Английская большая с: – ———————-.—
Английская буква – Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Английская буква
Cтраница 1
Значения кодов английских букв возрастают; значения кодов русских букв, отличающихся по изображению от английских, больше значения кодов английских букв. [1]
Рукописные варианты английских букв даны в алфавите на стр. [2]
Чтобы показать, как читаются английские буквы и слова, существует фонетическая транскрипция, т.е. система знаков, в которой каждый знак изображает только один звук. Эта система знаков принята в словарях, с которыми вам придется в дальнейшем иметь дело. [3]
То, что имя дисковода записывается только английскими буквами – это стандарт. [4]
Добросовестное разучивание всех артикуляций, связанных с названиями английских букв, превращает их в первичные модели сложной произносительной техники английской фонетической системы. [5]
Для некоторых наиболее часто встречающихся букв русского алфавита приведены следующие английские буквы или сочетания букв. [6]
Предположим, что нужно закодировать строки, состоящие из прописных английских букв. Основание 27 используется потому, чтобы представить 26 букв алфавита и еще одну цифру для обозначения конца слова. Без отметки конца слова закодированная строка АА следовала бы после В, потому что АА имеет два разряда, а В – только один. [7]
Обычно клавиатура компьютера настроена так, что при нажатии клавиш вводятся английские буквы. [8]
При работе с Windows и Windows-программами приходится часто переключать клавиатуру между режимами ввода русских и английских букв. Индикатор языка клавиатуры находится в правой части панели задач, рядом с часами. [9]
При работе с Windows и Windows-программами приходится часто переключать клавиатуру между режимами ввода русских и английских букв. Индикатор языка клавиатуры находится в правой части панели задач, рядом с часами. [10]
Двойное основание ( double bottom) – ценовое движение, по конфигурации похожее на английскую букву W, при котором цены дважды опускаются до одинаковых или почти одинаковых минимумов. [11]
В сущности, символ – это буква алфавита языка алгол, но мы оставляем термин буква за русскими и английскими буквами, которые входят в алфавит алгола, но не исчерпывают его. [12]
Значения кодов английских букв возрастают; значения кодов русских букв, отличающихся по изображению от английских, больше значения кодов
Вершина или основание V-образной формы ( V top or bottom) – цены резко разворачиваются, образуя модель, похожую на английскую букву V в случае основания или перевернутую V в случае вершины. [14]
Так, провинциальная Бппская табачная фабрика сменила марку сигарет Русь, не пошедшую в потребительские массы, на таинственно звучащий Джокер ( который вдобавок и пишется английскими буквами. [15]
Страницы: 1 2 3
Правила чтения английского языка
Пишется, как слышится? Увы, это не так…
На уроках английского языка ученики стонут: «Почему правила чтения в английском такие запутанные?»
Одна из причин в том, что английский позаимствовал слова из многих языков. Иногда их написание сохраняли, иногда меняли под себя. В доброй старой Англии слова часто писались так, как они читались, так что одно слово могло записываться по-разному. Взять хотя бы рукописи Шекспира — весь этот хаос там как на ладони.
В конечном счете, запись слов была стандартизована и занесена в словари, но… Изучая английский язык, вы будете замечать, что слово часто читается совершенно не так, как оно пишется. И обычно на то есть исторические причины.
Есть и хорошие новости. Хотя многие английские слова пишутся, казалось бы, «как бог на душу положит», здесь существует ряд правил. Но будьте осторожны, ведь на каждое правило есть свое исключение.
В английском языке более 1100 способов записи 44 отдельных звуков — больше, чем в любом другом языке. Но пусть учеба будет для вас игрой, а не повинностью.
Учитесь с нашими подсказками!
- Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
- Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
- Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography — autobiography, child — childhood и т.п.
- Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение. Об этом и расскажем ниже.
“i” пишется перед “e” (исключение — после “c”)
Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).
Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).
Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe — рецепт).
Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:
“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)
“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)
Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.
Непроизносимые буквы
В английском языке полным-полно непроизносимых букв. Возникает вопрос: зачем англичане вставляют буквы в слова, а потом их просто не произносят?..
Молчаливый свидетель, или Что такое непроизносимая буква
Непроизносимая буква (silent letter) — это такая буква, которая должна стоять в слове, даже если мы ее не читаем. Более половины букв алфавита могут выступать в роли непроизносимых. Они могут находиться в начале слова, в конце или в середине — из звучания слова вы и не поймете, что они там есть.
Примеры непроизносимых букв:
a — thread (нить), bread (хлеб), tread (ступать)
b — lamb (ягненок), bomb (бомба), womb (утроба)
c — scissors (ножницы), science (наука), scent (аромат)
d — edge (грань),
e — см. ниже
h — honour (честь), honest (честный), school (школа)
k — knot (узел), knight (рыцарь), knowledge (знание)
l — talk (говорить), psalm (псалом), balm (бальзам)
n — hymn (гимн), autumn (осень), column (столбец, колонка)
p — pneumatic (пневматический), psalm (псалом), psychology (психология)
s — isle, island (остров), aisle (проход, напр. в салоне самолета)
t — listen (слушать), rustle (шуршать), whistle (свистеть)
u — biscuit (печенье; не бисквит!), guess (догадка), guitar (гитара)
w — write (писать), wrong (неправильный), wrist (запястье)
Непроизносимая “e”
Непроизносимая “e” — наиболее часто встречающаяся непроизносимая буква. Есть несколько неукоснительных правил записи слов, которые оканчиваются на непроизносимую “e”.
Когда вы добавляете суффикс (suffix) к такому слову и этот суффикс начинается с согласной, основу слова (stem) менять не нужно.
Примеры:
force (сила) + ful = forceful (сильный)
manage (управлять) + ment = management (управление)
sincere (искренний) + ly = sincerely (искренне)
Если же суффикс начинается с гласной или с “y”, то “e” перед суффиксом нужно опустить.
Примеры:
fame (слава) + ous = famous (известный)
nerve (нерв) + ous = nervous (нервный)
believable (правдоподобный) + y = believably (правдоподобно)
criticise (критиковать) + ism = criticism (критика)
Исключения: mileage (расстояние в милях), agreeable (покладистый).
Префиксы и суффиксы
Когда вы добавляете к слову префикс (prefix), основу слова менять обычно не нужно.
Примеры:
anti + septic = antiseptic (антисептик)
auto + biography = autobiography (автобиография)
de + mobilize = demobilize (демобилизовать)
dis + approve = disapprove (не одобрять)
im + possible = impossible (невозможный)
inter + national = international (международный)
mega + byte = megabyte (мегабайт)
mis + fortune = misfortune (неудача)
micro + chip = microchip (микрочип)
re + used = reused (переработанный)
un + available = unavailable (недоступный)
Когда вы добавляете к слову суффикс, это часто меняет основу слова. Ниже приводится несколько правил. Как обычно, тут есть исключения, так что если вы не уверены, как пишется слово, — обратитесь к словарю.
Слова, оканчивающиеся на согласную
Если суффикс начинается с согласной, просто сложите его с основой, ничего не меняйте.
Пример: treat (лечить; относиться) + ment = treatment (лечение; отношение).
Удвоение согласной
Для большинства слов с коротким гласным звуком, оканчивающихся на одиночную согласную, эта согласная удваивается, когда вы добавляете суффикс, начинающийся с гласной (ing, er, ed, est).
Примеры:
mop (мыть) + ing = mopping (мытье)
big (большой) + est = biggest (самый большой)
hot (горячий) + er = hotter (более горячий)
Для слов, у которых на конце после гласной идет “l”, эта “l” удваивается.
Примеры:
model (модель) + ing = modelling (моделирование)
travel (путешествовать) + er = traveller (путешественник)
Исключения
Для некоторых слов, оканчивающихся на “r”, “x”, “w”, “y”, правило удвоения не действует.
fear (бояться) + ing = fearing (боязнь, боясь, боящийся)
box (боксировать, не бокс!) + er = boxer (боксер)
know (знать) + ing = knowing (знание, зная, знающий)
play (играть) + ing = playing (игра, играя, играющий)
И если в слове две согласных на конце или больше одной гласной, согласная тоже не удваивается.
maintain (поддерживать) + ing (две гласных a + i) = maintaining (поддержание)
keep (хранить) + er (две гласных e + e) = keeper (хранитель; собственник)
hang (вешать) + er (две согласных n + g) = hanger (крючок)
Окончания слов
Слова, оканчивающиеся на “ce” и “ge”
Когда вы добавляете суффикс, начинающийся с “a” или “o”, “e” остается.
Примеры:
manage (выполнять) + able = manageable (выполнимый)
notice (замечать) + able = noticeable (заметный)
courage (отвага) + ous = courageous (отважный)
Исключение: prestige (престиж) + ous = prestigious (престижный)
Слова, оканчивающиеся на “ie”
Когда вы добавляете “ing” к глаголам, оканчивающимся на “ie”, “e” опускается, а “i” меняется на “y”.
Примеры:
die (умирать) — dying (умирание, умирая, умирающий)
lie (лежать) — lying (лежание, лежа, лежащий)
tie (завязывать) — tying (завязывание, завязывая, завязывающий)
Слова, оканчивающиеся на “y” после согласной
Когда вы добавляете суффиксы, такие как “as”, “ed”, “es”, “er”, “eth”, “ly”, “ness”, “ful” и “ous”, к слову, оканчивающемуся на “y” после согласной, “y” меняется на “i” перед суффиксом.
Примеры:
eighty (восемьдесят) + eth = eightieth (восьмидесятый)
duty (обязанность) + es = duties (обязанности)
lazy (ленивый) + ness = laziness (лень)
mystery (тайна) + ous = mysterious (таинственный)
beauty (красота) + ful = beautiful (красивый)
multiply (умножать) + ed = multiplied (умноженный)
cosy (уютный) + ly = cosily (уютно)
Слова, оканчивающиеся на “y” после гласной
“y” сохраняется перед такими суффиксами, как “er”, “ing” или “ed”.
Примеры:
destroy (разрушать) — destroying — destroyed
buy (покупать) — buying — buyer
play (играть) — playing — player
Возможно, вас смутят некоторые расхождения в правилах правописания и чтения, причиной которых являются различия между американским и британским английским. Дело не в том, что тот вариант лучше, а этот — хуже, вам просто нужно остановиться на одном, выучить и придерживаться его. Постарайтесь не смешивать один с другим.
Правила чтения и письма как прогноз погоды: мы можем на них ориентироваться, но рассчитывать на то, что они каждый раз нас выручат, мы не можем. Поэтому очень важно больше читать на английском, чтобы звучание слов и их начертание сливались в единый образ.
Для этой цели прекрасно подойдет следующий способ: прослушивание английских книг с параллельным просмотром оригинального текста.
Рекомендуем начать с классических детских книг, переходя к более сложным в плане лексики взрослым произведениям.
Бывает, что носители английского языка просят прощения у тех, кто его изучает… За то, что произношение английских слов и их написание так различаются. Так и быть, примем их извинения. Ведь тому, кто твердо решил выучить английский, любые трудности по плечу!
А вас удивляют английские правила чтения? Поделитесь с нами в комментариях 🙂
Как английская премьер-лига применяет Big Data для составления календаря
стадионБолельщики вольны возмущаться неудобными для них расписаниями матчей Premier League и English Football League, однако они создаются компьютерными алгоритмами, а не составляются вредителями с целью доставить как можно больше проблем фанатам, пишет silicon.co.uk.
В годы, когда не проводятся крупные международные состязания, сообщения о предстоящих запланированных матчах становятся главными событиями футбольного лета – и ожидаются болельщиками, планирующими посещения стадиона.
Составление календаря первенства – комплексная задача, в которой требуется учитывать самые разные параметры: доступность стадионов, пожелания клубов или местных властей, условия поездки и наложение на время матча дат проведения других массовых мероприятий. К примеру, местный фестиваль цветов может означать, что все полицейские будут заняты поддержанием порядка там, и обеспечить порядок на стадионе будет некому.
Учесть все факторы «вручную» довольно сложно, поэтому Premier League и Football League (EFL, старейшая в мире футбольная лига) используют для составления расписаний средства анализа данных.
Для Premier League это с 1992 года делает компания Atos (французская корпорация, специализирующаяся на IT-консалтинге, системной интеграции, аутсорсинге бизнес-процессов, производстве серверного аппаратного обеспечения, традиционный IT-подрядчик Олимпийских игр – ред.), которая теперь отвечает также и за расписание EFL – в сезоне 2017-2018 общее количество матчей, расписание которых делает Atos, составит 2036.
Как это делается в России
Определённо можно утверждать только одно: Российская футбольная премьер-лига (РПФЛ) обходится без помощи Atos. Организаторы нашего турнира, в отличие от английских коллег, не составляют расписание на весь сезон, уточняя время начала матчей и даже дни их проведения по ходу турнира. Это, бывает, создаёт серьёзные проблемы болельщикам, заранее приобретающим авиа- и железнодорожные билеты на выездные матчи.В Англии, кроме того, алгоритм составления календаря может пренебречь расстояниями между городами и данными о климате. В России же расстояния и погода – важнейшие факторы, влияющие на спортивные результаты команд и посещаемость стадионов. Эти факторы не учитываются должным образом. Так, например, недавно составленный РПФЛ календарь сезона 2017-2018 определяет днём проведения самого популярного матча («Спартак»-ЦСКА) 10 декабря.
Возможно также, что некоторые команды по формальным (каким именно, публике не сообщают) причинам смогут избежать перелёта в Хабаровск, что поставит их в существенно более выгодные условия.
За составление календаря в Atos отвечает технический архитектор Гленн Томпсон (Glenn Thompson). Его часто называют самым влиятельным человеком в футболе, он определил время проведения более 60 тысяч матчей.
Разработанная Томпсоном модель учитывает требования лиги: из каждых пяти игр команды две должны быть домашними, а три – выездных, или наоборот; ни один клуб не должен выступать два раза подряд на своем или чужом поле. Эти и другие правила иногда приходится нарушать, но это происходит не по вине человека или алгоритма, а из-за технических причин, которые учитывает программа (например, неготовности стадиона). Так что английские болельщики могут быть уверены, что календарь их футбольного первенства составлен если и не оптимально, то, во всяком случае, беспристрастно.
самые «вкусные» выражения ‹ Инглекс
Человек не может жить без еды. Однако пища духовная не менее важна, чем пища телесная. Сегодня мы хотим утолить ваш духовный голод при помощи английских идиом о еде. Читайте, удивляйтесь и запоминайте!
Big cheese — большая шишка, важная персона.
Дословно — «большой сыр».
Значение идиомы:
Такое выражение обычно используется для положительной характеристики важного делового человека, влиятельной персоны, крупного начальника или бизнесмена, широко известного в деловых кругах.
История идиомы:
Британская версия происхождения выражения отсылает нас к знаменитому словарю англо-индийских выражений востоковеда Генри Юля и Артура Бернелля. Словарь увидел свет в 1886 году. Он содержал в себе различные выражения и слова, состоящие главным образом из смеси английского и хинди, а также еще нескольких десятков языков. Одним из таких слов было “chiz”, означавшее «вещь» и использовавшееся для обозначения чего-то гениального или позитивного. В то же время в Лондоне было распространено выражение “real thing”, которое использовали для положительной характеристики человека. В течение нескольких месяцев после выхода словаря (видимо, книга имела бешеную популярность) эти два выражения соединились в “real chiz”, а затем и в более близкий британцам “the real cheese”. А уже в XX веке выражение преобразовалось в “big cheese”.
У американцев другая версия происхождения идиомы. Они считают, что выражение появилось после того, как в 1808 году президенту Томасу Джефферсону презентовали гигантскую головку сыра.
Пример употребления:
John is a big cheese in one of the international banks.
Джон — большая шишка в одном из международных банков.
To bring home the bacon — заработать на кусок хлеба, добиться своего.
Дословно — «приносить домой бекон».
Значение идиомы:
Так говорят в случае, если человек зарабатывает себе на жизнь, его работа позволяет ему «заработать на хлеб с маслом». Выражение употребляется и в переносном смысле, оно означает, что человек добился успеха, достиг того, к чему стремился.
История идиомы:
Одна из историй происхождения выражения гласит, что в ХХ веке основной пищей рабочего класса был бекон — это та еда, которую мог позволить себе любой работающий человек. Отсюда и произошла идиома: принести домой бекон — заработать на кусок хлеба.
Другая версия намного более интересная и древняя. Согласно легенде, примерно в 1100 году в городе Грейт-Данмоу (Great Dunmow) в графстве Эссекс в церкви было заведено странное правило. Каждому мужчине, который честно признавался, что он не ссорился с женой на протяжении года и 1 дня, вручали в награду большой кусок бекона. Неплохая практика, может, стоит вернуть ее к жизни? 🙂
Третья версия переносит нас в ХVI век. В это время проходили самые популярные и смешные состязания: нужно было поймать смазанного маслом поросенка. Животное было скользкое и шустрое, поэтому сделать это было не так легко, как кажется на первый взгляд. Зато счастливчик получал в награду пойманную добычу — нес бекон домой.
Пример употребления:
I’m going to find a job so I’ll bring home the bacon.
Я собираюсь найти работу, чтобы зарабатывать на хлеб с маслом.
A piece of cake — как дважды два, пара пустяков.
Дословно — «кусок торта».
Значение идиомы:
Таким выражением характеризуют какое-то действие, которое можно выполнить легко, практически без усилий.
История идиомы:
Наиболее вероятная история возникновения этой идиомы про еду на английском языке возвращает нас в далекий 1870 год. Тогда в Америке все еще процветала работорговля, и рабовладельцы любили затевать игры со своими слугами. Они устраивали соревнование под названием «прогулка с тортом» (cake walk). Суть состязания заключалась в том, что все рабы разбивались на пары, и каждой паре вручали по торту. Они должны были вместе держать блюдо и танцевать, подражая манере богатых господ. Рабовладельцы находили ужимки рабов весьма забавными, поэтому лучшую пару награждали тортом. По сравнению с тяжелой работой развеселые танцы были легким занятием, поэтому заслужить свой кусок торта было относительно простым делом.
Пример употребления:
I’ve been studying for three months, so I think the test will be a piece of cake.
Я учился на протяжении трех месяцев, поэтому думаю, что тест будет проще простого.
To be as cool as a cucumber — спокойный как удав, уравновешенный, хладнокровный.
Дословно — «быть прохладным, как огурец».
Значение идиомы:
Таким выражением характеризуют спокойного человека, который в нервной обстановке способен оставаться хладнокровным.
История идиомы:
Это выражение объясняется совсем просто. Огурец — овощ, который практически не нагревается на солнце даже в самые жаркие дни, ведь, как правило, все огурцы «прячутся» под широкими листьями растения. Более того, даже если огурец был на солнце, температура внутри него останется довольно низкой: в летние дни разница температур снаружи и внутри огурца может достигать 15 градусов! Видимо поэтому и человека, который попал в «горячую» напряженную обстановку, называют «прохладным огурцом».
Пример употребления:
Although situation was very nervous, Jim was as cool as a cucumber.
Хотя ситуация была очень нервная, Джим был спокоен как удав.
To be full of beans — энергичный, заводной, в хорошем настроении.
Дословно — «полный бобов» / «наполненный бобами».
Значение идиомы:
Выражение используют, чтобы охарактеризовать веселого энергичного человека. В Великобритании это выражение положительное, однако в Америке все чаще используется в другом смысле: так говорят о человеке, который рассказывает ерунду.
История идиомы:
Раньше химических добавок для ускорения роста животных и набора мышечной массы не существовало. В те счастливые времена люди добавляли лошадям в корм бобы для того, чтобы животное росло крепким и здоровым. Бобы содержат протеин и микроэлементы, благодаря которым лошади быстро набирали мышечную массу, были здоровыми и энергичными. Видимо поэтому и наполненного энергией человека называют «наполненным бобами».
Другая версия происхождения идиомы гласит, что под бобами имелись в виду кофе-бобы. Кофе — напиток, который здорово бодрит, заряжает нас энергией с самого утра на весь день. Поэтому заводной человек стал ассоциироваться с персоной, наполненной этими самыми бобами.
Пример употребления:
He’s so enthusiastic! I have never met the person so full of beans in the morning.
Он такой энтузиаст! Я никогда не встречал человека, настолько энергичного по утрам.
To be as hungry as a bear — голодный как волк.
Дословно — «быть голодным, как медведь».
Значение идиомы:
Так говорят об очень голодном человеке.
История идиомы:
Почему именно медведь? Не волк, как у нас с вами, не какой-нибудь енот или бобер? Все объясняется просто. Медведи впадают в спячку, а когда просыпаются весной, испытывают сильный голод. В это время они — самые опасные хищники и одни из лучших охотников. Голодный медведь может даже напасть на человека в поисках еды. Видимо из-за такого дикого желания животного покушать и возникло сравнение голодного человека с медведем.
Пример употребления:
I can eat anything. I’m as hungry as a bear.
Я могу съесть, что угодно. Я голодный как волк.
To be as slow as molasses in January — медленный как улитка.
Дословно — «быть медленным, как меласса в январе».
Значение идиомы:
Американцы употребляют это выражение для характеристики медленного человека или действия.
История идиомы:
Меласса — черная патока, тягучий сладкий побочный продукт сахарного производства. Кто бы мог подумать, что эта на первый взгляд безобидная (и даже полезная) субстанция может спровоцировать настоящую катастрофу. 15 января 1919 года в Бостоне произошла трагедия: гигантская волна мелассы прошла по всему городу. Как оказалось, в это время стояла слишком теплая для зимы погода. Произошла химическая реакция, и огромная заполненная под завязку цистерна взорвалась. Четырнадцать тонн мелассы огромной волной прокатились по городу, разрушая дома и убивая людей на улице. Однако почему меласса стала нарицательным именем для чего-то медленного? Как полагают некоторые эксперты, вылившаяся меласса была слишком густой и тягучей, «медленной». Если бы эта субстанция была более жидкой, некоторые жертвы, возможно, смогли бы выбраться из нее и выжить.
Пример употребления:
Can you get dressed faster? You’re as slow as molasses in January.
Ты можешь одеваться быстрее? Ты медленная как улитка!
To buy a lemon — купить что-то бесполезное или плохое по качеству, вещь, с которой постоянные проблемы.
Дословно — «купить лимон».
Значение идиомы:
Так говорят о бесполезном приобретении, о покупке товара плохого качества или неподходящего по параметрам.
История идиомы:
Первая версия происхождения этой английской идиомы про еду относится к началу XX века. Тогда в Америке сленговым словом «лимон» называли неудачника. Чуть позже этим словом стали называть автомобили плохого качества или нестандартной комплектации — к таким машинам было очень сложно подобрать запчасти, и владелец начинал жалеть о покупке при первой же поломке.
Вторая версия связана непосредственно с фруктом: лимон имеет очень кислый вкус. После того, как вы съедите хотя бы дольку лимона, у вас во рту останется кислое послевкусие. А после покупки бесполезной или плохой вещи у вас тоже может остаться неприятное «послевкусие». Так и возникла эта идиома.
Пример употребления:
You have bought a secondhand car. I think you bought a lemon.
Ты купил подержанный автомобиль. Я думаю, ты купил проблемную вещь.
Chew the fat — точить лясы, сплетничать, перемывать кости.
Дословно — «жевать жир».
Значение идиомы:
Это нелицеприятное выражение употребляют, когда говорят о человеке-сплетнике, который любит перемывать кости окружающим.
История идиомы:
Это выражение подарили нам мореплаватели. В XVII-XVIII веках во время долгих путешествий каждый корабль загружали огромными запасами пищи, большую часть которой составляло блюдо длительного хранения — засоленное сало. Хорошая скоропортящаяся еда быстро заканчивалась, и до конца плавания вся команда вынуждена была питаться салом. Если в первые дни оно казалось нормальной пищей, то через некоторое время однообразная еда казалась отвратительной. Но выхода не было — приходилось «жевать жир». Именно из-за аналогии отвратительной еды и не менее отвратительной сплетни возникла эта идиома.
Пример употребления:
She’s a gossip girl. She likes chewing the fat.
Она сплетница. Она любит перемывать кости.
Надеемся, вы насытили свой мозг новыми знаниями и запомнили полезные и интересные идиомы про еду на английском языке. Готовы к новой порции? Тогда обратите внимаие на следующие статьи:
© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Центр британской книги / МЦБС им. М.Ю. Лермонтова
Новости МЦБС
17.06.2021
25 июня в Центре Британской книги пройдет лекция, посвященная истории Красного Креста Подробнее
11.05.2021
12 мая в 17:00 пройдет открытие выставки, посвященной 80-летию Северных союзных конвоев 1941-1945 гг Подробнее
23.10.2020
24 октября в режиме online пройдет IV Детский английский фестиваль Подробнее
Центральная им. М.Ю. Лермонтова Открытая Гостинаяимени К.А. Тимирязева«Екатерингофская»«На Стремянной»«Лиговская» «Открытые мастерские»имени А.С. Грибоедова Библиотека Национальных Литератур«Измайловская» Центр Британской Книги Библиотека Книжной Графики Библиотека Комиксов«Старая Коломна»имени Н.А. Некрасоваимени А.И. Герцена«Семёновская»«Бронницкая»Детская
Адрес: 7-ая Красноармейская ул., д. 30
Время работы:
Пн-Вс: 09.00-21.00
Контактный телефон: 575-16-34Почта: [email protected]
Группа в VK Facebook Instagram
Центр британской книги – самая большая библиотека англоязычной литературы в Санкт-Петербурге и культурно-просветительская площадка в историческом центре города. Основной миссией центра является продвижение культуры и истории англоязычных стран. Центр является площадкой для языковой практики, культурного обмена, творческой и профессиональной реализации тех, кто изучает и преподает английский язык, а также тех, кто интересуется культурой и историей англоязычного мира.
На площадке Центра проходят мероприятия как на английском, так и на русском языке. Для тех, кто хочет говорить на английском языке в Центре британской книги регулярно проходят различные встречи:
-
Speaking Club – разговорный клуб с носителями и опытными преподавателями, в рамках которого его участники на английском языке обсуждают самые разные, но всегда актуальные темы
-
Game Night – вечера настольных игр на английском языке. В коллекцию Центра входят игры для пополнения английского словарного запаса и для развития навыков общения на английском, например, такие, как Apples to Apples, Scrabble, Lexicon, Taboo, Bohnanza, Cranium, Fabula, Cockroach Salad, Malarky, UNO, Scotland Yard, Cluedo и многие другие
-
Семинары и мастер-классы по подготовке к сдаче международных экзаменов (IELTS, TOEFL, FCE, CPE и др.)
-
Лекции-презентации для тех, кого интересует образованием за рубежом
-
Мастер-классы по театральной импровизации на английском языке
-
Читательские встречи
-
Творческие встречи с писателями, композиторами, учеными из англоязычных стран
В Центре британской книги проходят встречи на русском языке: лекции по истории, культуре и науке стран английского языка. На площадке ежегодно проходит несколько крупных просветительских мероприятий:
-
Детский английский фестиваль, посвящённый английской детской литературе, проходит в сентябре. В его рамках проходят выставки, мастер-классы, интерактивные встречи, сторителлинг, литературные квесты, спектакли. Участники фестиваля всегда узнают много нового об английской литературе для детей и подростков как современной, так и классической. А также получают приятные памятные подарки.
-
Форум по современной британской литературе проходит в ноябре. Его программа состоит из лекций, семинаров и мастер-классов по английской литературе. Спикеры: отечественные и зарубежные литературоведы, культурологи и историки.
-
Кинолекторий «История британского кино». Это авторский цикл лекций и кинопоказов лучшего петербургского специалиста в области британского кинематографа и театра Лилии Шитенбург. Кинолекторий состоит из тематических блоков: экранизации, детективы, исторические фильмы и другие. Каждый кинопоказ предваряет лекция Л.Шитенбург на русском языке об истории английского кино вообще и создании каждого фильма отдельно. Кинопоказы проходят на английском языке с русскими субтитрами.
С 2017 года в Центре британской книги активно развивается детское направление. В его рамках проходит не только крупнейший фестиваль английской детской литературы в Санкт-Петербурге, но и регулярно проходят интерактивные чтения книг современных британских авторов. На этих встречах дети не только узнают о новых писателях и их книгах, но также всегда создают свои авторские творческие произведения.
Центр обладает уникальной коллекцией литературы на английском языке:
-
учебники и учебные материалы для изучающих английский язык
-
методические пособия для преподавателей
-
современная и классическая художественная литература
-
детские и подростковые книги
-
научно-популярные книги
-
адаптированная литература для всех уровней
-
фильмы и аудиокниги на DVD и CD
-
популярные британские и американские журналы New Yorker, History Today, The Economist, American Cinematographer, Psychologies, National Geographic, Science Focus, Nature, Best of British, Men’s Health, Vogue и другие.
АНГЛИЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 17 В. • Большая российская энциклопедия
АНГЛИ́ЙСКАЯ РЕВОЛЮ́ЦИЯ 17 в., религиозно-политический и социальный конфликт, принявший форму гражд. войны и повлёкший радикальные перемены в обществ. отношениях и способах правления в Англии.
Причины и предпосылки революции
А. р. обусловлена целым комплексом социально-экономич., религиозно-идеологич. и политич. предпосылок. В экономич. истории Англии наиболее рельефно проявились общеисторич. закономерности перехода европ. ср.-век. общества к буржуазному строю. Но сохранялась и определённая специфика: ломка традиц. способа производства, ввиду исторически сложившейся ориентации Англии на европ. рынок шерсти, началась здесь раньше в с. х-ве, чем в гор. пром-сти, предопределив более интенсивное развитие рассеянной мануфактуры именно в деревне. Это придало особую остроту аграрному вопросу и прежде всего проблеме копигольда (см. Копигольдеры). От того, могли ли быть превращены крестьянские держания на земле лорда в свободную собственность (см. Фригольдеры) на основе общего права, зависела судьба крестьянства. В борьбу за землю между крестьянством и новым дворянством (джентри) на стороне последнего вмешалась буржуазия, т. к. земля в то время всё ещё была объектом самого прибыльного вложения капитала и во многом основой социального престижа. Но сеньориальное право владения землёй не позволяло ей свободно переходить из рук в руки, что не устраивало ни буржуазию, ни джентри.
Одна из особенностей А. р. проявилась в том, что идеология Реформации, принявшая в Англии форму пуританизма, играла здесь революционно-мобилизующую роль. Это вероучение укоренилось при Елизавете I Тюдор – поборнице англиканской церкви, воспринявшей часть догматики кальвинизма, но оставившей нетронутыми те стороны культа, которые были несовместимы с обрядовой системой пуританизма. Ещё большее практич. значение имели организац. расхождения пуритан с Англиканской епископальной церковью, ставшей инструментом королевского абсолютизма. Вместо назначаемых короной епископов и клириков часть пуритан (пресвитериане) выбирала проповедников общинами верующих, управляемыми пресвитерами. Принцип выборности был для этой части пуритан средством подчинить церковь интересам антиабсолютистской оппозиции.
Окрепшая в елизаветинские времена буржуазия и джентри, а частично и лорды отдавали себе отчёт в том, что отсутствие у них полных прав собственности на землю, а также фискальные злоупотребления власти прямо связаны с ослаблением роли представительных органов и усилением абсолютистских тенденций в стране. Яков I Стюарт (1603–1625) рассматривал парламент в качестве вспомогат. учреждения при короле, тогда как оппозиция, отрицая божественное право короля как в церковных, так и в светских делах, видела в парламенте (во главе с королём) верховный орган государства. Итогом противоречий между королём и парламентом, обострившихся из-за попыток двора самовольно устанавливать налоги и проведения политики сближения с Испанией, стал неоднократный роспуск парламента.
Политический кризис
При Карле I (1625–49) политич. кризис достиг апогея в связи с подачей парламентской оппозицией «Петиции о праве» (1628). Она содержала протест против злоупотреблений со стороны короны и требования оградить собственность от посягательств со стороны монархии. После роспуска парламента королём (март 1629) начинается 11-летний период беспарламентского правления.
Гл. орудиями репрессивной политики короля и его ближайшего окружения (гр. Страффорд и архиеп. У. Лод) стали «Звёздная палата» (высший судебный орган) и Высокая комиссия, рассматривавшая церковные дела. Страффорд также занялся «землеустройством» в Ирландии с целью конфискации ирл. земель в пользу англ. короны, что вызвало сопротивление ирландцев. Политика короля и Лода в Шотландии привела к успешному восстанию шотландцев (1639–40). Король, остро нуждавшийся в деньгах, дважды созывал парламент. Первый, т. н. Короткий, парламент действовал недолго (13.4–5.5.1640) и был распущен. Второй, получивший назв. Долгий, просуществовал с нояб. 1640 по апр. 1653.
В нач. 1640-х гг. парламентская оппозиция сформулировала гл. требования буржуазии и нового дворянства в «Петиции о корнях и ветвях» и Великой ремонстрации 1641. Суть программы буржуазии и джентри («классов-союзников») состояла в освобождении от феод. повинностей, служб и ограничений, а также от незаконных (не вотированных парламентом) налогов. Цель защиты буржуазной собственности преследовали и Акт об упразднении «Звёздной палаты» (июль 1641) и Акт о незаконном сборе корабельных денег (авг. 1641). В нояб. 1640 гр. Страффорд обвинён парламентом в гос. измене, осуждён и 12.5.1641 казнён (Лод разделил его судьбу в нач. 1645).
Зимой 1641–42 стало открытым противостояние короля и парламента (палаты общин). Но и сторонники парламента («круглоголовые»), и роялисты («кавалеры») поначалу не располагали настоящей вооруж. силой, чтобы пойти на прямое столкновение. Тем не менее конфликт перерос в гражд. войну.
Первая гражданская война (1642–46)
В авг. 1642 король покинул Лондон и уехал на север. Собрав там верных трону рыцарей, он объявил парламенту войну. 23.10.1642 состоялось сражение у холма Эджхилл (близ Оксфорда). Несмотря на успех армии парламента, её командующий гр. Эссекс позволил армии короля избежать разгрома. После этой битвы король до конца войны обосновался в Оксфорде. Материальное преимущество (королевой роялистам была передана сумма в 2 млн. ф. ст.) и воен. инициатива в целом оказались в этот момент на стороне короля. Часть армии парламента, находившаяся в зап. графствах, была уничтожена. В июле 1643 роялистам сдался Бристоль. На севере они нанесли поражение армии Ферфакса. Кавалеры готовились захватить Лондон и наступали на Глостер.
Воен. неудачи парламента заставили его мобилизовать силы. В это время наиболее динамичную силу в нём представляли индепенденты, окончательно оформившиеся в самостоят. политич. партию, выражавшую интересы радикальных буржуазных кругов и нового дворянства. В начале гражд. войны выдвинулась фигура члена палаты общин индепендента О. Кромвеля. Из числа йоменов-пуритан, преданных «Божьему делу», он создал ядро армии парламента – кавалерию «железнобоких». Парламент получил поддержку и от т. н. Вост. ассоциации – возникшего по инициативе Кромвеля летом 1642 объединения пяти (позднее семи) восточных графств. 25.9.1643 был оформлен союз парламентов Англии и Шотландии («ковенант»). «Железнобокие» Восточной ассоциации 11.10.1643 одержали важную победу над сторонниками короля в сражении при Уинсби (Линкольншир). 2.7.1644 парламентская армия победила королевские войска в битве при Марстон-Муре. Окончательный разгром роялистов произошёл 14.6.1645 в сражении при Нейзби. До конца следующего года Англия была освобождена от роялистского воинства. Король, сбежавший к шотландцам (апр. 1646), был через неск. месяцев препровождён в Англию.
Гражд. война изначально развивалась на фоне усиления крестьянских выступлений, не раз вспыхивавших в Вост., Юго-Зап. и Центр. Англии. Ордонанс парламента от 24.2.1646, отменивший рыцарские держания и связанные с ним повинности в пользу короля, не только не облегчил положение крестьян, но и создал ещё более благоприятные условия, чтобы согнать их с земли. Стал набирать силу процесс замены самого многочисл. класса ср.-век. Англии буржуазными арендаторами, применявшими труд наёмных рабочих и выплачивавшими арендную плату лордам, которые сами становились капиталистич. собственниками земли. Копигольдеры оставались в феод. зависимости от владельцев маноров, они не были допущены в суды общего права и по-прежнему подлежали юрисдикции манориальных судов.
Усугубились и тяготы гор. населения, вызванные войной, нарушением хозяйственных связей, застоем в пром-сти и торговле. Парламент обложил налогами предметы первой необходимости (соль, топливо, пиво, ткани). Лондонские низы постоянно выражали своё недовольство и не раз вмешивались в ход событий.
Размежевание в лагере революции
Конфликт между пресвитерианами, а также и частью индепендентов, прозванных за их близость к пресвитерианам «шёлковыми», и простым людом обернулся противостоянием парламента и армии, от которой после победы над королём парламентское большинство решило избавиться. Однако сама армия, из рядов которой выдвинулись новые руководители – «агитаторы», всё более оттеснявшие от командования «грандов» (офицеров, представлявших армейскую верхушку), отказалась сдать оружие. Борьба армии и парламента приобрела политич. характер.
В этот период в среде индепендентов складывается новая партия, представлявшая в осн. интересы мелкой буржуазии и требовавшая уравнения людей в политич. правах, – левеллеры (уравнители). В своих воззрениях руководитель левеллеров Д. Лилберн и его соратники опирались на доктрину естеств. права, в основе которой лежал принцип равенства людей по рождению. Однако социальные проблемы, и прежде всего ситуация в деревне, их мало занимали. Поэтому, приветствуя отмену рыцарского держания, они оставили без внимания судьбу копигольда и тем самым отказались от поддержки крестьянства.
Между тем запланированный парламентом роспуск армии не состоялся: его сорвали «агитаторы», тесно связанные с левеллерами. В нач. июня 1647 они захватили парламентскую артиллерию, а затем перевезли Карла I в расположение армии, которая 6 авг. вошла в столицу. Парламент, по-прежнему склонный к компромиссу с монархией, искал возможность положить конец демократизации армии и договориться с Карлом I о приемлемой для обеих сторон форме гос. устройства. По поручению «грандов» ген. Г. Айртоном были разработаны крайне умеренные «Главы предложений». В противовес «Главам…» снизу был выдвинут манифест левеллеров «Народное соглашение», представлявший собой, по сути, проект буржуазно-демократич., республиканского устройства страны, хотя левеллеры и не решались открыто произносить слово «республика». Они требовали замены Долгого парламента однопалатным (численностью в 400 чел.), созываемым каждые два года на основе всеобщего избират. права для мужчин, введения принципа пропорциональности при избрании депутатов и провозглашения свободы совести. Чтобы поставить под контроль движение за «Народное соглашение», Кромвель провёл в пригороде Лондона Патни армейский совет (28.10.1647), на котором верх взяли индепенденты, а попытка неповиновения части армии, вдохновлённая идеями уравнителей, была подавлена.
Карл I решил воспользоваться противоречиями в стане противника. Он привлёк на свою сторону шотл. пресвитериан и бежал на о. Уайт. Это побудило к сближению индепендентов, левеллеров и «агитаторов». На совете руководителей армии в Виндзоре в апр. 1648 Карл I был официально обвинён в тягчайших преступлениях против «Божьего дела» и нации.
Вторая гражданская война
Казнь Карла I. Гравюра 17 в.
Началась вторая гражд. война (весна – лето 1648). Подавив мятежи роялистов на западе и юго-востоке, Кромвель двинулся на север Англии против шотландцев, выступивших на стороне короля, и разгромил их в битве при Престоне 17–19.8.1648. В дек. 1648 армейские офицеры изолировали Карла I в одном из замков, армия вступила в Лондон, где отряд драгун под началом полк. Прайда очистил палату общин от пресвитериан, готовых к очередной сделке с королём («Прайдова чистка»). Численно урезанный индепендентский парламент получил прозвище «охвостья Долгого парламента». В конце дек. 1648 было принято решение о суде над королём, а 4.1.1649 парламент провозгласил себя носителем высшей власти. Назначенный парламентом Верховный суд во главе с судьёй Брэдшоу после долгих колебаний вынес Карлу I смертный приговор. 30.1.1649 король был обезглавлен на площади перед дворцом Уайтхолл. Феод. монархия была низвергнута.
Республика
В марте 1649 была упразднена палата лордов и отменена королевская власть «как ненужная, обременительная и вредная для свободы». Англия фактически стала республикой (объявлена 19.5.1649) без короля и палаты лордов. Это событие имело общеевроп. значение: тезису о божественном происхождении королевской власти англ. буржуазия в союзе с новым дворянством не только противопоставила идею республики, основанную на учении о нар. договоре, но и практически воплотила эту идею.
Однако специфика республики в Англии 1640-х гг. заключалась в том, что принципы буржуазной демократии не были последовательно реализованы, поскольку в концепции «народного суверенитета» даже у левеллеров лежало ограниченное социальное содержание самого понятия «народ», которое, отделяя непривилегированные сословия от джентри, одновременно исключало неимущие слои. Разрешение на демократич. основе аграрного вопроса в интересах масс крестьянства Англии содержалось лишь в требованиях представителей движения «истинных левеллеров» (диггеров), возглавленного Дж. Уинстэнли. Оно возникло весной 1649 как отражение надежд крестьянства на то, что с уничтожением королевской власти откроется возможность переустроить жизнь людей на основах справедливости. В памфлете «Закон свободы», представлявшем проект переустройства общества на основе отмены частной собственности на землю, Уинстэнли писал о том, что справедливость может проявляться в виде признания земли общей сокровищницей народа Англии. Когда «истинные левеллеры» приступили к осуществлению своих планов (группа в 30–40 чел. во главе с Уинстэнли начала сообща вскапывать землю недалеко от местечка Кобем в графстве Суррей), против них, несмотря на мирный характер движения, ополчились все слои общества, политич. партии и движения, включая левеллеров.
Захватнической была политика индепендентов в Ирландии и Шотландии. В 1649–52 состоялось фактич. завоевание «Зелёного острова». По приказу Кромвеля поголовно истреблялись гарнизоны даже сдававшихся крепостей. Ирландия была опустошена. Тысячи ирландцев в качестве «белых рабов» были вывезены в амер. колонии. В руки новых земельных собственников из Англии попало почти 2/3 территории Ирландии. Схожими были и принципы политики «землеустройства» в Шотландии, куда войска Кромвеля вторглись под предлогом борьбы с происками Карла – сына казнённого короля. В сент. 1651 шотландцы были полностью разгромлены, а наследник англ. престола бежал во Францию. Б. ч. земель шотл. аристократии была конфискована в пользу англичан. Наряду с «устройством» дел в Ирландии и Шотландии индепендентская республика занялась подавлением роялистского движения в амер. колониях. В 1650 парламент объявил колонистов, не признавших республику, изменниками и всякого рода сношения с ними запретил.
Внешняя и торговая политика республики была основана на принципах протекционизма и соответствовала интересам «классов-союзников». Англичане силой вынудили Голландию признать «навигационные акты», не позволявшие иноземным купцам торговать с англ. колониями без разрешения правительства Англии и запрещавшие ввозить во владения этой страны неевропейские товары на иностр. кораблях.
Протекторат Кромвеля и реставрация Стюартов
О. Кромвель. Портрет 17 в. Музей Версаля.
В 1653 Кромвель, фактически установивший режим воен. диктатуры, был провозглашён лордом-протектором Англии, Шотландии и Ирландии. Но Кромвель во многом оставался в плену старых представлений о гос. устройстве. В 1657 была восстановлена палата лордов. Кромвель после некоторых колебаний отказался принять предложенную ему королевскую корону. Воен. победы и внешнеполитич. успехи Кромвеля на время предотвратили угрозу реставрации Стюартов. Тем не менее режим протектората оказался непрочным и практически прекратил существование в 1658 со смертью лорда-протектора. Сменивший отца Ричард Кромвель не мог противостоять реставраторским тенденциям. 25.5.1659 он был низложен, власть номинально перешла к восстановленному «охвостью» Долгого парламента. Ген. Монк, командовавший армией в Шотландии, занял Лондон и созвал новый парламент, который обратился с предложением к Карлу занять англ. престол на основе ограничительных условий, изложенных в Бредской декларации 1660. В Англии произошла реставрация монархии Стюартов. Однако, хотя монархия и англиканство были восстановлены в правах, осн. законы, принятые в годы республики и протектората (прежде всего узаконение частной собственности на землю), сохранили силу, а уверовавшие в свои силы джентри и буржуазия отмели притязания Стюартов на восстановление абсолютизма, совершив в 1688 новую, «Славную революцию».
Big C Торговая марка в Интернете
Вернуться в категориюBig C Shopping Online – один из крупнейших интернет-магазинов Бангкока, который был основан в 2011 году, товары или товары на веб-сайте фактически существуют в магазине Big C Supercenter Store, и мы предлагаем аналогичные услуги с физическими магазинами в гипермаркетах. У нас есть широкий ассортимент основных продуктовых товаров, в первую очередь потребительские товары, сухие продукты, свежие продукты и бытовая техника или электротовары. Наш член и количество продуктов, включая продажи, увеличиваются с каждым годом, кроме того, наш веб-сайт расширил ассортимент продуктов во многих категориях, таких как свежие продукты, сухие продукты и предметы домашнего обихода, включая электротовары, в 2019 году, что означает, что мы достигли более 31000 продуктов для удовлетворить потребности наших клиентов.
В настоящее время Big C Shopping Online предлагает клиентам хороший опыт. мы разработали настольный компьютер, мобильный сайт и мобильное приложение, чтобы обеспечить удобство всех покупок по всем каналам Big C Shopping Online и соответствовать быстро меняющемуся образу жизни или желаниям клиентов, кроме того, заказ клиента будет доставлен прямо к вашей двери нашими пассажирами в течение 2 часов, или может быть доставлен в течение 24 часов в наших зонах обслуживания, таких как Бангкок и столичная зона, включая другие 6 провинций, включая Паттайю, Чонбури, Удонтани, Хонкаен и Чайнгмай.Кроме того, мы также запланировали расширение зоны обслуживания по всей стране с бесплатной доставкой при совершении покупок в Интернете на сумму более 1500 бат, или мы будем взимать плату за доставку в размере 69 бат, если заказ меньше 1500 бат. Если вы находитесь вне зоны нашей службы доставки, покупатель может забрать товары в ближайшем к вам магазине по всей стране.
Товары на веб-сайте имеют ту же цену и продвигаются по той же цене, что и магазин Big C Supercenter, так что покупатель может быть уверен, что вы получите такие преимущества, как баллы Big Card, купоны на скидку на квитанциях, выкуп продуктов и другие скидки.Подпишитесь на нас, и вы всегда будете в курсе новых предложений, продуктов и рекламных акций, доступных в Big C Shopping Online.
Делайте покупки в Big C Покупки в Интернете, экономьте свое время, легко!
Контакт
гипермаркетов Big C в Бангкоке – вторая по величине сеть супермаркетов Таиланда по-прежнему остается лучшей – Вкусный Таиланд
В начале этого года вторая по величине сеть гипермаркетов Таиланда поглотила все 41 гипермаркет Carrefour в Таиланде, когда Carrefour решила покинуть тайский рынок.Сама Big C, входящая в состав французской компании, как и Carrefour, присутствует в Таиланде с 1993 года, постепенно расширяясь, строя все больше и больше гипермаркетов Big C, мини-маркетов и торговых точек Big C Junior.
Теперь она еще больше расширила свое присутствие с поглощением Carrefour, является ли Big C по-прежнему лучшей сетью гипермаркетов в Таиланде или нет?
Big C Locations – Big C теперь имеет 111 гипермаркетов по всему Таиланду, включая новый концептуальный магазин Big C Extra , расположенный в одном из самых успешных магазинов бывшего владельца Carrefour на севере Бангкока.Хотя некоторые из магазинов находятся недалеко друг от друга, после поглощения Carrefour Big C заявляет, что не планирует закрывать какие-либо из магазинов, поскольку у них совершенно разные демографические данные.
Некоторые из моих любимых магазинов Big C – Big C Extra на Ladprao Road, супермаркет, который я чаще всего посещаю, Big C Rajdamri и огромный магазин (бывший магазин Carrefour) на Ratchadapisek Road.
Почему стоит делать покупки в Big C? – Во-первых, я должен признать, что никогда не делал много покупок в Big C, пока не было поглощено Carrefour.Я всегда предпочитал Carrefour, так как в нем было больше импортных западных брендов, а магазины казались ярче и чище, чем многие из гипермаркетов Big C.
Однако после поглощения Big C, если я не хочу делать покупки в Tesco Lotus, в которой я отказываюсь делать покупки, поскольку я не буду поддерживать компанию, которая пытается ограничить свободу слова, у меня не было другого выбора, кроме как делать покупки в Big C и, честно говоря, пока я ими доволен.
Чистота в их магазинах с годами заметно улучшилась, и теперь они такие же чистые и ухоженные, как и Carrefour.Их магазины также огромны, в них выставлен практически любой продукт, который вы когда-либо могли захотеть выставить, поэтому покупки в Big C – это действительно универсальный опыт покупок.
Вмагазинах Big C есть большой продуктовый отдел с очень свежими фруктами и овощами. У них тоже хороший выбор блюд, особенно в магазине Big C Extra, который по-прежнему предлагает много импортных продуктов, которые Carrefour поставлял.
Big C также имеет хороший отдел спортивных товаров, соответствующий отдел для домашних животных (хотя я бы хотел, чтобы они расширили его, включив в него больше товаров для кроликов, особенно потому, что они одни из самых популярных домашних животных в Таиланде), отличные канцелярские и офисные принадлежности. Этот отдел продает самую симпатичную детскую одежду, а их отдел электроники (сотовые телефоны, телевизоры, компьютеры, микроволновые печи, стиральные и сушильные машины и т. д.) имеет одни из самых дешевых цен в Бангкоке.
Недавно я купил пылесос в Big C, который был на закрытии, всего за 26 долларов. Я никогда не слышал о таком дешевом пылесосе.
Я также был приятно удивлен руководством Big C, с которым я разговаривал за последние пару недель в новом магазине Big C Extra.
Оба человека хорошо говорили по-английски, были хорошо осведомлены о компании и ее планах на будущее, были готовы ответить на мои вопросы и, казалось, были готовы выслушать мои очень мелкие жалобы.
Один руководитель отдела даже пообещал: «Мы будем улучшаться», когда я сказал ему, что секция продуктов в филиале Big C Extra не такая свежая, как раньше продукты Carrefour (которые я больше отнес к Big C еще в середине переход, а не долгосрочная проблема, поскольку они используют некоторые товары Carrefour и некоторые Big C).
Компания также имеет карту постоянного покупателя, которая дает вам хорошие скидки на тысячи товаров в магазине. Подать заявку можно бесплатно.Просто заполните форму заявки на любой стойке обслуживания клиентов Big C, и они тут же передадут карту. Тогда просто не забудьте предъявить его кассиру каждый раз, когда вы делаете покупки.
Big C против Big C Extra – На прошлой неделе Big C представила новый концептуальный магазин под названием Big C Extra. На данный момент в Бангкоке есть только один магазин Big C Extra – я часто бываю на Ладпрао-роуд.
Хотя Big C еще не сказал точно, какие будут различия между магазинами Big C и Big C Extra, они объявили, что будет больше импортных западных продуктов (особенно продуктов питания), а также некоторые импортные товары более высокого класса, недоступные в обычном режиме. Магазины Big C.
Они также планируют по-прежнему покупать и хранить продукты Carrefour – прекрасная новость для кого-то вроде меня, который пристрастился к швейцарскому сыру Carrefour и их шоколадным хлопьям-мюсли.
На самом деле Big C Extra выглядит так, как будто он будет больше ориентирован на иностранцев с деньгами, представителей высшего среднего класса и тайцев из высшего общества. То, к чему я, конечно, не прочь.
Компания, похоже, понимает, что многие клиенты Big C в определенных областях имеют более высокую покупательную способность, чем те, которые находятся в средних магазинах Big C, и именно в этих областях компания планирует открыть магазины Extra.За пять с лишним лет я часто посещал магазин в одном из этих «районов с более высоким доходом», и должен сказать, что согласен с ними.
Среднестатистическому тайскому покупателю, вероятно, будет достаточно обычного гипермаркета Big C. Но для таких клиентов, как я, которые хотят иметь возможность покупать импортную еду, более качественный хлеб (тайский хлеб действительно не так хорош), более дорогие уже приготовленные продукты и некоторые старые продукты Carrefour, а также одежду лучшего качества, тогда магазины «Extra», вероятно, являются лучшими местами для покупок.
Для всех, кто просто хочет средний тайский гипермаркет с низкими ценами и с проходами, полными лапши Мама, рыбным соусом, местом, где вы можете купить подношения для монахов в вашем местном храме, недорогой уже приготовленной тайской едой и недорогими блюдами. В конце концов, постельное белье, полотенца и мебель, тогда обычный гипермаркет Big C подойдет вам. Ничего плохого в этом нет, просто у них нет и половины того, что я хочу купить. На самом деле, вчера я был в обычном отделении Big C и, наконец, ушел, ничего не купив, так как не мог найти 70% необходимых мне товаров.
В целом, я очень рад поглощению Carrefour компанией Big C, особенно ее магазинов Big C Extra, и ее планами в отношении Таиланда на следующие несколько лет. Надеюсь, он останется тем местом, где я делаю 90% своих домашних покупок и по-прежнему предлагаю отличные предложения, хорошую еду и широкий выбор продуктов, которые Carrefour предлагал мне в прошлом.
Если бы Big C не выполнила свои планы по созданию дополнительных магазинов и просто продолжила бы работать со своими обычными гипермаркетами, я бы больше не делал там покупки, поскольку они не продают то, что я покупаю.
На данный момент я настроен оптимистично и, пока не увижу доказательств обратного, останусь верным покупателем в магазине Big C Extra на Ladprao Road, Бангкок
Продолжить чтение
Представляем товары, продаваемые в тайском супермаркете “BIG C”
Тайский огромный супер “BIG C” Продукты, такие как продукты, предметы первой необходимости, бытовая техника, 10 миллионов очков и более Мы занимаемся.
На этот раз я хотел бы представить тайскую еду и популярные продукты, которые в основном продаются в “BIG C”.
Так как много привлекательных продуктов, таких как фрукты, готовые блюда, лучшие сладости на сувениры и приправы выстроены в ряд, Посмотрите на предметы быта людей, используйте их для выбора сувениров Пожалуйста, попробуйте.
Что такое «БОЛЬШОЙ С»?
«BIG C» – это огромный супермаркет, который включает в себя супермаркеты и специализированные магазины, сетевые рестораны, фуд-корты, кинотеатры, такие как Japanese Aeon.
Это супермаркет, который многие семьи посещают по выходным, но поскольку товары продаются по разумным ценам, вы можете одновременно увидеть туристов, которые покупают сладости на сувениры, приправы и т. Д.
Время работы: с 9 часов до 22 часов, некоторые магазины открыты до 23 часов.
Какие товары продаются?
Овощи фруктовый уголок
Органические овощи
В углу органических овощей выстроились в ряд овощи, похожие на лимонную траву и огурцы.
Дуриан, голубое манго
Дуриан больше человеческого лица, а голубые манго упакованы так плотно, что вот-вот разольются.
Рядом с ним есть разрезанное манго, так что отнесите его обратно в номер в отеле и покажите, что оно вкусное.
Гуава, драконий фрукт, карамболь
Гуава, драконьи фрукты, карамболи выстраиваются в очередь.
Кроме того, штаны были выровнены, а впереди стояла отклеенная.
Плод тайского пома большой, он похож на хрустящий грейпфрут, так что я его освежу.
Также хорошо есть вместо сока.
Секция для гарнира
Гайлан
Тайский якитори, весь Гайан выстроен в линию и есть сила.
Рыба жареная
К жареной рыбе добавлен заправленный соус из морепродуктов, содержащий красный перец, красный перец, чеснок, и это выглядит очень вкусно.
Приправы классические
Мисо “Плесень”, полученная путем ферментации креветок, которая превращается в сырое карри из красного карри и элемент зеленого карри.
Это стандартная приправа, которую добавляют в тайскую семью не только для приготовления карри, но и для придания скрытого вкуса, например, жаркого.
Уголок конфет
Taokaenoi
«Таокеной» – это простые корейские водоросли, приправленные солью, перцем и приправами, но этот вкус становится привычкой, если съесть его один раз.
Также лучше всего в качестве закуски к пиву.
Оригинал, вкус острый пряный с перцем чили, вкус Том ям и тд.
Марш коалы
В тайском «Марше Коалы» коалы, одетые в традиционные тайские костюмы, красивы, популярны, вкус манго хорошо продается.
Коала на тук-туке выставлялась на всеобщее обозрение.
Pocky
Красиво оформлен шоколадно-банановый вкус «Pocky», рядом – вкус «Плитца» Том Ям Кюн, сзади – коленочный вкус.
1 упаковка 10 шт. В коробке и 113Б, это была выгодная продажная цена.
В другом месте тоже есть уголок, где можно купить розу.
Ирис
Дориан, кокос, мангустин, манго, тайский чай ириски.
Сладкое, как карамель.
Сухофрукты, орехи уголок
Сушеные фрукты и орехи, такие как манго, папайя, ананас и тамаринд, выстраиваются в очередь.
Есть много разнообразных вещей, которых не увидишь в Японии.
Чайный уголок
Бабочка гороховая
Тематический чай «Гороховая бабочка» как травяной чай – это голубой чай, который предотвращает старение, содержит много антоцианов, он также полезен для организма, поэтому его необходимо проверять.
Ча Тра Му (Чатлам)
Чайный чай от «Ча Тра Му (Чатлам)» – это чай с добавлением цветов апельсина и восьмиугольника, ванили в сильно ферментированных листьях черного чая.
Вкус слегка сладко-пикантный, это уже давно очень популярный бренд в Таиланде.
Помимо оригинала, есть еще смесь зеленого чая и розы.
Уголок лапши быстрого приготовления
Вкус настоящего тайского рамена из батата в Таиланде можно отведать дома.
В качестве сувенира я буду рад, если вы подарите его кому-то, кто любит тайскую кухню, а когда вы купите его себе в подарок, когда вы скучаете по вкусу Таиланда, вас всегда вкусно поесть.
Решающим фактором вкуса является прилагаемая пастообразная приправа. Это лапша быстрого приготовления? И это будет настоящий аромат, который вас удивит.
Секция приправ
Приправы, необходимые для приготовления тайской кухни, такие как устричный соус, сладкий соус чили, соус тайсуке, сливовый соус, тайский соевый соус, нектар том ям кун и т.д.
Типичные приправы, такие как Нампула, можно купить в Японии, но есть много приправ, которых нет в Японии, и это тоже дешево.
Если вас интересует тайская кухня, вы сможете насладиться ее вкусом после того, как купите ее, даже после того, как вернетесь.
Поскольку продукты в бутылках имеют тенденцию быть тяжелыми, вес багажа на обратный рейс необходим, но если вы выберете упаковку меньшего размера, я думаю, что даже если вы купите ее, она не станет слишком тяжелой.
Уголок для сока
Тайландцы любят наводить порядок.
Сок тоже красиво оформлен, как градация, это продукт другого жанра, но в картофельных чипсах Pringles артистичность сохранилась в зеленой градации.
Мыльный уголок
Если говорить о тайских сувенирах, знаменито мыло из фруктов и экстрактов трав.
Среди них мыло давно зарекомендовавшего себя мыла марки «Madhafhen» имеет эффект того, что кожа становится скользкой, оно популярно.
Есть также повышенные продажи, но есть много людей, которые покупают оптом, поэтому также продаются пачки по 6 пачек.
Среди других брендов были ароматизированные мыла, такие как мангустин, лимонная трава, тамаринд.
Вы можете почувствовать местную атмосферу, идеально подходит для коллекционирования сувениров.
Как это было?
Поскольку “BIG C” – это супермаркет, который осуществляет оптовые закупки, по сравнению с другими супермаркетами, каждый испытывает энтузиазм, и энтузиазм покупателей передается.
Если вы покупаете небольшую сумму, кассовый аппарат переполнен, и вы не можете его рекомендовать, но цена также низкая, так что это идеальный супермаркет для оптовых покупок.
Особенно, если у вас нет того, что вы хотите купить, просто глядя на то, что продается, я думаю, вы можете наслаждаться местной атмосферой и наслаждаться ею.
Доступ хороший, потому что это “Ratchadamuri store” напротив “Sen Central World” возле “BTS Chidlom station”, пожалуйста, приходите и посетите.
Big C · Магазин Ratchadamri
- Часы работы : с 9 до 23 часов
- Адрес : 97/11 Rachadumri Rd, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330
- Маршрут и парковка : “BTS Chidlom Station” Примерно 5 минут пешком
Thai Food Restaurant and Food Court Reviews
Последнее обновление: 8 января 2019 г.
MB Proesna («мы», «мы» или аналогичное сооружение) управляет THAI.Веб-сайт LT («Веб-сайт»). Эта страница информирует вас о нашей политике в отношении сбора, использования и раскрытия личных данных при использовании вами Веб-сайта, а также о вариантах выбора, которые вы связали с этими данными. Мы используем ваши данные для предоставления и улучшения Веб-сайта.
Используя Веб-сайт, вы соглашаетесь на сбор и использование информации в соответствии с этой политикой .
Если иное не определено в настоящей Политике конфиденциальности, термины, используемые в настоящей Политике конфиденциальности, имеют то же значение, что и в наших Положениях и условиях.
Сбор и использование информации
Мы собираем несколько различных типов информации для различных целей, чтобы предоставлять и улучшать Веб-сайт.
Данные об использовании
Мы можем собирать информацию о том, как осуществляется доступ к Веб-сайту и как его используют («Данные об использовании»). Эти данные об использовании могут включать такую информацию, как IP-адрес вашего компьютера, тип браузера, версия браузера, страницы веб-сайта, которые вы посещаете, время и дата вашего посещения, время, проведенное на этих страницах, уникальные идентификаторы устройств и другие диагностические данные. .
Отслеживание данных о файлах cookie
THAI.LT («Веб-сайт») использует файлы cookie – небольшие файлы, которые загружаются на ваш компьютер для улучшения вашего просмотра. На этой странице описывается, какую информацию они собирают, как мы ее используем и почему нам иногда необходимо хранить эти файлы cookie. Мы также расскажем, как вы можете предотвратить сохранение этих файлов cookie. Однако блокирование файлов cookie может привести к понижению или «поломке» определенных элементов функциональности Веб-сайта.
Вы можете предотвратить установку файлов cookie, изменив настройки своего браузера (см. Справку своего браузера, чтобы узнать, как это сделать).Имейте в виду, что отключение файлов cookie повлияет на функциональность этого и многих других веб-сайтов, которые вы посещаете. Отключение файлов cookie обычно приводит к отключению определенных функций и функций этого сайта. Поэтому рекомендуется не отключать файлы cookie.
Для получения более общей информации о файлах cookie см. Http://www.aboutcookies.org.
Файлы cookie, которые мы устанавливаем
Чтобы обеспечить вам удобство работы с Веб-сайтом, мы предоставляем функциональные возможности для установки ваших предпочтений в отношении работы Веб-сайта при его использовании.Чтобы запомнить ваши предпочтения, нам необходимо установить файлы cookie, чтобы эта информация могла вызываться всякий раз, когда вы взаимодействуете со страницей, на которые влияют ваши предпочтения.
Сторонние файлы cookie
В некоторых особых случаях мы также используем файлы cookie, предоставленные доверенными третьими сторонами. В следующем разделе подробно описаны файлы cookie третьих сторон, с которыми вы можете столкнуться на этом сайте.
Этот сайт использует Google Analytics, которое является одним из наиболее распространенных и надежных аналитических решений в Интернете, помогающих нам понять, как вы используете сайт, и способы, которые мы можем улучшить для вас.Эти файлы cookie могут отслеживать такие вещи, как время, которое вы проводите на сайте, и страницы, которые вы посещаете, чтобы мы могли продолжать создавать интересный контент.
Для получения дополнительной информации о файлах cookie Google Analytics см. Google Analytics: защита ваших данных.
Мы также используем стороннюю рекламу на Сайте, чтобы покрыть расходы на работу службы. Некоторые из этих рекламодателей могут использовать такие технологии, как файлы cookie и веб-маяки, когда они размещают рекламу на Веб-сайте, которые также будут отправлять этим рекламодателям (например, Google через службу Google AdSense) информацию, включая ваш IP-адрес, вашего интернет-провайдера и браузер, который вы использовали для посетите веб-сайт.Обычно это используется для целей геотаргетинга или показа определенной рекламы на основе посещенных сайтов. Служба Google AdSense, которую мы используем для показа рекламы, использует файлы cookie DoubleClick, чтобы показывать более релевантную рекламу в Интернете и ограничивать количество раз, когда вам будет показано данное объявление.
Дополнительную информацию о Google AdSense см. В официальном FAQ по конфиденциальности Google AdSense.
Мы также используем кнопки и плагины социальных сетей на Веб-сайте, которые позволяют вам различными способами подключаться к вашим социальным сетям.Если вы делитесь каким-либо контентом на Веб-сайте через социальные сети (например, нажав кнопку «Нравится» Facebook или кнопку «Твитнуть»), вам могут быть отправлены файлы cookie с этих веб-сайтов. Мы не контролируем настройку этих файлов cookie, поэтому, пожалуйста, проверьте веб-сайты этих третьих лиц для получения дополнительной информации об их файлах cookie и способах управления ими:
Функция комментариев на веб-сайте представлена через стороннее программное обеспечение «Disqus», которое использует файлы cookie, позволяющие пользователям оставлять комментарии на Сайте. Пожалуйста, посетите веб-сайт «Disqus» для получения дополнительной информации об их файлах cookie и способах управления ими здесь: Политика конфиденциальности Disqus
Ссылки на другие веб-сайты
Веб-сайт может содержать ссылки на другие веб-сайты, управляемые третьими сторонами.Мы не контролируем эти сторонние веб-сайты (включая то, хранят ли они файлы cookie или нет), и настоящая Политика конфиденциальности к ним не применяется. Ознакомьтесь с условиями и политикой конфиденциальности соответствующего стороннего веб-сайта, чтобы узнать, как этот сайт собирает и использует вашу информацию, а также для определения того, используют ли они файлы cookie и с какой целью.
Изменения в настоящей Политике конфиденциальности
Мы можем время от времени обновлять нашу Политику конфиденциальности. Мы уведомим вас о любых изменениях, разместив новую Политику конфиденциальности на этой странице.
Рекомендуется периодически просматривать эту Политику конфиденциальности на предмет изменений. Изменения в этой Политике конфиденциальности вступают в силу, когда они публикуются на этой странице.
Дополнительная информация
Надеюсь, это прояснило для вас вещи, и, как уже упоминалось ранее, если есть что-то, в чем вы не уверены, нужно ли вам или нет, обычно безопаснее оставить файлы cookie включенными, если они действительно взаимодействуют с одной из функций вы используете на нашем сайте. Однако, если вы все еще ищете дополнительную информацию, вы можете связаться с нами через нашу контактную форму.
По ту сторону Большого С. Надежда перед лицом смерти Джереми Маршалла
Кажется уместным прочитать эту книгу, написанную прекрасным христианином, живущим с неизлечимым раком, во время пандемии COVID-19. Джереми говорит на собственном опыте, ясно и честно отвечая на некоторые вопросы, которые мы все время от времени задаем, и, возможно, особенно в эти странные дни, в которых мы находимся.Он невероятно честен в том, что христианская вера – это не просто обезболивающее. против боли жизни: «Я хочу быть очень открытым, чего я боюсь, иногда очень боюсь.Th
Кажется уместным прочитать эту книгу, написанную прекрасным христианином, живущим с неизлечимым раком, во время пандемии COVID-19. Джереми говорит на собственном опыте, ясно и честно отвечая на некоторые вопросы, которые мы все время от времени задаем, и, возможно, особенно в эти странные дни, в которых мы находимся.Он невероятно честен в том, что христианская вера – это не просто обезболивающее. против боли жизни: «Я хочу быть очень открытым, чего я боюсь, иногда очень боюсь.И это несмотря на сильную христианскую веру. Фактически, я бы сказал, что доминирующая эмоция, которую я испытывал с момента постановки диагноза, – это страх. Страх смерти и, в частности, страх процесса, ведущего к смерти ».
Наша христианская вера не предлагает банальных и простых ответов на все жизненные проблемы, но, тем не менее,« задавание вопросов Богу очень поощряется в мире. Библия. Бог встречает нас в наших сомнениях и затруднениях … Бог допускает страдания по причинам, которые я не полностью понимаю.Но я считаю, что есть несколько причин, которые могут быть полезны … Возможно, самый важный ответ, который я нашел, когда я все обдумываю, заключается в том, что я являюсь частью гораздо большей истории. Бог бесконечно велик, и он преследует вечные цели. У меня, как и у большинства из нас, большое эго, и я склонен думать, что все дело во мне. Я убежден, что Бог позволил мне заболеть раком по своим причинам, которых я пока не понимаю. Но я также убежден, что когда я встречусь с Богом лицом к лицу, все встанет на свои места, и я увижу, как он использовал меня (и всех своих детей) для своей славы.Вот почему доверие Богу – это ключевое качество, которое мне нужно, когда я сталкиваюсь со страхом ».
Он также делает важный связанный с этим момент, говоря о проблеме боли, указывая на то, что« Божий ответ на страдание и боль – это не теологические истины, полезны они хоть и могут быть, но человечность, смерть и воскресение Иисуса Христа. Это означает, что, если мы Христовы, мы никогда не одиноки … Когда мы встречаем смерть, как христиане, мы можем очень смело, с Божьей помощью, сказать: «С миром я лягу и усну, только для Тебя, Господь, заставь меня жить. в безопасности.«Я думаю, что это действительно полезный и проницательный комментарий, поскольку мы часто торопимся искать объяснения. Точно так же неверующие часто бросают в нас факт боли и страданий, как ручную гранату, спрашивая, как это может быть согласовано с Христианское представление о добром Боге. На самом деле, конечно, мы не можем полностью объяснить, почему, и уж точно не в каждом конкретном случае. Что мы можем сделать, так это указать на того, кто, на того, кто встречает нас в нашей боли и страдает и обещает исправить все. Суть христианства – не философия или свод теологических догм (как бы важны ни были оба эти понятия), а личность.
На этом Джереми заканчивается, четко указывая нам на единственный источник истинной надежды, для этой жизни или для будущего: «Окончательное« лечение »Бога – это не философия, теология или мораль, а личность. Когда ничего больше имеет смысл, и больше ничего не остается, Иисус здесь, и он будет крепко держать нас: если мы только будем доверять Ему … Приходить к вере в Иисуса не означает быть хорошим, или быть религиозным, или понимать богословские системы. Это определенно не о том, чтобы понять, «как понять страдание».Как вдова Наина обнаружила в своем горе и печали, это означает осознание того, что нам нужна помощь, что нам нужно встретиться с Богом лицом к лицу, узнать его лично и установить с ним отношения ».
Это блестящая маленькая книга , интенсивно трогательный, горько-сладкий и, в конечном счете, исполненный надежды.
The Big C (сериал) – TV Tropes
The Big C – американский комедийно-драматический сериал, который транслировался на Showtime.Кэти Джеймисон (Лора Линни) – женщина средних лет, как и многие другие; она преподает английский в местной средней школе, аккуратный урод и у нее своеобразная семья; Ребяческий муж, засранец сына и защитник окружающей среды брату боли.
Но однажды ее врач сообщает ей потрясающую новость; у нее смертельная меланома, ей осталось жить год. Он говорит ей, что она может сделать химиотерапию, но она отказывается.
Это в конечном итоге является катализатором для Кэти, чтобы вырваться из своей скорлупы и, наконец, прожить свою жизнь в полной мере, включая дисциплинирование своего сына и подружку с тучной студенткой Андреа.
Но она никому не говорит о своем раке…
Не имеет никакого отношения к The Big O .
В этом шоу есть примеры:
- В ролях: (Сезон 3) Габури Сидибе
- Прерванная арка: Роман Шона и Андреа.Похоже, в конце 3-го сезона 3-й серии они поняли, что испытывают чувства друг к другу. С тех пор об этом не вспоминали.
- Медведь: Пол, как объяснил ему Ли, любит таких людей.
- Сопоставление рождения / смерти: Ребекка узнает, что беременна ребенком Шона в конце 1 сезона, и, поскольку каждый сезон этого сериала является фактическим сезоном (примерно три месяца), она, скорее всего, родит в 4 или 5 сезоне, которые, скорее всего, станут последними сезонами.
- В конечном итоге разрушен, когда Ребекка терпит выкидыш на позднем сроке.
- Фраза: часто можно услышать, как Адам говорит « ИИСУС! »
- Ближе к Земле: Кэти была раньше, но больше не хочет. Буквально, Шон.
- Свидание с Рози Палмс: Андреа заходит к Полу, у которого есть одно из них. У Кэти также есть один в ванной – она слушает голос Ли, который помогает ей выполнять дыхательные упражнения.
- Мертвый парень-младший: Ребекка узнает, что у нее есть девочка, и решает назвать ее Кэти.Поскольку Шон является братом отца Кэти, у нее будет – точное имя и фамилия в качестве нашего главного персонажа .
- Доведенный до самоубийства: Марлен
- Смущающая татуировка: В колледже Кэти и Ребекка согласились сделать одинаковые татуировки с надписью «пара уродов» … за исключением того, что Кэти отступила в последнюю секунду.
- Все обо мне: Когда Кэти говорит ей, что у нее рак, Ребекка отвечает, что Кэти «будет первой из ее друзей, больных раком» и что она (Ребекка) навсегда изменится.Она ни разу не задумалась о том, что должна чувствовать Кэти.
- Я просто пошутил: Кэти рассказывает Шону о своем раке … а затем забирает это обратно. Ой-ой.
- Это бегущий кляп в отношениях персонажей. Шон уже делал это с Кэти пару раз (в том числе заставил ее поверить, что к нему приставали).
- Jerkass: Адам, и как. Даже для подростка.
- Убиты по-настоящему: Марлен, Малышка Кэти и Ли. И сама Кэти в финале сериала.
- Ретро-хиппи нью-эйдж: играл с Шоном – он, конечно, защитник окружающей среды и против истеблишмента, но он также сквернословит, развратен и не совсем «расслаблен». Можно сказать о характере Лиама Нисона. Ли также является одной из версий этого, будучи буддистом, но он также ест мясо, пьет, занимается анонимным сексом и все еще испытывает некоторые проблемы с гневом / отрицанием своего диагноза.
- Платонические партнеры по жизни: Ли и Кэти, кажется, становятся этим, объявляя себя «родственными кротами».«
- Кричит, как маленькая девочка: Адам, когда он думал, что его мама умерла. И снова, когда он думал, что она была призраком или зомби.
- Тайно умирает
- Тайный хранитель: Марлен.
- А также Пол в эпизоде 11.
- Кэти сама оказывается Хранительницей Тайн, когда Марлен сообщает ей, что у нее болезнь Альцгеймера.
- Кэти просит Ребекку ненадолго побыть одной из них, так как она хочет сказать Шону, что у нее рак. Ребекка терпит неудачу. эффектно при этом.
- А также Пол в эпизоде 11.
- Шоковая вечеринка: Вечеринка «С Днем Рождения, Рак» у Кэти идет нормально … затем она совершает ошибку, говоря, что не была так счастлива уже двадцать лет. К сожалению, именно столько времени она знает Пола. Ему это не нравится. Но надо отдать ему должное, он ждет, пока гости уйдут.
- Крик: Декстеру. Жестоко подшучивая над своим сыном, Кэти лежит в ванной, полной чего-то похожего на кровь, как и Рита. Только вот с Ритой это не было шуткой.
- Практически вся серия крик к фильму 1950 года Мне нет грустных песен .
- Прекратите быть стереотипным: играйте с – Андреа рассказывает Кэти все о ее ужасной жизни в гетто с зависимой от крэка матери и убитым отцом, за исключением того, что все это оказывается чушью, и она из богатой, здоровой нуклеарной семьи в пригородах.
- Техническая девственница: В третьем сезоне новая христианская подруга Адама спасает себя (читай: ее влагалище) для своего будущего мужа, но с радостью позволяет ему пройти через черный ход
- Подростки – монстры: играл с Адамом, хотя иногда глубина.
- Мужчина: Вся жизнь Шона – крестовый поход против этого.
- Речь “Причина, по которой ты отстой”: Кэти передает это Андреа в пилотной серии.
- Ugly Guy, Hot Wife: Пол – Кэти.
- Что за черт, герой ?: Пол в «С днем рождения, Рак». Марлен присоединяется к веселью в эпизоде 10.
Марлен : Рак не дает вам права быть деструктивной стервой!
- Ваши дни сочтены: все помещение.