Разное

Большая а английская: – ———————-.—

12 английских песен, которые мы всю жизнь понимали неправильно

22 октября 2019Образование

Почему песня Cake by the Ocean совсем не про тортики и что скрывается за таинственным «ракамакафо» — мы разбирались вместе с онлайн-школой английского Skyeng. В конце статьи — промокод на три бесплатных урока.

Поделиться

0

1. Corona — The Rhythm of the Night🌃👟

  • Оригинальный текст: «This is the rhythm of the night».
  • Что понимаем мы: «Зесес зе рибок о зе найк».

Несложно понять, что rhythm of the night означает «ритм ночи», когда фраза написана. Но в произношении она не самая простая: рычащий английский «эр», межзубный «з». Неудивительно, что в потоке слов многие слышат здесь названия спортивных брендов.

Это отличный пример, чтобы запомнить, что перед именами собственными артикль the стоять не может, а Nike читается по‑английски «найки», а не «найк», как все привыкли.

2. DNCE — Cake by the Ocean🍰🌊😏

  • Оригинальный текст: «I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean».
  • Что понимаем мы: «Надеюсь, мы поедим торт у океана».

Давайте переведём весь куплет.

Talk to me, baby.
I’m going blind from this sweet‑sweet craving.
Let’s lose our minds and go fucking crazy.
I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean.
Поговори со мной, детка.
Я слепну от этого сладкого‑сладкого желания.
Давай потеряем голову и, чёрт возьми, сойдём с ума.
Я не теряю надежду, что мы ещё «поедим торт» у океана.

Странно, правда? С такой страстью про тортики не говорил даже Карлсон. А всё потому, что эта песня вовсе не про поедание сладостей. To eat cake by the ocean — это эвфемизм для занятия сексом на пляже. Теперь в случае чего будете знать, что соглашаетесь не на пикник на берегу.

По песням классно учить английский, потому что в текстах много разговорных фраз и сленга. Правда, в нём бывает непросто разобраться. Вам помогут учителя онлайн‑школы Skyeng. Никаких нагромождений грамматики и устаревших учебников — вы будете изучать живой современный английский и разговаривать 60% урока. В школе Skyeng работают преподаватели из разных часовых поясов, так что вы сможете заниматься с телефона в любое удобное время, хоть ночью.

Попробовать бесплатно

3. Lady Gaga — Paparazzi⛪

  • Оригинальный текст: «Cause you know that baby I».
  • Что понимаем мы: «Квазимодо бейби ай».

Перед припевом в хит про папарацци на секундочку врывается нотка «Нотр‑Дам‑де‑Пари». Но на самом деле здесь нет Квазимодо. Это всё из‑за cause — разговорного варианта от because, значащего «потому что». Слово может писаться с апострофом в начале: ’cause. Цитируемая строчка — подводка к признанию в любви.

Cause you know that baby I…
I’m your biggest fan.
I’ll follow you until you love me. 
Papa‑paparazzi.
Потому что ты знаешь, малыш, что я…
Я — твоя самая большая поклонница.
Я буду ходить за тобой, пока ты меня не полюбишь.
Папа‑папарацци.

4. No Doubt — Don’t Speak🤧

  • Оригинальный текст: «So please stop explaining».
  • Что понимаем мы: «Сопли стали клеем».

С 1996 года пары в России расставались и грустили под эту песню. Подпевали как могли. А под аккомпанемент слёз может послышаться всякое. Сейчас для депрессняшек есть куча других песен, но всё же разберёмся, чтобы раз и навсегда покончить с соплями и клеем.

Don’t speak.
I know just what you’re saying.
So please stop explaining —
Don’t tell me ’cause it hurts.
Молчи.
Я уже знаю, что ты собираешься сказать.
Прошу, никаких объяснений —
Не нужно. Они меня ранят.

5. Ed Sheeran — The A Team👩‍🎓

  • Оригинальный текст: «And they say she’s in the Class A Team, stuck in her daydream».
  • Что понимаем мы: «Она в топе класса, её жизнь как сон наяву».

Очень. Грустная. Песня. Но слова могут сбить с толку любого, кто знает систему оценок в Англии и Америке. A — это самый высокий балл, аналогичный нашему «отлично». Создаётся ощущение, что песня рассказывает про отличниц, а ещё что‑то про мечты и ангелов. Реальность жестока. The A team — «команда А». Так в Англии называют людей, сидящих на тяжёлых наркотиках, например героине. В песне поётся про девушку‑наркоманку по имени Angel, которую Эд Ширан встретил, когда выступал в приютах. Stuck in her daydream означает «застряла в своих грёзах наяву». Вероятно, имеется в виду состояние наркотического опьянения.

6. Secret Service — Ten O’clock Postman🕙🤢

  • Оригинальный текст: «Ten o’clock postman, bring me her letter».
  • Что понимаем мы: «Тэн о клок постмэн, бринь ми холера».

Сейчас эту песню крутят разве что на ретрорадиостанциях. Но практически всем слышится, что исполнитель просит почтальона принести ему кишечную инфекцию. Всё дело в том, что вокалист произносит слово letter с британским акцентом, проглатывая двойную t. Так «её письмо» превращается в «хё л’еа». Ассоциации очевидны. Кстати, ten o’clock postman — это почтальон, который приходит в 10 утра. В английским языке любят такой формат: например, знаменитый five o’clock tea — пятичасовой чай.

7. Ace of Base — All That She Wants🥗🚚

  • Оригинальный текст: «All that she wants is another baby».
  • Что понимаем мы: «Овощевоз изэназе бейби».

Ещё одна ностальгическая песня, которую мы поём на свой лад. В припеве многие слышат некий «овощевоз» вместо all that she wants — «всё, что она хочет».

8. Queen — I Want to Break Free😳🚽

  • Оригинальный текст: «I want to break free. GOD KNOWS! God knows, I want to break free».
  • Что понимаем мы: «Ай вонт ту брейк фри. ГАВН… что?!».

Мы тоже обожаем эту песню и эту группу. Но подлые уши подводят здесь многих. Уж очень похож мощный выкрик Фредди «ГАД НОУЗ» на грубое русское слово. Чтобы вы могли просвещать тех, кто не знает английского и гаденько хихикает на припеве, расскажем. God knows означает «Бог знает». Эта фраза может использоваться утвердительно, как в этой песне: God knows I want to break free — «Бог знает, как (сильно) я хочу вырваться на свободу». Но может служить и для выражения сомнения: «Да бог его знает!».

9. Twenty One Pilots — Stressed Out🤔

  • Оригинальный текст: «Wish we could turn back time».
  • Что понимаем мы: «Мушвикитон бак тайм».

Этот вариант текста стал популярным благодаря запросу на Mail.ru.

Другие пользователи смогли расшифровать таинственный «мушвикитон» и понять, что это песня Stressed Out. В ней поётся Wish we could turn back time to the good old days — «Хотелось бы повернуть время вспять, отправиться в старые добрые времена».

Используйте Wish + Past Simple, как в песне Stressed Out, чтобы говорить о желаниях, которые невозможно воплотить в жизнь. Этим и другим полезным правилам вас научат в онлайн‑школе Skyeng — всё через разговорную практику и интересные темы. Первый урок бесплатный — чтобы вы могли понять, нравятся ли вам занятия, прежде чем записываться на курс.

Записаться на пробный урок

10. Bomfunk MC’s — Freestyler🎤💥

  • Оригинальный текст: «Freestyler! Rock the microphone».
  • Что понимаем мы: «Фристайло! Ракамакафо».

Вот вы и узнали, что стоит за загадочным «ракамакафо», без которого не обходилась ни одна дискотека начала нулевых. Rock the microphone значит что‑то типа «Взорви микрофон». В английском языке глагол to rock используется для поощрения или восхищения. Например, восклицание Your dad rocks! будет значить «У тебя крутой батя!».

11. Linkin Park — Lost in the Echo🗣️🤪

  • Оригинальный текст: «In these promises broken deep below».
  • Что понимаем мы: «Ин зис промисиз брокен дебилы».

Не верьте своим ушам: в этой песне никто не обзывается. В английском языке такое оскорбление будет звучать как moron или idiot. А в Lost in the Echo очень поэтичный текст.

In these promises broken deep below
Each word gets lost in the echo.
So one last lie I can see through.
This time I finally let you go.
В этих обещаниях, которые в глубине души ты уже нарушила,
Каждое слово теряется в эхе.
Эту последнюю ложь я вижу насквозь.
На этот раз я наконец‑то отпущу тебя.

Вообще, чтобы сказать «в глубине души» чаще используется фраза deep down. Но поэзия в любом языке живёт по своим законам, где балом правят рифма и размер, а не устоявшиеся выражения.

12. 50 Сent — Candy Shop🍭

  • Оригинальный текст: «I’ll take you to the candy shop, I’ll let you lick the lollipop».
  • Что понимаем мы: «Я отведу тебя в магазин сладостей, я дам тебе облизать леденец».

Возможно, вы уже знаете, что эта песня не про «петушок» на палочке. А если нет, будьте готовы, что детство закончится прямо сейчас. Она состоит из сексуальных эвфемизмов более чем полностью.

In the hotel or in the back of the rental,
On the beach or in the park, it’s whatever you into.
Got the magic stick, I’m the love doctor.
Have your friends teasin’ you ’bout how sprung I gotcha.
В отеле или на заднем сиденье арендованной тачки,
На пляже или на парковке — как тебе больше нравится.
У меня есть волшебная палочка, я доктор и лечу любовью.
Твои друзья подкалывают тебя, что ты так в меня втрескалась.

Как видите, и в этой песне страсть выражается через сладости. Но здесь есть много полезных разговорных выражений. To be into something or someone — «нравиться, предпочитать». Например, I am into tennis — «Мне нравится теннис». I am so into him — «Я по уши в него влюбилась». To be sprung for someone тоже значит «сходить с ума по кому‑то».

</i>Чтобы лучше понимать зарубежные песни — пройдите курс английского в онлайн‑школе Skyeng. Для читателей Лайфхакера есть промокод FREESTYLER. С ним вы получите целых три бесплатных урока при покупке любого курса. Подарком можно воспользоваться до 15.11.2019.

Получить бесплатный урок

 

А у вас есть английские песни, где вам слышится что‑то странное? Делитесь своими «ракамакафо» в комментариях!

В тексте используются цитаты фрагментов песен следующих авторов: Francesco Bontempi, Annerley Emma Gordon, Giorgio Spagna, Pete Glenister, Michael Gaffey, Robin Fredriksson, Mattias Larsson, Joe Jonas, Justin Tranter, Stefani Germanotta, Rob Fusari, Gwen Stefani, Eric Stefani, Ed Sheeran, Secret Service, Jonas Berggren, Ulf Ekberg, John Deacon, Tyler Joseph, Raymond Ebanks, JS16, Linkin Park, Curtis Jackson, Scott Storch.

Больше весёлых подборок 🇬🇧

  • «Stop that guy!». Английские фразы, которые выручат в сложных ситуациях в отпуске
  • 17 выражений, которые понимают только айтишники
  • 8 русских слов и выражений, которые звучат для американцев как ругательства

*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

Какой английский учат в школах: американский или британский?

Одна из сложностей в изучении английского языка заключается в отсутствии единых языковых стандартов. Британский и американский диалект сильно отличаются в результате параллельного и изолированного развития. Какой английских учат в школе? В чем между ними разница? Попробуем разобраться.

В чем разница между американским и британским английским?

В американском варианте некоторые слова не только произносятся, но и пишутся по-другому. Они более склонны к упрощению и экономичности. Слово чаще пишется именно так, как оно читается. Вот только несколько примеров: color, honor, neighbor. В британском варианте написания во всех этих словах присутствует буква “u”.

Обратите внимание! Некоторые слова отличаются в британском и американском английском полностью. Например, butty и sandwich, cuppa и cup of tea, jacket potato и baked potato.

С грамматической составляющей все проще. Различия касаются в основном вариаций написания неправильных глаголов. Глагол “fit” в прошедшем времени американского английского не изменяется, а вот британцы говорят “fitted”.

Важно ли, какой английский преподают в школах?

Разница между американским и британским английским не настолько большая, чтобы носители языка испытывали трудности в понимании. По крайней мере в наше время. В 20-ом веке недопониманий было больше. Так, американский журналист Генри Льюис в то время написал бестселлер под названием “Американский язык”, где обозначил все отличия в произношении слов, написании и грамматических конструкциях. Для многих книга стала откровением.

Сейчас, в период глобализации и смешения, американский и британский варианты английского стали очень близки друг к другу. В америке повсеместно используется слово “flat” для обозначения квартиры, а британцы могут заменить biscuits на cookies.

Обратите внимание! Трудности могут возникать с редкими словами. Например, alumnus (выпускник ВУЗа) или fender (деталь под колесом автомобиля).

 

Британский или американский язык учат в школе?

В большинстве государственных школ РФ педагоги преподают именно британский английский. На то есть несколько причин:

  • Сильная система образования и обилие литературы. В Великобритании существуют издательства Oxford, Cambridge и McMillan, которые выпускают лучшие образовательные материалы.
  • “Аутентичность” языка. Так как английский язык зародился на территории Великобритании, многие до сих пор считают американский английский “неправильным”. Чем-то наподобие диалекта британского английского. 
  • Упрощенность американского. Выучить американский вариант написания слов и грамматики после британского проще, чем вникать в британский после американского. 

ILA Aspect не выбирает, какой язык дети будут изучать в школе: американский или британский. Мы говорим учащимся обо всех вариантах произношения и написания, имеем в штате педагогов как с США, так и с Великобритании.

Таким образом, удается расширить перспективы студента.

‎Большие английские игры в слова в App Store

Описание

Играйте в красочном мире, где учить английский словарный запас легко и весело. Стройте города и соревнуйтесь в увлекательных играх.

City Hub
Станьте мэром города — побеждайте в играх, улучшайте свои магазины и превращайте их в высокие небоскребы.

Word Factory
Быстро сопоставляйте слова, которые вы видите и слышите, чтобы расширить свой письменный и устный словарный запас. Чем быстрее вы соответствуете, тем выше ваш счет.

Word Race
Будьте первым, кто пересечет финишную черту в гонке на своем автомобиле, заполняя пропущенные буквы в словах, улучшая свое правописание и знание слов с каждой игрой.

Word Tower
Стройте все более высокие башни: услышите слово, посмотрите на картинку и выберите блок, чтобы вырастить свою башню и распознавать слова.

Внутриигровые награды и причудливые персонажи делают игру с приложением Big English Word App и пополнение словарного запаса еще более увлекательной, чем когда-либо.

В приложении есть множество игр, которые помогают тренировать тематические наборы слов, укрепляя словарный запас, которым обучались на уроках английского языка. Это делает изучение словарного запаса веселым и увлекательным для детей в возрасте от 6 до 12 лет. Игры адаптируются к способностям каждого ребенка к обучению, чтобы обеспечить целенаправленное обучение и стимулировать их словами на соответствующем уровне, чтобы заработать награды в игре.

Практикуйте английский дома и добивайтесь успехов в школе.

Да начнутся игры в слова!

Версия 1.0

Компания Apple обновила это приложение, и теперь на нем отображается значок Apple Watch.

Рейтинги и обзоры

1 Рейтинг

Разработчик, Pearson Education, не предоставил Apple подробностей о своей политике конфиденциальности и обработке данных. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.

Сведения не предоставлены

Разработчик должен будет предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.

Информация

Продавец
Пирсон Эдьюкейшн Лимитед

Размер
352,9 МБ

Категория
Образование

Возрастной рейтинг
4+, для детей от 9 до 11 лет

Авторское право
© Pearson Education Limited

Цена
Бесплатно

  • Сайт разработчика
  • Тех. поддержка
  • Политика конфиденциальности

Еще от этого разработчика

Вам также может понравиться

Большая четкость и значение — Merriam-Webster

Последние примеры в Интернете

Новое помещение единственное на участке большой достаточно, чтобы вместить его последний громкий заказ, временную инсталляцию для Дворца дожей в Венеции, представленную во время биеннале этого года. Джей Чешес, Smithsonian Magazine , 8 декабря 2022 г. Тампа-Бэй не требовал от него большего, поскольку большой был фактором победы. Нейт Дэвис, USA TODAY , 14 ноября 2022 г. Когда мужчина Слоун не был в костюме, его можно было увидеть в вельветовых брюках — или хаки летом — и0107 большой

твидовый плащ или дубленка (скорее всего от Burberry или Barbour). Оливия Блэр, Town & Country , 14 ноября 2022 г. У Райта Стэйта тоже было 90 107 больших 90 108 колебаний моментума, в какой-то момент сокративших 10-очковое преимущество Карт до одного чуть более чем за пять минут. Бретт Доусон, The Courier-Journal , 14 ноября 2022 г. Ксавьер добавил Трея Грина, разыгрывающего из Северной Каролины, Рида Дюшарма, нападающего из Массачусетса, Дейлина Суэйна, нападающего из Колумбуса, Огайо, и Качи Нзеха, 9-го защитника.0107 большой человек из Пенсильвании. Адам Баум, The Enquirer , 14 ноября 2022 г.
Последний месяц года полон больших праздников, включая Рождество, Хануку и Кванзу, которые собирают семьи, чтобы отпраздновать свою веру и культуру. Элизабет Берри, Женский день , 14 ноября 2022 г. Ответ, видимо, звонит в большой пистолет , в частности женщина по имени Сара Этвуд (Доун Оливьери). Мэтт Кабрал, EW.com , 14 ноября 2022 г. Джереми Сочан вышел из Chase Center после перестрелки в понедельник утром рядом с 32-летним big человек Горги Дьенг. Том Орсборн, San Antonio Express-News , 14 ноября 2022 г.

Сопер, у которого не было своего первого старта до 6-й недели регулярного сезона, набрал 90 107 больших 90 108 в пасовой игре за «Уорриорз», закончив с тремя результативными передачами на 64, 37 и 65 ярдах, а также сыграв вничью. хранитель. Мэтью Вантрион, The Indianapolis Star , 28 октября 2022 г. В цифрах: 4 — защита Гардендейла усилила больших во втором тайме, остановив атаку Маунтин-Брук четырьмя владениями подряд, чтобы помочь «Рокетс» вернуться в игру. Бобби Мэтьюз | [email protected], al , 21 октября 2022 г. На протяжении оставшейся части игры обе защиты окапывались и теряли минимальные достижения, пока специальные команды не выдали

больших в последние моменты для Wildcats. Дэниел Гибель, , Кливленд, , 21 октября 2022 г. В том, что было, пожалуй, самой запоминающейся домашней игрой в постсезонной истории Астроса, Алтуве снова набрал больших для своей команды. Джош Крисуэлл, 9 лет0107 Хрон , 19 октября 2022 г. Затем защита «Лейкерс» показала больших , вынудив неполную передачу, короткую передачу и еще более короткую передачу. Киркланд Кроуфорд, Detroit Free Press , 15 октября 2022 г. Даже с учетом того, что несколько компаний избегают переполненного выставочного зала, ссылаясь на опасения по поводу COVID, Голливуд по-разному демонстрирует
больших
с панелями Hall H и установками по всему газовому фонарю. Филипп Молнар, 9 лет0107 Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 15 июля 2022 г. Нападение Толедо начало щелкать, но защита SDSU нанесла больших ударов подряд. Кирк Кенни, Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 24 сентября 2022 г. С игрой на кону защита семинолов достигла больших в четвертой четверти. Алексис Кубит, 9 лет0107 The Courier-Journal , 17 сентября 2022 г.

Suns big даже не добрались до финиша в проигрыше в пятницу в Орландо. Дуэйн Рэнкин, , Республика Аризона, , 13 ноября 2022 г. Texas A&M заболела гриппом большой , из-за чего он играл в меньшинстве против Флориды, а Gators принесли Aggies пятое поражение подряд. Ральф Д. Руссо, ajc , 6 ноября 2022 г. Выбор All-Big Ten в прошлом сезоне, Slade, возможно, затмил big Якуба Панасюка. Натан Бэрд, , Кливленд, , 4 октября 2022 г. Джейден Айви — очевидный ответ, но защита Стюарта с тремя мячами и пик-н-ролл показывает надежную современную девятку.0107 большой в процессе изготовления. Карлос Монаррес, Detroit Free Press , 18 октября 2022 г. Бостон выбрал Галлинари как меткого большого , который мог играть на нескольких позициях и дополнять свой второй отряд. Гэри Уошберн, BostonGlobe.com , 11 октября 2022 г. С номером в реестре для 9-го этажа0107 большой в отсутствие Уильямса Вонлех максимально использует свой шанс. Стив Хьюитт, Хартфорд Курант , 9 октября 2022 г. Но с правильным циферблатом начать тренировку можно всего одним касанием, поэтому в большинстве случаев, не связанных с жизнью, смертью или изнурительным холодом, кнопка действия — это большое излишество.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *