы так часто говорим: «… всегда и везде вечная слава воды! ». Стихи и сказки Корни Ивановича приносят много радости детям. Сегодня мы просто не можем представить детство без его сказок. Детям нравятся его герои, они весело смеются над ними. укоренившиеся Ивановичи Чуковские легко читаются и запоминаются, развивают речь и память, а главное, помогают формировать чувство юмора.

Поделки по теме “Сказки”: Мастерство с детьми из натуральных материалов панно и композиции.

Сегодня мы продолжаем с вами нашу осеннюю мастерскую детских поделок. Мы уже сделали с вами поделки для детских сказок – подробные мастер-классы в пошаговых фото с пошаговыми описаниями вы найдете в статьях:

А сегодня в этой статье – еще идеи поделок на тема «сказки» с детьми дошкольного возраста. Отправили их на «родную тропу» Петушкова Любовь Анатольевна, преподаватель Центральной группы №11 «Звезды».«Звезда» из города Югорска Тюменской области (МБОУ СОШ №5). В «Звездной группе» проводится семейный конкурс поделок из натуральных материалов на тему «Сказки». Вот несколько поделок на тему сказок, которые создали родители вместе с детьми.

Будем рады, если эти идеи и фотографии работ детей и родителей помогут вам сделать ваши интересные поделки по сюжетам разных сказок с детьми.

Поделки на тему сказок про Бабу – Ягу

Баба Яга

Баба – Яга с метлой

Поделки на тему сказок про колобку

Поделки на тему из сказки “Три поросенка”

Поделка на тему сказок: Маша и Медведь

Мастерская сделана в технике аппликации из натурального материала.

Поделка на тему «Сказки о золотой рыбке»

Поделка – Золотая рыбка – также выполнена в технике аппликации. Сделайте это очень просто. На листе картона нарисуйте эскиз будущей поделки. Вводя клей ПВА, приклейте одну из деталей эскиза и заполните контур натуральным материалом. Далее заполняем остальные детали, пока не получится картинка.

Выгрузить все изображение можно только из натуральных материалов, а можно – только часть, добавив рисованный маркер или краски с деталями или аппликациями из цветной бумаги.

Поделки: Сказочная Хижина на Куришских ножках

Поделки для сказки: чудо

Вы можете узнать подробные пошаговые мастер-классы из подробных пошаговых степ-мастерские в Дет.

Нина Часына

Кто не знает известных сказок Корнеа Ивановича Чуковского «Муха-Цокутуха», «Телефон», «Мойдодыр» , «Тараканище» , «Бармалей» .Все эти сказки знакомы каждому из нас с детства. Эти работы Дети любят и слушают с большим удовольствием. Это настоящие литературные шедевры для маленьких детей, которые печатают и по сей день. О писателе, поэте, переводчике дети узнали на уроках. Настоящая фамилия Николай Васильевич Корнечуков . Он был незаконнорожденным, жизнь поставила его в затруднительное положение. Из гимназии исключили из-за низкого происхождения . Чуковский Занимался самообразованием, изучал английский язык.Я много писал о других русских авторах – Некрасове, Блоке, Маяковском, Ахматовой, Достоевском, Чехове. Чуковский остался в памяти как детский писатель. Прекрасно чувствовал, понимал детей, был хорошим детским психологом.


Публикаций по теме:

Сегодня я решил показать вам процесс фотоотчета вашей работы над новой дидактической игрой – многофункциональной обучающей.

Назначение. Развивать зрительное и слуховое внимание, память, наблюдательность, находчивость, фантазию, воображение, образное мышление.Форма

Конспект речевого развития для детей младшей группы. Чтение произведения К. Чуковского «Чудо-дерево» Цель. Познакомить с произведением Чуковского «Чудо – Дерево». Воспитательная задача: закрепить умение различать и называть листья знакомых.

«Осенняя сказка». Люблю тебя, осень, сверх красоты, за выборные листья и тепло поздно, за случайный урожай, мы летим, летим.

Произведения К. И. Чуковского имеют огромный познавательный, познавательный и эстетический характер, поскольку они расширяют кругозор ребенка, влияют.

Осень. Прекрасный сезон. Примерно в этом году поэты сочиняют стихи, художники пишут картины. В этом году особенно порадовала осень.

В нашем детском саду между группами прошел конкурс поделок на тему: «Осенняя фантазия». Первый конкурс проводил работы с родителями, приглашенными.

Корней Чуковский писатель, поэт, переводчик и критик :: люди :: Россия-Инфоцентр

Николай Васильевич Корнейчуков родился 31 марта 1882 года в Санкт-Петербурге.Писатель работал под псевдонимом Корней Чуковский с самого начала своей литературной деятельности. Позже он добавил к своему псевдониму искусственное отчество Иванович. В 1901 году Чуковский занялся журналистикой и через два года стал корреспондентом в Лондоне. Чуковский вернулся домой в 1905 году. Под впечатлением революционных событий он начал издавать сатирический журнал «Сигнал». Но вышло всего четыре номера – вскоре Чуковский был арестован. Благодаря адвокату Грузенбергу он оправдался.

С 1906 года Чуковский провел десять лет в селе Куоккала. Здесь он подружился с художником Ильей Репиным и поэтом Владимиром Маяковским. Корней Чуковский постепенно становился все более известным и влиятельным. Он критиковал статьи и защищал футуристов.

В 1916 году он уехал в Англию. После революции талант критика у Чуковского все больше и больше расцветал. Но постепенно, если рассматривать краткую биографию Корнея Чуковского, он отошел от этого рода деятельности.С 1917 по 1926 год он работал над книгой о поэте Некрасове, а также писал о других выдающихся литературных деятелях.

Корней Иванович Чуковский много внимания уделял детским книгам, в основном он известен как детский писатель. Его первая сказка вышла в 1916 году. За ней последовали «Ваш’эм’члин» и «Гигантский таракан». Чуковский также работал переводчиком книг и пересказывал детям Библию.

Детские стихи Чуковского подверглись жестоким гонениям при Сталине, хотя известно, что сам Сталин неоднократно цитировал свою сатирическую версию «Тараканище».Инициатором преследования была Надежда Крупская, неадекватной критике поспособствовала и детская поэтесса Агния Барто. Среди критиков и редакторов КПРФ даже появился специальный термин – «Чуковщина». Чуковский взял на себя обязательство написать православно-советское произведение для детей «Веселое колхозное хозяйство», но не справился.

1930-е годы ознаменовались двумя личными трагедиями Чуковского: в 1931 году его дочь Мурочка скончалась после тяжелой болезни, а в 1938 году муж его дочери Лидии – физик Матвей Петрович Бронштейн был сбит как враг народа (писатель узнал о своем сыне: смерть свекрови только после двух лет усилий в инстанциях).

Чуковский много занимался теорией художественного перевода и переводами на русский язык (Марк Твен, Оскар Уайльд, Редьярд Киплинг и др., В том числе переводы в виде «пересказов» для детей).

Корней Иванович умер от вирусного гепатита 28 октября 1969 года. Писатель был похоронен на кладбище в Переделкино. Сейчас его музей работает на даче в Переделкино, где писатель провел большую часть своей жизни.

Юмор в детских лирических рассказах Самуэля Маршака и Корнея Чуковского

Литературовед охватывает своего рода культурный шок, когда он обнаруживает, что авторы его родного языка, которых он высоко ценит и которых считает мировой классикой писатели не имеют высокого рейтинга за рубежом и даже могут быть совершенно неизвестны.В свою очередь, могут быть классики на других языках, о которых он имеет полностью искаженное представление, потому что он знает только часть их произведений. Не зная русского языка, он может считать Пушкина, например, автором оригинальных рассказов, а может быть, даже знать, что он написал либретто к оперетте «Евгений Онегин». Но он вряд ли осознает то существенное значение, которое эпическая поэма Пушкина, послужившая основой для оперы, имела также для языка и литературы России.Естественно, что в процессе литературного перевода больше всех страдают лирические произведения. Даже если есть ряд хорошо продуманных английских переводов стихов Пушкина, читатель в лучшем случае сможет только сделать вывод, что Пушкин – один из великих лириков мировой литературы. Не лучше обстоят дела с двумя русскими поэтами Маршаком и Чуковским только потому, что они писали в основном для детей. Хотя интеллектуальную сущность их стихов может быть легче понять и перевести, никогда не удастся даже начать воспроизводить ни особое богатство русских звуков, ни аллюзии, возникающие непосредственно из использования звукового созвучия.И именно на лингвистическом, а не на буквальном уровне можно найти значительную долю юмора обоих этих поэтов. Юмористический сюжет, который так же легко может быть рассказан в прозе, во многих их стихотворениях сравнительно прост. Маловероятность того, что детские стихи Маршака и Чуковского когда-либо приобретут большее значение на английском языке, вызывает особое сожаление, поскольку оба автора были очень близки к английскому языку и его литературе.Они не только переводили на русский язык важных британских и американских писателей, но и находились под заметным влиянием некоторых популярных английских стихов, в частности, их гротескных и абсурдистских элементов. В 1912 году Маршак поехал в Лондон, чтобы изучать английскую литературу. К 1915 году был опубликован его первый перевод с английского, и в конце концов он перевел произведения Уильяма Блейка, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира и даже сонеты Шекспира, став одним из важнейших посредников английской поэзии.Маршак также перевел серию популярных английских стихотворений для детей, а его первая книга для детей была русской адаптацией «Дома, который построил Джек» (Дом, который построил Джек, 1924). Чуковский впервые выучил английский самостоятельно. Затем его отправили в Лондон в качестве корреспондента газеты «Одесские новости» в 1903 году, где он также начал делать репортажи об английской литературе. Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры он работал литературным критиком – ремеслом, которым продолжал заниматься до самой смерти.Одно из самых важных его произведений было посвящено Уитмену, чье творчество он представил российскому читателю. Как и Маршак, он перевел на русский много английских произведений, но специализировался на прозе (Марк Твен, Дж. К. Честертон, А. К. Дойл, Редьярд Киплинг и другие). Его обработка Хью Лофтингса «Доктор Дулиттл» (Доктор Аджболиф) стала классическим произведением для русских детей в результате его умных сокращений очень обширных историй и его успешной адаптации персонажей Лофтинга к русской обстановке.Хотя он переводил для детей гораздо меньше, чем Маршак, влияние популярной английской литературы на его собственные произведения было более стойким, как будет показано ниже. Самуэль Маршак (1887–1964), как и Владимир Маяковский, считается основоположником советской детской литературы. Можно с полным правом сказать, что он был приемным ребенком Максима Горького. Их отношения начались в 1901 году, когда Горький устроил в ялтинском интернате мальчика старшего возраста. Хорошо известно, что Горький был большим наставником советской литературы и детской литературы.Но пропагандируя соцреалистическое искусство на …

Выставка ремесел по произведениям Чуковского. Добрый волшебник

На книгах Корнея Ивановича Чуковского выросло не одно поколение детей. И теперь эта традиция продолжается. У любого малыша в домашней библиотеке есть пара книг этого замечательного детского писателя.

А чтобы знакомство с книгами Чуковского не прошло даром, предлагаем возродить своих героев своими руками! Надеемся, они станут хорошими друзьями для вашего ребенка! Вот несколько поделок по сказкам Чуковского.

Поделка по сказке К. Чуковского “Цыпленок”

Налейте банку желтой гуаши в одноразовую тарелку. Просим ребенка опустить руки в тарелку и оставить отпечатки ладоней на альбомном листе.

На обратной стороне оранжевой бумаги нарисуйте циркулем круг. Вырежьте его и приклейте посередине листа между отпечатками.

В середину круга приклеиваем клюв (желтый треугольник) и фломастером рисуем глазки и ножки цыпленка.

Рисунок с аппликацией “Чудо-дерево”

Нарисуйте и раскрасьте дерево, траву и небо на альбомном листе. Пока краска сохнет, подключаем фантазию и рисуем различные предметы обуви и одежды: чулки, туфли, платья, куртки и т. Д.

Раскрашиваем (лучше карандашами), вырезаем и приклеиваем к кроне дерева. Каждую деталь приклеиваем наполовину, чтобы аппликация получилась объемной.

Поделка “Мойдодыр”

Основа поделки – бумажный ящик для сока на 2 литра.Обклеиваем самоклеящейся бумагой. Отрезаем от него верхнюю часть и прикрепляем степлером к нижней, так что у нас получилась фигурка Мойдодыра с раковиной.

Вырежьте из губки 3 маленьких прямоугольника, закрасьте 2 из них черным и приклейте к верху. Это будут брови. К середине мордочки приклейте еще один прямоугольник – это будет носик крана. А теперь фломастером нарисуйте глаза и рот.

Нижнюю часть поделки украшаем цветной бумагой.Делаем из него дверцы под раковину. Накройте раковину сверху фольгой.

Делаем руки Мойдодыра из куска полотенца. Продеваем в него проволоку и фиксируем сзади или в прорезях, вырезанных по бокам коробки.

Приклеиваем голову Мойдодыра шерстяными нитками … А поверх ниток – тарелка для кукольной посуды.

Вот игрушка, которую мы достали из подручных средств!

Нина Чащина

Кто не знает известных сказок Корней Иванович Чуковский «Муха-Цокотуха», «Телефон», «Мойдодыр» , «Таракан» , «Бармалей» … Все эти сказки знакомы каждому из нас с детства. Эти произведений дети любят и слушают с большим удовольствием. Это настоящие шедевры детской литературы, которые печатают и по сей день. О писателе, поэте, переводчике дети узнали на уроках. Настоящая фамилия Николай Васильевич Корнейчуков … Он был незаконнорожденным, от этой жизни поставил его в тяжелое положение. Исключен из гимназии в связи с низким происхождением . Чуковский занимался самообразованием, изучал английский … Он много писал о других русских авторах – Некрасове, Блоке, Маяковском, Ахматовой, Достоевском, Чехове. Чуковский остался в памяти , как детский писатель … Он прекрасно чувствовал себя, понимал детей, был хорошим детским психологом.


Публикации по теме:

Сегодня я решил показать вам через фотоотчет, как я работаю над новой дидактической игрой – многофункциональной развивающей.

Назначение. Развивать зрительное и слуховое внимание, память, наблюдательность, находчивость, фантазию, воображение, творческое мышление … Форма.

Конспект занятия по развитию речи для детей младшей группы. Чтение произведения К. Чуковского «Чудо-дерево» Цель. Познакомить с произведением К. Чуковского «Чудо – дерево». Воспитательная задача: закрепить умение различать и называть листья друзей.

«Осенняя сказка». Люблю тебя, осень, за красоту невиданную, За нарядную листву и запоздалое тепло, За плодотворные страдания, летающую паутину.

Произведения К.И. Чуковские имеют огромную познавательную, познавательную и эстетическую ценность, так как расширяют кругозор ребенка и оказывают влияние.

Осень. Прекрасное время года. Об этом времени года поэты пишут стихи, художники пишут картины. В этом году осень особенно порадовала нас своей.

В нашем детском саду между группами прошел конкурс поделок на тему: «Осенняя фантазия». Перед соревнованиями я работал с родителями, приглашал их.

Поделки на тему народных сказок – очень увлекательное занятие не только для детей, но и для взрослых. Поскольку дети очень любят создавать что-то своими руками, для изготовления такой поделки можно использовать самые разные материалы … Например, это могут быть всевозможные элементы декора (пуговицы, бусинки, бусины, цветные ленты. ), нитки, цветной картон или бумага, пластилин, всевозможные крупы и макаронные изделия.

Детские поделки на тему сказок

В принципе детских поделок на тему сказок можно создать из любого подручного материала, но если вы делаете поделку с малышом впервые, лучше всего для этого использовать бумагу.Дети любят работать с бумагой, потому что ее можно мять, разорвать на части, нарисовать на ней или вырезать.

Детям постарше обязательно понравится творить из ниток, а потом украшать их.

Например, из ниток можно сделать оригинальную поделку по мотивам русской народной сказки «Колобок».

Кроме ниток, для изготовления этой еще понадобятся: воздушный шарик, ножницы, немного пластилина, клей ПВА и цветная бумага. Воздушный шар нужно надуть до средних размеров и привязать, чтобы из него не выходил воздух.Банку с клеем ПВА проткнуть насквозь и протянуть нить через отверстия. Конец нити наденьте на шарик, а чтобы он не соскользнул, закрепите его куском прозрачной ленты. Затем нужно аккуратно обмотать шарик нитью, смоченной клеем. Когда весь шар обмотан нитью, конец нити нужно обрезать и оставить шарик до полного высыхания ниток. После этого нужно проткнуть шарик и вытащить его через отверстие в нитках.Когда подготовительные работы будут завершены, можно переходить к самому интересному для детей делу – украшению поделки. Вырежьте из цветной бумаги круг и украсьте его помпоном из пластилина. Это будет шапка колобка, которую можно прикрепить с помощью клея. Вырезаем из цветной бумаги глазки, рот и щеки и наклеиваем на поделку.

Это не менее красивые поделок на тему осенней сказки, которые чаще всего выполняются из натуральных материалов… Очень просто делают из желудей, орехов, каштанов, различных семян, ягод и, конечно же, ярких осенних листьев … Такими натуральными материалами осень очень богата, к тому же они хорошо хранятся довольно долго, так что такую ​​поделку можно сделать зимой.

С ребенком можно сделать красивую поделку на тему осенней сказки из натуральных материалов с использованием элементов аппликации.

Для этого вам понадобятся: лист картона (или основа картонной коробки), листья, перья, скорлупа каштана, клей и пластилин.Основой для такой поделки станет лист картона, оклеенный листиками. Вам нужно вылепить птичку из пластилина и украсить ее перьями. Готовую птицу разместите на листьях и для надежности приклейте. Также для такой поделки из ракушек каштанов и пластилина можно сделать забавных ёжиков и приклеить их к основе.

А сколько удивительных поделок можно сделать из обычных макаронных изделий! Это могут быть маленькие елочки, снежинки, цветочки или герои любимых сказок.

Например, из макарон можно сделать чудесные поделки на тему сказок Пушкина, а именно «Сказка о золотой рыбке».

Для изготовления такой аппликации сначала нужно подготовить фон. Сделать это можно очень просто, например, взять обычный альбомный лист и раскрасить его синей краской. Когда бумага полностью высохнет, можно приступать непосредственно к нанесению. Чтобы ребенку было легче, можно простым карандашом нарисовать на листе эскиз будущей поделки или вырезать из цветной бумаги рыбку, наклеить на фон, а уже потом украсить макаронами.Для такой поделки желательно использовать небольшие макароны, которые можно выложить в виде рыбьей чешуи. Чтобы аппликация получилась точнее, попробуйте сначала выложить выкройку макарон, при необходимости подправьте, а затем постепенно приклеивайте макароны к выкройке. Помимо макарон вам понадобится еще и цветная бумага, из которой нужно сделать рыбке хвост и плавники. Для этого вам нужно будет вырезать из бумаги два небольших полукруга, сложить их в виде веера и приклеить одной стороной к рыбке.Хвостик делается таким же образом, только для этого нужно вырезать полукруг. размер побольше … Для украшения морского дна можно использовать макароны в форме ракушек, которые нужно разложить на дне листа и приклеить. Из цветной бумаги можно сделать водоросли, вырезав длинную полоску шириной около полсантиметра и сложив ее в «изогнутую гармошку». Чтобы нитки из водорослей выглядели более объемными, их нужно приклеивать не полностью, а только сверху и снизу.

На книгах Чуковского выросло не одно поколение.Книги этого замечательного писателя обязательно есть в каждой семейной библиотеке, а его стихи и сказки всегда нравятся детям уже долгие годы … Наверное, поэтому поделок на тему сказок Чуковского создаются особенно часто. .

Интересная идея для детских поделок на тему сказок Чуковского – детская поделка «Мойдодыр».

В качестве основы для этой поделки можно использовать двухлитровую картонную емкость для сока, которую необходимо оклеить самоклеящейся бумагой.Затем отрежьте верхнюю часть коробки и прикрепите ее скобами к нижней части коробки. Таким образом, вы получаете Мойдодыр с мойкой. Вырежьте из куска поролона три небольших прямоугольника. Раскрасьте два прямоугольника черной краской и приклейте к верхней части коробки. Это придаст вам брови Мойдодыра. Третий прямоугольник нужно приклеить посередине, сделав кран. Глаза и ротик можно раскрасить красками или фломастерами, а низ поделки обязательно оформить цветной бумагой. Для украшения раковины подойдет обычная фольга.Чтобы сделать руки, нужно обернуть проволоку махровой тканью (можно использовать кусочки старого полотенца) и прикрепить по бокам поделки. Волосы Мойдодыра можно сделать из шерстяных ниток, а на шапку подойдет небольшая пластиковая тарелка.

Если вам понравился наш сайт, пожалуйста, выразите свою “благодарность”
, нажав на кнопки ниже.


Поделка “Чудо-дерево”
Из обычного бумажного пакета получается

оригинальной поделки.

Что вам нужно?


  • Бумажный пакет,

  • ножницы,

  • ниток,

  • бумага,

  • карандаши.
Как это сделать?

Разрежьте бумажный пакет сверху на полоски до

посередине. Потом нужно крутить его вот так

, как будто вы выдавливаете белье.

Ветви получаются из распрямленных и скрученных лент. Елка готова! Очень стабильно.

Теперь вам нужно распечатать фотографии обуви на принтере или самостоятельно нарисовать сапоги, туфли, сандалии, туфли. Раскрасьте и повесьте на ветки веревочку. Чудо-дерево готово! Он может служить украшением детской комнаты!

Вторая версия «Чудо-дерева» – из бумажных цилиндров

Что вам нужно?


  • Один бумажный цилиндр (можно изготовить
самостоятельно из плотной бумаги или взять готовую из туалетной бумаги),

  • цветную бумагу,

  • нарисовать или распечатать на принтере
обувь, Как это сделать?

Сделайте крону дерева из цветной бумаги и приклейте к ней

туфли (а лучше

нарисуйте и раскрасьте).Приклейте заводную головку к цилиндру

. Чудо-дерево готово за 5-10 минут!

Все очень просто, быстро и красиво! После этого

как была сделана красивая поделка, можно играть!

Поделка-игрушка “Крокодил, Крокодил, Крокодилович”



А знаете, в каких сказках Чуковского крокодил – герой? Крокодил, Таракан, Украденное солнышко, Путаница, Бармалей, Мойдодыр, Телефон.

Прежде чем стать детским писателем, Чуковский много переводил, писал статьи, был литературным критиком… Однажды заболел сынишка … В это время они ехали в поезде. Мальчик капризничал и плакал. Тогда Корней Иванович стал рассказывать ему сказку. «Жил-был крокодил, он гулял по улицам». Мальчик успокоился, и на следующий день попросил отца снова рассказать ему ту же историю….

Так появилась сказка «Крокодил» с главным героем – Крокодиловичем!

Жил-был Крокодил.
Он ходил по улицам
Он говорил по-турецки –
Крокодил, Крокодил, Крокодилович!

Давайте сделаем Крокодиловича, которого победил Ваня Васильчиков?
Что вам нужно?


  • Изображение или рисунок с изображением крокодила,

  • ножницы,

  • клей,

  • 2 деревянных шпажки или трубочки для сока.

Как это сделать?

Нарисуйте или распечатайте изображение крокодила. Раскрашивайте вместе с ребенком яркие цвета.

Пусть ваш Крокодилович будет веселым, добрым и задорным! Вырежьте его по контуру. Разрежьте картину на 2 части. Далее нужно согнуть цветной лист бумаги гармошкой и приклеить к нему две деревянные палочки (шпажки или трубочки для сока). Получился аккордеон.

Для гармошки нужно брать плотную бумагу, чтобы она хорошо сохраняла форму и легко растягивалась.Теперь нужно приклеить гармошку к половинкам рисунка крокодила. Какая забавная игрушка!

П туалетная «Умывальники шеф и

люфы командирские!»

Много-много десятилетий назад умывальники

были почти в каждой семье. Если не в доме

то на даче. В настоящее время слово «умывальник» в

вообще вышло из употребления, оно практически не используется в речи

. А наши дети могут узнать об умывальнике из сказки Чуковского

Корней Иванович «Мойдодыр».

Прочитав сказку, сделайте ее очень легкой,

Необычная и красивая поделка из сказки. Ваш

малыш будет счастлив!

Что вам нужно?


  • 2 картонные коробки,

  • цветная бумага на липкой основе,

  • ножницы,

  • клей и немного фантазии.
Как это сделать?

Найти дома две картонные коробки совсем не сложно. Для поделки нужно оклеить коробки цветной бумагой или просто раскрасить гуашью.Это будет корпус умывальника.

Приклейте к корпусу два цилиндра от туалетной бумаги. Украсить на свой вкус. Приклейте или нарисуйте глазки к умывальнику, сделайте кран из тюбика для сока, сделайте раковину из стакана для йогурта.

Дополнение деталями: волосы, шапка. Руки – полотенце из полоски бумаги.

У нас замечательные умывальники! И, конечно же, ваш малыш теперь будет знать, почему мы так часто говорим: «… всегда и везде вечная слава вода! “.

Стихи и сказки Корнея Ивановича приносят детям много радости.Сегодня мы просто не можем представить детство без сказок. Детям нравятся его герои, они весело смеются над ними.
ИЗ Казки Корнея Ивановича Чуковского легко читаются и запоминаются, развивают речь и память, а главное помогают формировать чувство юмор.

Споры о том, является ли перевод искусством, ремеслом или наукой | Апрель 2018

Детали
Автор Амира Осман

Несмотря на то, что письменный и устный перевод в наши дни стремительно растет во всем мире и играет решающую роль в мировых делах из-за того, что земной шар превратился в маленькую деревню, проблема перевода – будь то искусство, ремесло или наука – имеет давнюю историю и до сих пор остается спорной.Ордудари (2006, статья, веб-сайт) утверждает, что: «Теоретически перевод можно рассматривать как науку; на практике кажется рациональным рассматривать его как искусство, и что некоторые ученые рассматривают перевод как творческий процесс».

Для других ученых перевод – это искусство из вторых рук. Беллок (1931: 6) считает, что перевод «никогда не имел достоинства оригинальной работы и слишком пострадал от общего суждения о буквах».

Savory (1969: 49) указывает, что «не существует общепринятых принципов перевода, потому что единственные люди, способные их сформулировать, никогда не соглашались между собой.Это означает, что Сэвори не склонен рассматривать перевод как науку.

А Чуковский (1984: 93) подтверждает, что «перевод – это не только искусство, но и высокое искусство». Ньюарк (1988: 7) называет перевод «ремеслом».

Кроме того, некоторые ученые считают, что перевод – это одновременно искусство и наука. Габр (2001: 2) утверждает, что «перевод как ремесло требует обучения, то есть практики под наблюдением, а, с другой стороны, наука должна основываться на языковых теориях».

Азизинешад (200: 4) идет в той же строке, указывая на то, что «перевод имеет много общего не только с наукой, но и с искусством. Иногда он сильно зависит от особенностей и интуиции переводчика. Подобно композиторам и художникам, переводчик часто находят отражение в своей работе их собственных настроений и личностей “.

Другая точка зрения принадлежит Бейкеру (1993: 5), который утверждает, что перевод с академической точки зрения является новой дисциплиной и только начинает находить свое место в качестве предмета во все большем числе университетов и колледжей по всему миру.Она подчеркивает, что перевод, как и любая дисциплина, должен подходить к открытиям и теориям других смежных дисциплин, чтобы развиваться и находить свои собственные методы и принципы, но какие дисциплины могут служить этой цели, все еще остается спорным вопросом.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Азизнежад, М. (2004). Можно ли обучить переводу? Получено (7) апреля 2007 г. с сайта http: // accurapid.com/journal/3 bedu.htm.

Belloc, h (1931) О переводе. Оксфорд: Университетская пресса.

Чуковский, К (1984). Искусство перевода. Лондон: издательство Оксфордского университета.

Джабр, М. (2001) Daleal Almotarjem fi Almabadi Alasasia Alakbar Alsahfia Wa Alnosos Alegtesadia (Базовый словарь переводчиков, факультет журналистских новостей и экономических (текстов) факультета искусств в Университете Шамс в Каире.

New Mark, P (1988) Учебник перевода. Лондон и Нью-Йорк, prentice Hall international (UK) Ltd.

Ordinary, M (2006) Хороший перевод Искусство / ремесло / или наука? http: // www.Каталог переводов. Заходите / статья 1589 .php.

Сэвори, Т (1969). Искусство перевода. Лондон; jornal Cape Ltd.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *