Алфавит английский буква i: Буква I английского алфавита
A B C D …. Y Z
Этот сайт использует файлы cookie. Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта,
в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.
Настройки файлов cookie
Топ KudoZ™
с английского на арабский
Арабский перевод: Если я правильно понял вопрос, то он выглядит следующим образом
Глоссарий вход (получен из вопроса ниже)
Английский термин или фраза:
A B C D … is as follows
Entered by:
Ahmed Abdel-hady
20:21 Apr 24, 2003
Перевод с английского на арабский [Не-PRO]
Английский термин или фраза: A B C D . … Y Z
Пожалуйста, мне нужен арабский эквивалент английского алфавита. Правильно ли говорить А = أ, B = ب d= د .. и т.д.?
М. Солиман
Если я понял.0031
Объяснение: A أ B ب C CAT ك Cease س D د E ي F ف G ج H когда I мотря F ف G ج H когда I мотря F ف g ج H когда . 2 . 2 2 . . . 2 . . . . . . . . 2 . . 2 . . 2 . م n ن o و P non equivalent Q ق R ر S س T ت U ي V non equivalent W و X non equivalent Y ي Z ز
Выбранный ответ от:
Ахмед Абдель-Хади United Kingdom Local time: 05:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5 +2
Если я правильно понял вопрос, то он выглядит следующим образом:
Ахмед Абдель-Хади
033
5 +1
Соответствие между двумя алфавитами зависит от того, что вы собираетесь с ними делать.
Shazly Египет Местное время: 06:28 Носитель: арабский PRO pts в паре: 3128
Вход для ввода комментария со стороны сверстников (или оценка)
2 часа Достоверность: Соглашение PEER (NET): +1
9003. 9003 что вы собираетесь с этим делать.
Объяснение: Алфавиты были изобретены просто как набор форм для представления набора звуков, используемых для составления слов. В этом смысле существует некоторое соответствие между арабским и английским алфавитами, но это соответствие по понятным причинам ограничено. Кроме L, M, N и R, трудно найти букву в арабском языке и букву в английском языке, которые бы однозначно обозначали один и тот же звук или даже один и тот же звуковой класс.
Другими словами, отличается не только последовательность букв. Если бы это было так, мы могли бы просто переставлять буквы в учебных целях. Как бы то ни было, нет никакого способа выполнить даже это.
Но алфавиты нашли себе другое применение. Мы используем их, например, для обозначения пуль, точно так же, как мы используем числа. Когда мы делаем это на арабском языке, мы традиционно используем старый семитский алфавитный порядок, а не современный арабский алфавит, хотя Microsoft Word доставит вам немало проблем, если вы попытаетесь это сделать.
Старая последовательность идет:
أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ
أ ب ج د
هـ و ز
ح ط ي
ك ل م ن
س ع ف ص
ق ر ش ت
ث خ ذ
ض ظ غ
себя и то, что они обозначают, а просто соответствие последовательности, которое случайно.
———————————————— — Примечание добавлено 03 мая 2003 г., 12:51:43 (GMT). ———————–
Спасибо за уточнение того, что вы имели в виду. Теперь, когда я понял ваш вопрос, я могу дать более определенный ответ:
Между арабским и английским алфавитами есть некоторое соответствие, но соответствие крайне ограниченное. За исключением нескольких букв, вообще невозможно построить схему, в которой буква в арабском языке и буква в английском однозначно обозначают один и тот же звук или даже один и тот же звуковой класс. Любая предложенная схема будет совершенно необоснованной.
Еще раз спасибо за уточнение вашего вопроса.
Fuad Yahya Native speaker of: Arabic, English PRO pts in pair: 7371
Login to enter a peer comment (or grade )
21 час доверие: одноранговое соглашение (нетто): +2
Если я правильно понял вопрос, то он выглядит следующим образом
Объяснение: A أ B ب C CAT ك Cease س D د E ي F ف G ج H ه I ي J ج K ج H трите I ي J ج K ج L I ي J ج K ج L I ي J ج K ج L I ي J ج K ج H ه I ي J ج K ج H ن o و P non equivalent Q ق R ر S س T ت U ي V non equivalent W و X non equivalent Y ي Z ز