Разное

Буква 3: АЛМИР Буква В, кириллический алфавит (высота 3 см) CAGGIATI (Каджиати)

Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква C

Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква C | 037828 Legrand Планка черное/белое аналоги, замены

Показать каталог ↑Скрыть каталог ↓

Уважаемые Клиенты! В связи со сложившейся ситуацией, просим Вас актуальные цены на продукцию уточнять у персональных менеджеров. Благодарим за взаимопонимание и сотрудничество!

Найти

Kорзинa (пуста)

  • Электрооборудование
    • Системы автоматизации
    • Счетчики (приборы учета)
    • Элементы и устройства электропитания, компенсация реактивной мощности
    • Разъемы
    • Пожарно-охранные системы, оптическая и акустическая сигнализация
    • Оборудование для молниезащиты и заземления
    • Телекоммуникационные, антенные и спутниковые системы
    • Системы обогрева, вентиляции, климатотехника
    • Приводная техника, насосы и электродвигатели
    • Фотоэлектрические системы (гелиосистемы)
    • Высоковольтное оборудование
    • Кабеленесущие системы (системы для прокладки кабеля)
    • Арматура кабельная, крепеж и аксессуары для кабеля
      • Кабельные наконечники и соединители (гильзы)
      • Крепеж для кабеля
      • Кабельные вводы
      • Аксессуары для кабеля
        • Маркировка кабельная
          • Пружинный сжим (кольцо)
          • Аксессуары для кабельной смолы
        • Термоусаживаемые и изоляционные материалы для кабеля
        • Кабельные муфты
      • Материалы для монтажа
      • Инструмент, измерительные приборы и средства защиты
      • Щиты и шкафы, шинопровод
    • Кабель-Провод
    • Светотехника
    • Низковольтное оборудование
    • Электроустановочные изделия
    • Общая рубрика
    • Отделка и декор
    • Инженерные системы
    • Инструмент и крепеж
    • Общестроительные материалы

    Популярные категории

    • КВВГнг(А)-LS
    • SAT
    • Для охранной-пожарной сигнализации
    • ПВ-1
    • КПСВВ
    • МКЭШвнг
    • Системы кабельного обогрева (теплый пол)
    • КВВГ
    • Опоры освещения
    • КИПЭВ

    Главная >Электрооборудование >Арматура кабельная, крепеж и аксессуары для кабеля >Аксессуары для кабеля >Маркировка кабельная >Legrand >Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква C | 037828 Legrand (#579167)

    Аналоги / Замены

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква A | 037826 Legrand

    по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква X | 037849 Legrand

    по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква T | 037845 Legrand

    по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква K | 037836 Legrand

    по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква H | 037833 Legrand

    по запросу
    Данный товар не поставляется, возможные замены в перечне “Похожие товары”

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква C | 037828 Legrand не поставляется, возможно товар снят с производства, по запросу, наши инженеры помогут подобрать аналоги, замены.

    Похожие товары

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква V | 037847 Legrand

    Под заказ 3.54 р.

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква L | 037837 Legrand

    Под заказ 3.44 р.

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква M | 037838 Legrand

    по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква Q | 037842 Legrand

    0 по запросу

    Маркер Memocab – ширина 2,3 мм чёрная маркировка на белом фоне заглавная буква H | 037833 Legrand

    по запросу

    Древняя Славянская Буква 3 Буквы

    Решение этого кроссворда состоит из 3 букв длиной и начинается с буквы П


    Ниже вы найдете правильный ответ на Древняя славянская буква 3 буквы, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.

    ответ на кроссворд и сканворд

    Среда, 6 Ноября 2019 Г.



    ПСИ

    предыдущий следующий



    другие решения

    ПСИ

    ты знаешь ответ ?

    ответ:

    связанные кроссворды

    1. Пси
      1. Буква греческого алфавита
      2. 700 у греков
    2. Пси
      1. Буква греческого алфавита 3 буквы
      2. Буква кириллицы 3 буквы
      3. “собачья” буква древних греков 3 буквы
      4. Буква древних греков и кириллицы 3 буквы

    похожие кроссворды

    1. Древняя славянская азбука 9 букв
    2. Древняя славянская азбука
    3. Славянская буква 4 буквы
    4. Славянская «к»
    5. Славянская народность из древней жизни
    6. Славянская богиня деторождения (мифическое)
    7. Весенний день поминовения предков, идущая от язычества славянская традиция
    8. Древнейшая славянская азбука
    9. Славянская фамилия: 8 букв
    10. Славянская патриотическая песня 3 буквы
    11. (славянская мифология) в славянской мифологии 3 буквы
    12. Славянская народная спортивная игра 7 букв
    13. Мужское имя, славянская форма от георгий 4 буквы
    14. Славянская народность из древней жизни 6 букв
    15. Историческая славянская область в верхнем и среднем течении одры 7 букв
    16. Славянская фамилия 7 букв
    17. Древнейшая славянская азбука 9 букв

    3 Иоанн, ТРЕТЬЕ ПОСЛАНИЕ ИОАННА

    Третье послание Иоанна сохраняет краткий обзор проблем миссионерской деятельности и местной автономии в ранней церкви. В отличие от двух других писем Иоанна, это произведение было адресовано конкретному человеку, Гаию. Это письмо менее богословское по содержанию и цели. Целью автора было заручиться гостеприимством и материальной поддержкой своих миссионеров, и пресвитер пишет другому члену церкви, который в прошлом принимал миссионеров. Пресвитер хвалит Гая за его гостеприимство и поощряет его помощь в будущем. Он указывает, что может прийти, чтобы бросить вызов политике Диотрефа, основанной на злых сплетнях.

    Проблемы пресвитера в этом коротком письме дают нам ценное свидетельство гибкого и личного характера власти в ранней церкви. Пресвитер пишет Гаию, которого он, возможно, обратил или наставил, на основании их личных связей. Братья также подтвердили его как верного христианина в действии и вере. Гай принял миссионеров от пресвитера и предположительно примет Димитрия по рекомендации пресвитера. Напротив, Диотреф отказывается получать ни письма, ни друзей пресвитера. Хотя его изображают амбициозным и враждебным, он, возможно, олицетворяет осторожный и сектантский характер раннего христианства; ради собственной защиты местная община не доверяла миссионерам как лжеучителям. Самое интересное, что Диотреф спокойно игнорирует просьбы пресвитера. Пресвитер, кажется, признает, что только личное противостояние с Диотрефом исправит ситуацию (3 Ин 10). Разделение, однако, может также основываться на доктринальных разногласиях, в которых Гай и другие «друзья» принимают учение пресвитера, а Диотреф — нет; миссионеров не принимают по подозрению в теологической ошибке. Таким образом, Диотреф рассматривается некоторыми как чрезмерно амбициозный местный выскочка, пытающийся помешать продвижению ортодоксального христианства, другими — как чиновник ортодоксальной церкви, подозрительно относящийся к учению пресвитера и сторонников школы Иоанна, которые думают так же, как он, или третьи – как местный лидер, стремящийся не допустить, чтобы дебаты в общине Иоанна не касались его собственной общины.

    Это короткое письмо и ситуация, которую оно отражает, показывают нам, как мало мы знаем о некоторых деталях раннего развития в церкви: существовали школы мнений, вокруг которых обсуждались вопросы веры и жизни, личные связи, а также учение и авторитет сыграл свою роль в том, что произошло среди разногласий и единства.

    1 * Пресвитер возлюбленному Гаию, которого я искренне люблю. a

    2 Возлюбленный, я надеюсь, что ты преуспеваешь во всех отношениях и в добром здравии, как преуспевает твоя душа. 3Я очень обрадовался, когда некоторые из братьев * пришел и засвидетельствовал, как верно вы ходите в истине. b 4Ничто не доставляет мне большей радости, чем слышать, что мои дети ходят в истине. c

    5 Возлюбленный, ты верен во всем, что делаешь * для братьев, особенно для чужих; d 6 они засвидетельствовали о вашей любви перед церковью. e Пожалуйста, помогите им достойным Бога образом продолжить их путешествие. * 7Ибо они отправились ради Имени * и ничего не принимают от язычников. 8Поэтому мы должны поддерживать таких людей, чтобы нам быть соработниками в истине.

    9Я написал в церковь, но Диотреф, любящий властвовать, * нас не признает. 10Поэтому, если я приду, * обращу внимание на то, что он делает, распространяя о нас злую чушь. И не довольствуясь этим, он не примет братьев, препятствуя желающим и изгоняя их из церкви.

    11Возлюбленный, не подражай злу * , а подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога; кто делает зло, тот никогда не видел Бога. f 12Demetrius * получает хороший отчет от всех, даже от самой правды. Мы также даем свое свидетельство, и вы знаете, что наше свидетельство истинно. г

    13Мне многое нужно вам написать, но я не хочу писать пером и тушью. h 14Вместо этого я надеюсь скоро увидеть вас, когда мы сможем поговорить лицом к лицу. 15Мир вам. Друзья приветствуют вас; приветствую друзей * там каждый по имени. i

    * [1] Возлюбленный Гай: частая форма обращения к собратьям-христианам в новозаветной эпистолярной литературе.

    * [3] Братья: в этом письме этот термин может относиться к христианам, которые были миссионерами и получили гостеприимство от Гая (3 Ин. 5–6). Ходите в истине: общий термин Иоанна для описания христианской жизни; это описание представляет Гаия последователем учения пресвитера, в отличие от Диотрефа.

    * [5] Вы верны во всем, что делаете: помощь Гая миссионерам является проявлением его истинной христианской веры.

    * [6] Помогите им… продолжить путь: Пресвитер просит Гая не только продолжать принимать миссионеров в своей общине, но и снаряжать их для дальнейших путешествий.

    * [7] Имя: Иисуса Христа (ср. Деян. 5:41; 1 Ин. 2:12; 3:23; 5:13). Ничего не принимая: не ожидая поддержки от язычников, которым проповедуют евангелие, чтобы не сочли их нищими; им требовалась поддержка других христиан; ср. Жалобы Павла коринфянам (1 Кор. 9: 3–12).

    * [9] Кто любит доминировать: пресвитер не отрицает места Диотрефа как лидера, но указывает, что его честолюбие, возможно, заставило его игнорировать его письмо и его влияние.

    * [10] Если я приеду: Пресвитер может посетить общину, чтобы оспорить действия Диотрефа по отношению к себе и миссионерам. Не примет братьев: Диотреф, возможно, критически относился к учению пресвитера и стремился сохранить доктринальную чистоту; ср. 1 Иоанна 2:19 и 2 Иоанна 10–11.

    * [11] Не подражай злу: поведение Диотрефа не должно влиять на Гаия.

    * [12] Димитрий: из-за боязни лжеучителей Димитрий, возможно, носитель грамоты, снабжен рекомендацией от пресвитера; ср. 2 Кор. 3:1; Рим 16:1. Даже из самой истины: это относится, вероятно, к образу жизни Деметрия, свидетельствующему о его истинной вере; ср. Гай выше (3 Ин 3).

    * [15] Друзья: хотя это слово Иоанново для обозначения христиан (Ин. 15:15), здесь это слово может относиться к тем в общине, которые верны пресвитеру и Гаию.

    а. [1] 2 Jn 1.

    б. [3] 5; Гал 6:10; 2 Иоанна 4.

    c. [4] 1 Фесс. 2:11–12; 1 Тм 1:2; 2 Тм 1:2; 1 Иоанна 2:1; 2 Иоанна 4.

    д. [5] Римлянам 12:13; Гал 6:10; Евр 13:2.

    эл. [6] Деяния 15:3; Кол 1:10; 1 Фесс. 2:12.

    ф. [11] 1 Иоанна 2:29; 3:6, 10.

    г. [12] Ин 19:35; 21:24; 1 Тм 3:7.

    ч. [13] 2 Иоанна 12.

    i. [15] Ин 20:19, 21, 26; Еф 6:23; 1 Пет 5:14.

    Любовное письмо III | Художественный институт Чикаго

    Сегодня закрыто, завтра откроется. Сегодня закрыто, завтра откроется.

    • пн 11–5
    • вт–ср Закрыто
    • Чт 11–8
    • Пт–Вс 11–5
    • Члены: первый час каждого дня, с 10 до 11 утра, зарезервирован для просмотра только членами.

    © The Charles White Archives Inc.

    Действия с изображениями

    Об этой работе

    Статус

    В настоящее время не отображается

    Отдел

    Печать и рисунки

    Художник

    Чарльз Уайт

    Название

    Любовное письмо III

    Место

    США (национальность художника)

    Дата

    1977 г.

    Средний

    Цветная литография на кремовой бумаге

    Надписи

    Подпись и дата внизу справа графитом: «CHARLES WHITE ’77»; слева внизу графитом: «ЛЮБОВНОЕ ПИСЬМО III» 2/30»; справа внизу: клеймо издателя; надпись на оборотной стороне слева внизу графитом: «77-30».

    Размеры

    Изображение/лист: 76,3 × 57,4 см (30 1/16 × 22 5/8 дюйма)

    Кредитная линия

    Фонд Маргарет Фишер

    Справочный номер

    2017. 291

    Авторское право

    © The Charles White Archives Inc.

    Расширенная информация об этом произведении

    Художественный институт Чикаго, «Чарльз Уайт: ретроспектива», 6 июня – 3 сентября 2018 г., кат. 89, с. 190, пл. 103, кат. Сара Келли Олер, и др. al., ездил в Нью-Йорк, Музей современного искусства, 2 октября 2018 г. – 13 января 2019 г., Лос-Анджелес, Музей искусств округа Лос-Анджелес, 17 февраля – 9 июня 2019 г.

    сын К. Ян Уайт, Альтадена, Калифорния; продан Художественному институту Чикаго, 2017 г.

    Gedeon Ea 33

    Информация об объекте находится в стадии разработки и может обновляться по мере появления новых результатов исследований. Чтобы помочь улучшить эту запись, пожалуйста, напишите по электронной почте. Информация о загрузке изображений и лицензировании доступна здесь.

    Узнать больше

    • Без названия (Голова мужчины в профиль), 1979 г., напечатано в 1984 г.
      Чарльз Уайт
    • Звук тишины, 1978 год
      Чарльз Уайт
    • Звук тишины, 1978 год
      Чарльз Уайт
    • Звук тишины, 1978
      Чарльз Уайт
    • Звук тишины, 1978 год
      Чарльз Уайт
    • Звук тишины, 1978 год
      Чарльз Уайт
    • Без названия (Голова женщины III), 1979, напечатано 1984 г.
      Чарльз Уайт

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *