2 лет

Стихотворение про осень для детей 2 лет: Короткие стихи про осень для детей

Содержание

33 стихотворения о любви для вашей свадебной церемонии

Фото Ками Олаваррия

Великие поэты используют слова, чтобы оживить мысли и эмоции, так что когда лучше читать вслух, чем на свадьбе? Чтобы найти свадебное стихотворение, которое лучше всего подходит вам обоим, определите, какой стиль вы предпочитаете. Вы хотите что-то, что рифмуется? Или вы предпочитаете более современный свободный стих? Вы поклонник классических поэтов? Хотите стих о природе? Сонет? Или даже хайку? Помните, все зависит от вас.

Стихотворение впишется в вашу церемонию, где бы чтения не были уместны. Вы можете задать тон в начале церемонии стихотворением после приветствия священника. Вы также можете включить стихотворение перед клятвами. Если у вас есть дополнительная церемония, такая как свеча единства или песочная церемония, во время выполнения этих действий можно прочитать стихотворение. Свадебное стихотворение также можно прочитать после обмена кольцами, непосредственно перед тем, как священнослужитель благословит брак или объявит, что вы вышли замуж.

Если у вас религиозная церемония, узнайте у своего священника или министра, разрешены ли светские любовные стихи. Вы можете быть ограничены только Писанием.

Впереди мы собрали стихи о любви и взгляде в будущее с вашим партнером.

01 из 33

“Замедли меня, Господи!” Уилферд А. Петерсон

«Позвольте мне взглянуть вверх
в ветви возвышающегося дуба
и узнать, что он велик и силен
, потому что он рос медленно и хорошо.
Замедли меня, Господь,
и вдохнови меня пустить мои корни глубоко
в почву непреходящих ценностей природы,
чтобы я мог расти к звездам
моей великой судьбы».

02 из 33

“Свадебный тост”, Джеймс Бертолино

«Пусть твоя любовь будет крепкой,
И пусть твоя мечта о совместной жизни
будет рекой между двумя берегами,
днем ​​залитой солнечным светом, а ночью
освещенной изнутри. Пусть
цапля донесет весть о тебе до небес, а лосось принесет
голубая грация моря.

Пусть ваши двойные мысли закручиваются вверх
, как лиственные лозы, как струны скрипки на ветру,
и будут такими же благородными, как пихта Дугласа.
Пусть вы никогда не окажетесь спина к спине
без любви, которая притянет вас
в объятия друг друга».

03 из 33

“Новые начинания”, Барбара Крукер

«Пусть это будет день новых начинаний
солнце, как ароматное яблоко; летний воздух,
мягкий на твоих руках, как поцелуй ребенка.
Майские ягоды тают, как мёд на языке.
Пусть ваше сердце поднимется в изумлении
при виде облаков, плывущих по небу.
Пусть тропы под твоими сапогами
будут покрыты сосновыми перьями,
пусть листья падают
как воспоминания
осенью твоего сердца.
Пусть снег под твоими лыжами
бежит быстро, как намоченный шелк,
пусть холодный воздух целует твои щеки,
пусть они станут красными, как летние розы.

Пусть реки всегда текут
своей неожиданной красотой,
первые паводки таяния снега,
порыв ранней весны. Пусть ты всегда идешь в радости
по любой дороге или дороге;
пусть ты всегда будешь ходить в золотом кругу своей любви».

04 из 33

“В душах друг друга”, Руми

«В тот момент, когда я услышал свою первую историю любви
, я начал искать тебя,
, не зная, насколько это бесполезно.
Влюбленные не встречаются где-то по пути.
Они все время в душах друг друга.

05 из 33

«Теперь мягко коснитесь воздуха», Уильям Джей Смит

«Теперь нежно коснись воздуха, шагни нежно, раз, два…
Я буду любить тебя, пока розы не станут синими, как малиновки;
Я буду любить тебя до тех пор, пока гравий не будет есть на хлеб,
И лимоны оранжевые, а лавандовые красные.

Теперь мягко коснитесь воздуха, мягко взмахните метлой.

Я буду любить тебя, пока окна не заполнят всю комнату;
И стол накрыт, И стол гол,
И потолок покоится на бездонном воздухе.

Я буду любить тебя до тех пор, пока небеса не сорвут звезды с его пальто,
И луна не уплывет в лодке со стеклянным дном;
И Орион ступает рекой внизу,
И земля пылает, и океаны пылают.

Так коснитесь воздуха мягко и высоко взмахните метлой.
Мы запылим седые горы и заметем синее небо:
И я буду любить тебя, пока борозда плугом,
Как всегда, так и сейчас».

06 из 33

«В твоем свете я научусь любить», Руми

«В твоем свете я учусь любить.
В твоей красоте, как слагать стихи.
Ты танцуешь внутри моей груди, где тебя никто не видит,
но иногда вижу я, и это зрелище становится настоящим искусством.

07 из 33

«Я видел два облака утром», Джон Дж. К. Брейнард

«Я видел утром два облака,
окрашенных восходящим солнцем,

и на рассвете они плыли,
и слились в одно;
Я думал, что утреннее облако благословлено,
оно так сладко двигалось на запад.
Я видел, как два летних течения
плавно текут к встрече,
и соединяются в своем течении с молчаливой силой,
мирно приветствуя друг друга;
спокойный был их путь через зеленую полосу,
в то время как ямочки водоворотов играли между ними.
Таково твое нежное движение,
пока не забьется последний пульс жизни;
как летний луч и летний поток,
плывут в радости, чтобы встретить
более спокойное море, где прекратятся бури,
более чистое небо, где все мирно».

08 из 33

«Прикосновение ангела», Майя Энджелоу

«Мы, непривычные к мужеству,
изгнанные из наслаждения
, живем, свернувшись в оболочках одиночества
, пока любовь не покинет свой высокий святой храм

и не предстанет перед нами
, чтобы освободить нас в жизнь.
Любовь приходит
и в ее поезде приходят экстазы
старые воспоминания об удовольствии
древние истории боли.
Но если мы смелы,
любовь сбрасывает цепи страха
с наших душ.
Нас отучили от робости
В приливе света любви
мы смеем быть храбрыми
И вдруг мы видим
что любовь стоит всего, что мы есть
и когда-либо будем.
Но только любовь
делает нас свободными.

09 из 33

“Подарок”, Пэм Браун

«В тебе цветы и свет огня,
звезд и певчих птиц,
запах лета,
тишина перед рассветом.
Я люблю тебя сегодня,
одет во славу.
Я буду любить тебя всегда-
танцы, пение, чтение, изготовление, планирование, споры.
Я буду любить тебя вздорным и уставшим,
мужественным и в ужасе,
радостным, боязливым и торжествующим.

Я буду любить тебя при любой погоде и любых переменах.
Потому что все, чем ты являешься, мне дорого.
И каждый день, когда я живу с тобой
и делюсь твоей любовью
это подарок для меня.”

10 из 33

“В сумерках”, Чарльз Хэнсон Таун

«Мне так нужна тишина твоей любви
После дневной громкой ссоры;
Мне нужно твое спокойствие все остальное выше
После стресса жизни.
Я жажду гавани, что в твоем дорогом сердце лежит,
После того, как все труды сделаны;
Мне нужен звездный блеск твоих небесных глаз,
После дневного великого солнца».

11 из 33

«Это было сказано с таким авторитетом», Гэри Э. Маккормик

«Я дам вам суть
того, что было сказано
. Это было о любви
, и говорящий
сказал, что это не имеет ничего общего с получением
. Он сказал, что
любовь заключается в том, чтобы отдавать
просто и ясно

Можно было сказать, что этот парень
вел разговор
Он ясно дал понять
ты должен полюбить себя
прежде чем ты сможешь
начать любить другого
Парень напомнил мне
того любовника из Галилеи»

12 из 33

“Преданный”, Лори Эберхай

«Мое сердце может быть твоим домом,
моя душа может быть твоим убежищем.
Ты можешь обратиться ко мне, когда ты слаб,
ты можешь позвать меня, когда путь не ясен.
Я буду твоим обещанием и твоей молитвой,
Я всегда буду рядом,
Постоянное и полное.
Беги ко мне,
протяни руку ко мне,
и я буду любить тебя неповторимо и нежно.
Принеси мне свою любовь,
поделись со мной своей любовью,
пой мне свою любовь,
и я подарю тебе покой, покой и утешение».

13 из 33

“Привилегированные любовники”, Руми

«Луна стала танцовщицей на этом празднике любви.

Этот танец света, это священное благословение, эта божественная любовь,
манит нас в мир потусторонний, только влюбленные могут видеть своими глазами огненной страсти.
Это избранные, которые сдались.
Когда-то они были частицами света, теперь они — сияющее солнце.
Они оставили позади мир лживых игр.
Это привилегированные любовники, которые создают новый мир
своими огненно-страстными глазами».

14 из 33

“Как я люблю тебя?” Элизабет Барретт Браунинг

«Как я люблю тебя? Позволь мне сосчитать пути.
Я люблю тебя до глубины, ширины и высоты
Моя душа может достичь, когда я чувствую себя вне поля зрения
Ради целей бытия и идеальной благодати.
Я люблю тебя на уровне повседневности
Самая тихая потребность, при свете солнца и свечи.
Я люблю тебя свободно, как люди стремятся к правде.
Люблю тебя чисто, как от похвалы отворачиваются.
Я люблю тебя со страстью, использованной
В моих старых печалях, и с моей детской верой.


Я люблю тебя любовью, которую я, казалось, потерял
Моими потерянными святыми. Я люблю тебя дыханием,
Улыбками, слезами всей моей жизни; и, если Бог изберет,
После смерти я буду любить тебя сильнее.”

15 из 33

«Я ношу твое сердце с собой», Э. Э. Каммингс

“я ношу твое сердце с собой (я ношу его в
своем сердце) я никогда не бываю без него (куда
я иду ты иди, моя дорогая; и все, что делается
только мной, это твое дело, моя дорогая)
                                                     я боюсь
нет судьбы(ибо ты моя судьба, моя милая) я хочу
нет мира(ибо красивая ты мой мир, мой верный)
и это ты то, что всегда означала луна
и то, что всегда будет петь солнце, это ты

вот глубочайшая тайна никому неведомая
(здесь корень корня и почка почки
и небо неба дерева по имени жизнь; которое растет
выше, чем может надеяться душа или скрывать ум)

и это чудо, которое разделяет звезды”

16 из 33

“Звездная пыль”, Ланг Лев

«Если бы ты пришел ко мне с лицом, которого я не видел, с именем, которого я никогда не слышал, я бы все равно знал тебя. Даже если бы нас разделяли века, я все равно чувствовал бы тебя. Где-то между песком и звездной пылью, сквозь каждую коллапс и созидание, есть пульс, который отзывается эхом от вас и меня.

Когда мы покидаем этот мир, мы отказываемся от всего, что у нас есть, и от наших воспоминаний. Любовь — это единственное, что мы берем с собой. Это все, что мы переносим из одной жизни в другую.”

17 из 33

«Вариация слова сон», Маргарет Этвуд

“Я хотел бы посмотреть, как ты спишь,
чего может не случиться.
Я хотел бы увидеть тебя,
спящего. Я хотел бы спать
с тобой, войти
в твой сон, когда его гладкая темная волна
скользит над моей головой

и прогуляться с вами через этот светлый
колеблющийся лес сине-зеленых листьев
с его водянистым солнцем и тремя лунами
к пещере, куда вы должны спуститься,
к вашему самому худшему страху

Я хотел бы подарить тебе серебряную
ветку, маленький белый цветок, одно
слово, которое защитит тебя
от горя в центре
твоей мечты, от горя
в центре. Я хотел бы следовать за
за вами вверх по длинной лестнице
снова и стать
лодка, которая вернет тебя обратно
осторожно, пламя
в двух сложенных ладонях
туда, где лежит твое тело
рядом со мной, и ты входишь
в нее так же легко, как вдыхаешь

Я хотел бы быть воздухом
, который обитает в тебе только на мгновение
. Я хотел бы быть таким незамеченным
и таким необходимым».

18 из 33

“Наши души – зеркала”, Рупи Каур

“должно быть бог замесил нас с тобой
из одного теста
раскатал нас как одного на противне
должно быть внезапно осознал
как несправедливо было
вложить столько магии в одного человека
и с грустью разделить это тесто на двоих
как иначе это
когда я смотрю в зеркало
я смотрю на тебя
когда ты дышишь
мои собственные легкие наполняются воздухом
что мы только что встретились, но мы
знали друг друга всю нашу жизнь
если бы мы не были созданы как одно целое с самого начала”

19 из 33

«Любить — не значит обладать», Джеймс Кавано

“Любить – не значит обладать,
Владеть или заключать в тюрьму,
Ни терять себя в другом.
Любовь состоит в том, чтобы соединяться и разделяться,
Идти в одиночестве и вместе,
Находить смеющуюся свободу
Что одинокая изоляция не позволяет.
Наконец-то быть в состоянии
Быть тем, кто мы есть на самом деле
Не цепляться больше за ребяческую зависимость
И не покорно жить отдельными жизнями в тишине,
Это значит быть совершенно самим собой
И полностью соединиться в постоянной приверженности
Другому — и к своему внутреннему я.
Любовь длится только тогда, когда она движется подобно волнам,
Отступает и возвращается мягко или страстно,
Или движется с любовью, как прилив
В собственной предсказуемой гармонии луны,
Потому что, наконец, несмотря на детские шрамы
Или самые глубокие раны взрослого,
Они открыто свободны быть
Кем они являются на самом деле — и всегда тайно были
В самой сердцевине своего бытия
Где может пребывать только истинная и прочная любовь».

20 из 33

«Земля повернулась, чтобы сблизить нас», Эудженио Монтехо

“Земля повернулась, чтобы сблизить нас,
она закружилась внутри себя и внутри нас,
и, наконец, соединила нас вместе в этом сне
, как написано в Симпозиуме.
Прошли ночи, снегопады и солнцестояния;
время прошло в минутах и ​​тысячелетиях
Повозка с волами, направлявшаяся в Ниневию
, прибыла в Небраску
Петух пел где-то далеко от мира,
в одной из тысяч пред-жизней наших отцов
Земля кружилась под музыку
несет нас на борт;
он не переставал вращаться ни на одно мгновение
как будто столько любви, столько чудес
было лишь адажио, написанным давно
в партитуре Симпозиума.”

21 из 33

«Химия», Найира Вахид

«Химия
— это
, когда ты касаешься моей руки,
, а
— это
, поджигающий мой разум».

22 из 33

“Побежденный любовью”, Руми

«Небо было освещено
великолепием луны
Такой могущественный
Я упал на землю
Твоя любовь
убедила меня
Я готов оставить
эту мирскую жизнь
и отдаться
великолепию
твоего Существа”

23 из 33

“Желание”, Элис Уокер

“Мое желание
всегда одно и то же; куда бы Жизнь
ни поместила меня:
Я хочу сунуть палец ноги
и вскоре все мое тело
в воду.
Я хочу вытряхнуть толстую метлу
и подмести сухие листья
ушибленные цветы
мертвые насекомые
и пыль.
Хочу вырастить
что-нибудь.
Кажется невозможным, чтобы желание
могло иногда трансформироваться в преданность;
, но это произошло.
И вот как я выжил:
как дыра
я бережно ухаживал
в саду моего сердца
вырастил сердце
чтобы заполнить его.”

24 из 33

“Дневное небо”, Хафиз

«Давайте будем как
две падающие звезды на дневном небе.

Пусть никто не узнает о нашей возвышенной красоте
, когда мы держимся за руки с Богом
и горим

В священное существование, которое бросает вызов
, которое превосходит

Каждое описание экстаза
и любви».

25 из 33

“Бегущие дети”, Руми

«Раньше я был застенчив.
Ты заставил меня петь.

Раньше я отказывался от вещей за столом.
Теперь я прошу еще вина.

С мрачным достоинством я сидел
на своей циновке и молился.

Теперь дети бегают по
и корчат мне рожи».

26 из 33

“Свадебная клятва”, Шэрон Олдс

“Я не стояла у алтаря, я стояла
у подножия ступенек алтаря, с моим любимым,
и служителем стояла на верхней ступеньке
с раскрытой Библией. люди-божья конюшня
отлично вычищена.Была ночь,
весна-снаружи ров с грязью,
а внутри,со стропил,мухи
упал на открытую Библию, а служитель
наклонил ее и стряхнул их. Мы стояли
рядом друг с другом, слегка плача
от страха и благоговения. По правде говоря, мы поженились
в ту первую ночь, в постели, мы были
женаты нашими телами, но теперь мы стояли
в истории – то, что говорили наши тела,
уста в уста, мы теперь говорили публично,
собрались вместе, смерть . Мы стояли
держа друг друга за руки, но и я
стояла как бы одна, на мгновение
незадолго до клятвы, взятой за
лет до этого. Это был обет
настоящего и будущего, и все же я чувствовал
какое-то прикосновение к далекому прошлому
или далекому прошлому на нем, я чувствовал
безмолвный, сухой, плачущий призрак брака моих
родителей там, где-то
в ярком космосе — возможно, одна из
стремительно падающих мух, слегка подпрыгивая
, ударяясь о , оставляя всех остальных, затем была отброшена
прочь. Я чувствовал себя так, как будто я пришел
, чтобы потребовать обещание – сладость, которую я предполагал
от их кислинки; и в то же время, что я
пришел, врожденно недостойный, просить милостыню.
И все же я всю жизнь стремился к этому часу
. А потом пришло время
говорить — он предлагал мне,
несмотря ни на что, свою жизнь. Это все, что я должен был
сделать в тот вечер, чтобы принять дар,
которого я жаждал, — сказать, что я принял его,
как будто меня спросили, дышу ли я. Я беру?
Да. Я принимаю то же, что и он, — мы
практиковались в этом. Вы переносите это удовольствие? Я делаю.”

27 из 33

“Каждый день, когда ты играешь”, Пабло Неруда

«Каждый день ты играешь со светом вселенной.
Тонкий гость, ты приходишь в цветок и воду.
Ты больше, чем эта белая голова, которую я крепко держу
как гроздь фруктов, каждый день в моих руках

С тех пор, как я люблю тебя, ты ни на кого не похожа
Позволь мне разложить тебя среди желтых гирлянд
Кто напишет твое имя дымовыми буквами среди звезд юга?

Внезапно ветер воет и стучит в мое закрытое окно.
Небо – сеть, набитая теневой рыбой.
Здесь все ветры рано или поздно отпускают, все до одного.
Дождь срывает с нее одежду.

Птицы пролетают, убегая.
Ветер. Ветер.
Я могу бороться только с силой людей.
Буря кружит темные листья
и сбрасывает все лодки, пришвартованные прошлой ночью к небу.

Вы здесь. О, ты не убегаешь.
Ты ответишь мне до последнего крика.
Прижмись ко мне, как будто ты напуган.
Тем не менее, однажды в твоих глазах пробежала странная тень.

Теперь, и сейчас, малышка, ты принесешь мне жимолость,
и даже твоя грудь пахнет ею.
Пока печальный ветер убивает бабочек
Я люблю тебя, и мое счастье кусает сливу твоего рта.

Как ты, должно быть, страдала, привыкая ко мне,
к моей дикой, одинокой душе, к моему имени, от которого они все бегут.
Сколько раз мы видели, как горит утренняя звезда, целуя наши глаза,
и над нашими головами серый свет развевается веерами.

Мои слова лились на тебя дождем, гладили тебя.
Давно люблю я солнечный перламутр твоего тела.
Я захожу так далеко, что думаю, что ты владеешь вселенной.
Я принесу тебе счастливые цветы с гор, колокольчики,
темный орешник и деревенские корзины поцелуев.
Я хочу, чтобы
сделал с тобой то, что весна делает с вишней».

28 из 33

“У меня есть родственник”, Хафиз

«Посади
, чтобы твое собственное сердце
выросло

Люби
, чтобы Бог подумал

«Аааа,
У меня родня в этом теле! 0002 Пой
, потому что это еда
, в которой нуждается наш голодающий мир
.

Смейся
, потому что это самый чистый
звук».

29 из 33

“Болезнь брака”, Дениз Левертов

“Боль брака:

бедро и язык, любимый,   
тяжелы от него,   
он пульсирует в зубах

Мы ищем причастия
и отворачиваемся, возлюбленные,   
каждый и каждый

Это левиафан и мы   
в его чреве
ищем радости, какой-то радости   
чтобы нас не узнали за его пределами

два на два в ковчеге    
боль от этого».

30 из 33

“Love Is A Place”, Э. Э. Каммингс

“любовь это место
и через это место
любовь движется
(с блеском мира)
все места

да есть мир
и в этом мире
да живут
(искусно свернувшись)
все миры”

31 из 33

“Мы”, Найира Вахид

“Мы
возвращаемся к каждому
другому
волнами.
это
так любит
вода
.”

32 из 33

“Большая нужда”, Хафиз

“Из
Большой нужды
Мы все держимся за руки
И карабкаемся.
Не любить — значит отпускать.
Слушай,
Местность вокруг
Это
Слишком
Опасно
Для
Это.”

33 из 33

«Где-то, куда я никогда не путешествовал, с удовольствием за его пределами», EE Cummings

“где-то я никогда не путешествовал, с радостью за пределами
любого опыта, у твоих глаз есть молчание:
в твоем самом хрупком жесте – вещи, которые окружают меня,
или которых я не могу коснуться, потому что они слишком близко

Твой малейший взгляд легко раскроет меня
хоть я и сомкнулся как пальцы,
ты открываешь всегда лепесток за лепестком сама как Весна раскрывает
(касаясь умело, таинственно) свою первую розу

или если ты пожелаешь закрыть меня, я и
моя жизнь закроется очень красиво, внезапно,
как когда сердце этого цветка представляет себе
осторожно повсюду падающий снег;

ничто из того, что мы должны воспринять в этом мире, не могло сравниться с силой твоей интенсивной хрупкости: чья структура
пленяет меня цветом своих стран,
с каждым вздохом дарит смерть и вечность

(не знаю, что в тебе такого, что закрывает
и открывает; только что-то во мне понимает
голос твоих глаз глубже всех роз)
ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук”

28 способов использовать цитаты о любви в свадебном декоре

DLTK’s Crafts for Kids

DLTK’s Crafts for Kids

DLTK’s Crafts for Kids — ваш любимый веб-сайт, посвященный развлечениям и образовательным занятиям для детей! Благодаря широкому выбору печатных материалов, поделок, раскрасок, рабочих листов и других ресурсов, DLTK-Kids найдет что-то для каждого юного ученика. Ищете ли вы развлечение на черный день или способ закрепить важные понятия, полученные в школе, DLTK — идеальное место. Я сделал все возможное, чтобы разработать простые и понятные проекты, поэтому даже самые маленькие руки могут создать что-то удивительное.


Гномы из глины


Идеи подарков на День отца от малышей до подростков



Азбука, 123, фигуры и многое другое


Поделки для животных


Поделки из Библии

9 0736

Страны и культуры Ремесла


Любимые друзья или
(Любимые друзья для дошкольников)


Праздничные поделки


Разные поделки


Раздел печатных материалов


 

ПОПУЛЯРНЫЕ:

9 0002 Алфавитные страницы трассировки


Проведение памятной церемонии вручения дипломов в детском саду

 

DLTK’s — это семейный веб-сайт, посвященный рукоделию и развлечениям для детей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *